diff options
Diffstat (limited to 'meta/recipes-devtools/gcc/gcc-4.6.0/gcc-4_6-branch-backports/0118-sv.po-Update.patch')
-rw-r--r-- | meta/recipes-devtools/gcc/gcc-4.6.0/gcc-4_6-branch-backports/0118-sv.po-Update.patch | 1036 |
1 files changed, 1036 insertions, 0 deletions
diff --git a/meta/recipes-devtools/gcc/gcc-4.6.0/gcc-4_6-branch-backports/0118-sv.po-Update.patch b/meta/recipes-devtools/gcc/gcc-4.6.0/gcc-4_6-branch-backports/0118-sv.po-Update.patch new file mode 100644 index 000000000..090371a1b --- /dev/null +++ b/meta/recipes-devtools/gcc/gcc-4.6.0/gcc-4_6-branch-backports/0118-sv.po-Update.patch @@ -0,0 +1,1036 @@ +From d744e56ec8412e410b993c2ab4af3c230bbd363b Mon Sep 17 00:00:00 2001 +From: jsm28 <jsm28@138bc75d-0d04-0410-961f-82ee72b054a4> +Date: Wed, 13 Apr 2011 22:08:21 +0000 +Subject: [PATCH 118/200] * sv.po: Update. + +git-svn-id: svn+ssh://gcc.gnu.org/svn/gcc/branches/gcc-4_6-branch@172399 138bc75d-0d04-0410-961f-82ee72b054a4 + +index 89eaf06..a869e11 100644 +--- a/gcc/po/sv.po ++++ b/gcc/po/sv.po +@@ -8,10 +8,10 @@ + # + msgid "" + msgstr "" +-"Project-Id-Version: gcc 4.6-b20101218\n" ++"Project-Id-Version: gcc 4.6.0\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" + "POT-Creation-Date: 2011-03-24 16:45+0000\n" +-"PO-Revision-Date: 2011-01-15 23:21+0100\n" ++"PO-Revision-Date: 2011-04-13 22:28+0200\n" + "Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n" + "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" + "Language: sv\n" +@@ -1807,9 +1807,8 @@ msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE" + msgstr "Den maximala mängden minne som får allokeras av GCSE" + + #: params.def:222 +-#, fuzzy + msgid "The maximum ratio of insertions to deletions of expressions in GCSE" +-msgstr "Det maximala antalet instruktioner för att överväga att rulla ut i en slinga" ++msgstr "Det maximala förhållandet mellan insättningar och raderingar av uttryck i GCSE" + + #: params.def:233 + msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload" +@@ -1986,9 +1985,8 @@ msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer" + msgstr "Gräns för storleken av uttryck som används i analyseraren av skalära uttryck" + + #: params.def:488 +-#, fuzzy + msgid "Bound on the complexity of the expressions in the scalar evolutions analyzer" +-msgstr "Gräns för storleken av uttryck som används i analyseraren av skalära uttryck" ++msgstr "Gräns på komplexiteten av uttryck som används i analyseraren av skalära uttryck" + + #: params.def:493 + msgid "Bound on the number of variables in Omega constraint systems" +@@ -5552,9 +5550,8 @@ msgid "Return pointers in both a0 and d0" + msgstr "Returnera pekare i både a0 och d0" + + #: config/mn10300/mn10300.opt:56 +-#, fuzzy + msgid "Allow gcc to generate LIW instructions" +-msgstr "Tillåt gcc att använd repeat/erepeat-instruktionerna" ++msgstr "Tillåt gcc att generera LIW-instruktioner" + + #: config/s390/tpf.opt:23 + msgid "Enable TPF-OS tracing code" +@@ -6327,7 +6324,7 @@ msgstr "G + + #: config/i386/i386.opt:271 + msgid "Use 128-bit AVX instructions instead of 256-bit AVX instructions in the auto-vectorizer." +-msgstr "" ++msgstr "Använd 128-bitars AVX-instruktioner istället för 256-bitars AVX-instruktioner i automatvektoriseraren." + + #: config/i386/i386.opt:277 + msgid "Generate 32bit i386 code" +@@ -6378,9 +6375,8 @@ msgid "Do not support SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation" + msgstr "Stöd inte inbyggda SSE4.1- och SSE4.2-funktioner och -kodgenerering" + + #: config/i386/i386.opt:328 +-#, fuzzy + msgid "%<-msse5%> was removed" +-msgstr "\"-msse5\" togs bort" ++msgstr "%<-msse5%> togs bort" + + #: config/i386/i386.opt:333 + msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 and AVX built-in functions and code generation" +@@ -8186,13 +8182,12 @@ msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area" + msgstr "Ange den maximala storleken på data som är lämpliga för TDA-arean" + + #: config/v850/v850.opt:71 +-#, fuzzy + msgid "Do not enforce strict alignment" +-msgstr "Framtvinga strikt justering" ++msgstr "Framtvinga inte strikt justering" + + #: config/v850/v850.opt:75 + msgid "Put jump tables for switch statements into the .data section rather than the .code section" +-msgstr "" ++msgstr "Lägg hopptabeller för switch-satser i .data-sektionen istället för .code-sektionen." + + #: config/v850/v850.opt:82 + msgid "Compile for the v850 processor" +@@ -8207,9 +8202,8 @@ msgid "Compile for the v850e1 processor" + msgstr "Kompilera för processorn v850e1" + + #: config/v850/v850.opt:94 +-#, fuzzy + msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1" +-msgstr "Kompilera för processorn v850e" ++msgstr "Kompilera för varianten v850es av v850el" + + #: config/v850/v850.opt:98 + msgid "Compile for the v850e2 processor" +@@ -8734,7 +8728,6 @@ msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply" + msgstr "Använd högmultiplikationsinstruktioner för den höga delen av 32·32-multiplikationer" + + #: config/microblaze/microblaze.opt:92 +-#, fuzzy + msgid "Use hardware floating point conversion instructions" + msgstr "Använd flyttalskonverteringsinstruktioner i hårdvara" + +@@ -9408,7 +9401,7 @@ msgstr "Skjut in friend-funktioner i omgivande namnrymd" + + #: c-family/c.opt:819 + msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed" +-msgstr "" ++msgstr "Avgi inte dll-exporterade inline-funktioner om det inte behövs" + + #: c-family/c.opt:826 + msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types." +@@ -9432,7 +9425,7 @@ msgstr "Behandla en undantagsspecifikation throw() som noexcept f + + #: c-family/c.opt:858 + msgid "Specify which ABI to use for Objective-C family code and meta-data generation." +-msgstr "" ++msgstr "Ange vilket ABI som skall användas för kodfamiljen Objective-C och generering av metadata." + + #: c-family/c.opt:864 + msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed" +@@ -9452,7 +9445,7 @@ msgstr "Aktivera skr + + #: c-family/c.opt:882 + msgid "Enable inline checks for nil receivers with the NeXT runtime and ABI version 2." +-msgstr "" ++msgstr "Aktivera inline-kontroller av nil-mottagare med NeXT-körtidskod och ABI-version 2." + + #: c-family/c.opt:887 + msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime" +@@ -10051,9 +10044,8 @@ msgid "Run only the second compilation of -fcompare-debug" + msgstr "Kör endast den andra kompileringen av -fcompare-debug" + + #: common.opt:875 +-#, fuzzy + msgid "Perform comparison elimination after register allocation has finished" +-msgstr "Utför global eliminering av gemensamma deluttryck efter registertilldelning" ++msgstr "Utför eliminering av jämförelser efter registertilldelningen har avslutats" + + #: common.opt:879 + msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage" +@@ -10108,9 +10100,8 @@ msgid "Delete useless null pointer checks" + msgstr "Tag bort onödiga nollpekarkontroller" + + #: common.opt:937 +-#, fuzzy + msgid "Try to convert virtual calls to direct ones." +-msgstr "Försök att tillåta länkaren att göra om PIC-anrop till direkta anrop" ++msgstr "Försök att konvertera virtuella anrop till direkta." + + #: common.opt:941 + msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics" +@@ -10948,9 +10939,8 @@ msgid "Enable loop invariant motion on trees" + msgstr "Aktivera förflyttning av slingoberoende delar i träd" + + #: common.opt:1924 +-#, fuzzy + msgid "Enable loop interchange transforms. Same as -floop-interchange" +-msgstr "Aktivera transformationen utbyte (interchange) i slingor" ++msgstr "Aktivera transformationen utbyte (interchange) i slingor. Samma som -floop-interchange" + + #: common.opt:1928 + msgid "Create canonical induction variables in loops" +@@ -11317,14 +11307,12 @@ msgid "argument must have complex type" + msgstr "argumentet måste ha komplex typ" + + #: go/gofrontend/expressions.cc:7578 +-#, fuzzy + msgid "complex arguments must have identical types" +-msgstr "cmplx-argument måste ha identiska typer" ++msgstr "komplexa argument måste ha identiska typer" + + #: go/gofrontend/expressions.cc:7580 +-#, fuzzy + msgid "complex arguments must have floating-point type" +-msgstr "cmplx-argument måste ha flyttalstyper" ++msgstr "komplexa argument måste ha flyttalstyp" + + #: go/gofrontend/expressions.cc:8560 + msgid "expected function" +@@ -11940,9 +11928,9 @@ msgid "redefinition of typedef %q+D with different type" + msgstr "omdefiniering av typedef %q+D med annan typ" + + #: c-decl.c:1818 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "redefinition of typedef %q+D with variably modified type" +-msgstr "omdefiniering av typedef %q+D med annan typ" ++msgstr "omdefinition av typedef %q+D med variabelt modifierad typ" + + #: c-decl.c:1825 + #, gcc-internal-format +@@ -13320,9 +13308,9 @@ msgid "prefix attributes are ignored for implementations" + msgstr "prefixattribut ignoreras för implementeringar" + + #: c-parser.c:1554 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "unexpected attribute" +-msgstr "Attributbitnamn förväntades" ++msgstr "oväntat attribut" + + #: c-parser.c:1596 + #, gcc-internal-format +@@ -13671,14 +13659,14 @@ msgid "unknown property attribute" + msgstr "okänt egenskapsattribut" + + #: c-parser.c:7964 cp/parser.c:23157 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "missing %<=%> (after %<getter%> attribute)" +-msgstr "%<(%> saknas efter %<#pragma pack%> - ignoreras" ++msgstr "%<=%> saknas (efter attributet %<getter%>)" + + #: c-parser.c:7967 cp/parser.c:23160 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "missing %<=%> (after %<setter%> attribute)" +-msgstr "%<(%> saknas efter %<#pragma pack%> - ignoreras" ++msgstr "%<=%> saknas (efter attributet %<setter%>)" + + #: c-parser.c:7981 cp/parser.c:23174 + #, gcc-internal-format +@@ -15420,7 +15408,7 @@ msgid "caller edge frequency is too large" + msgstr "frekvensen anropande båge är för stor" + + #: cgraphunit.c:435 +-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format ++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "caller edge frequency %i does not match BB frequency %i" + msgstr "anropsbåges frekvens %i stämmer inte med GB-frekvens %i" + +@@ -15547,7 +15535,7 @@ msgstr "b + #: cgraphunit.c:685 + #, gcc-internal-format + msgid "a call to thunk improperly represented in the call graph:" +-msgstr "" ++msgstr "ett anrop till en dunk felaktigt representerat i anropsgrafen:" + + #: cgraphunit.c:693 + #, gcc-internal-format +@@ -15575,9 +15563,9 @@ msgid "verify_cgraph_node failed" + msgstr "verify_cgraph_node misslyckades" + + #: cgraphunit.c:817 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "%<weakref%> attribute should be accompanied with an %<alias%> attribute" +-msgstr "attribut %<assign%> står i konflikt med attributet %<retain%>" ++msgstr "attributet %<weakref%> skall åtföljas av ett attribut %<alias%>" + + #: cgraphunit.c:872 cgraphunit.c:909 + #, gcc-internal-format +@@ -15585,14 +15573,14 @@ msgid "%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects" + msgstr "attributet %<externally_visible%> har bara effekt på publika objekt" + + #: cgraphunit.c:881 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "%<weakref%> attribute ignored because function is defined" +-msgstr "attributet %qE ignorerat för att %qT redan är definierat" ++msgstr "attributet %<weakref%> ignorerat för att funktionen är definierad" + + #: cgraphunit.c:919 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "%<weakref%> attribute ignored because variable is initialized" +-msgstr "attributet %qE ignorerat för att %qT redan är definierat" ++msgstr "attributet %<weakref%> ignorerat för att variabeln är initierad" + + #: cgraphunit.c:1167 cgraphunit.c:1193 + #, gcc-internal-format +@@ -17143,9 +17131,9 @@ msgid "-iplugindir <dir> option not passed from the gcc driver" + msgstr "flaggan -iplugindir <kat> skickas inte från gcc-drivrutin" + + #: profile.c:417 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "corrupted profile info: edge count exceeds maximal count" +-msgstr "trasig profileringsinformation: båge från %i till %i överskred maximalt antal" ++msgstr "trasig profileringsinformation: bågeantalet överskrider maximalt antal" + + #: profile.c:421 + #, gcc-internal-format, gfc-internal-format +@@ -17627,7 +17615,7 @@ msgstr "denna m + #: toplev.c:1323 + #, gcc-internal-format + msgid "Graphite loop optimizations cannot be used (-fgraphite, -fgraphite-identity, -floop-block, -floop-flatten, -floop-interchange, -floop-strip-mine, -floop-parallelize-all, and -ftree-loop-linear)" +-msgstr "" ++msgstr "Graphite-slingoptimeringar kan inte användas (-fgraphite, -fgraphite-identity, -floop-block, -floop-flatten, -floop-interchange, -floop-strip-mine, -floop-parallelize-all och -ftree-loop-linear)" + + #: toplev.c:1352 + #, gcc-internal-format +@@ -18867,9 +18855,9 @@ msgid "correcting inconsistent value profile: %s profiler overall count (%d) doe + msgstr "rättar inkonsekvent värdeprofil: %s-profilerarens totala antal (%d) stämmer inte med GB-antalet (%d)" + + #: value-prof.c:476 +-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format ++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "corrupted value profile: %s profile counter (%d out of %d) inconsistent with basic-block count (%d)" +-msgstr "trasig värdeprofil: totalt profilerarantal för %s (%d) stämmer inte med GB-antal (%d)" ++msgstr "trasig värdeprofil: profileringsräknaren %s (%d av %d) stämmer inte med GB-antal (%d)" + + #: var-tracking.c:6159 + #, gcc-internal-format +@@ -19505,9 +19493,9 @@ msgid "alignment for %q+D must be at least %d" + msgstr "justering för %q+D måste vara åtminstone %d" + + #: c-family/c-common.c:6666 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "inline function %q+D declared weak" +-msgstr "inline-funktionen %q+D kan inte deklareras svag" ++msgstr "inline-funktionen %q+D deklarerad svag" + + #: c-family/c-common.c:6671 + #, gcc-internal-format +@@ -21065,7 +21053,7 @@ msgstr "kunde inte f + #: config/darwin.c:1608 + #, gcc-internal-format + msgid "the use of _OBJC_-prefixed variable names to select meta-data sections is deprecated at 4.6 and will be removed in 4.7" +-msgstr "" ++msgstr "användningen av variabelnamn med _OBJC_-prefix för att välja metadatasektioner bör undvikas i 4.6 och kommer tas bort i 4.7" + + #: config/darwin.c:1782 + #, gcc-internal-format, gfc-internal-format +@@ -21197,7 +21185,7 @@ msgstr "PIC st + #: config/darwin.h:150 + #, gcc-internal-format + msgid "%<-fobjc-abi-version%> >= 2 is only supported on %<-m64%> targets for %<-fnext-runtime%>" +-msgstr "" ++msgstr "%<-fobjc-abi-version%> >= 2 stödjs endast för %<-m64%>-mål för %<-fnext-runtime%>" + + #. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced + #. sections. machopic_select_section ensures that weak variables go in +@@ -21563,14 +21551,14 @@ msgid "static variable %q+D is marked dllimport" + msgstr "statisk variabel %q+D är markerad som dllimport" + + #: config/avr/avr.c:249 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "unrecognized argument to -mmcu= option: %qs" +-msgstr "okänt argument till --help=-flagga: %q.*s" ++msgstr "okänt argument till flaggan -mcu=: %qs" + + #: config/avr/avr.c:250 + #, gcc-internal-format + msgid "See --target-help for supported MCUs" +-msgstr "" ++msgstr "Se --target-help för MCU:er som stödjs" + + #: config/avr/avr.c:497 + #, gcc-internal-format +@@ -24129,14 +24117,14 @@ msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems" + msgstr "-mcmodel= stöds inte på 32-bitars system" + + #: config/spu/spu-c.c:135 +-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format ++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "insufficient arguments to overloaded function %s" +-msgstr "för få argument till den överlagrade funktionen %qs" ++msgstr "för få argument till den överlagrade funktionen %s" + + #: config/spu/spu-c.c:166 +-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format ++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "too many arguments to overloaded function %s" +-msgstr "för många argument till den överlagrade funktionen %qs" ++msgstr "för många argument till den överlagrade funktionen %s" + + #: config/spu/spu-c.c:178 + #, gcc-internal-format, gfc-internal-format +@@ -24144,14 +24132,14 @@ msgid "parameter list does not match a valid signature for %s()" + msgstr "parameterlistan stämmer inte med någon giltig signatur för %s()" + + #: config/spu/spu.c:548 +-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format ++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "bad value (%s) for -march= switch" +-msgstr "felaktigt värde (%s) till flaggan -mcmodel=" ++msgstr "felaktigt värde (%s) till flaggan -march=" + + #: config/spu/spu.c:559 +-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format ++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "bad value (%s) for -mtune= switch" +-msgstr "felaktigt värde %qs till flaggan -mtune" ++msgstr "felaktigt värde (%s) till flaggan -mtune" + + #: config/spu/spu.c:5388 config/spu/spu.c:5391 + #, gcc-internal-format +@@ -27031,9 +27019,9 @@ msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>" + msgstr "const %qs kan inte deklareras %<mutable%>" + + #: cp/decl.c:9226 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "reference %qs cannot be declared %<mutable%>" +-msgstr "funktionen %qs kan inte deklareras %<mutable%>" ++msgstr "referensen %qs kan inte deklareras %<mutable%>" + + #: cp/decl.c:9265 + #, gcc-internal-format +@@ -28455,7 +28443,7 @@ msgstr "utel + #: cp/mangle.c:2768 + #, gcc-internal-format + msgid "string literal in function template signature" +-msgstr "" ++msgstr "strängliteral i funktionsmallsignatur" + + #: cp/mangle.c:3040 + #, gcc-internal-format +@@ -29198,9 +29186,9 @@ msgid "non-scalar type" + msgstr "icke skalär typ" + + #: cp/parser.c:5957 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "ISO C++ does not allow %<alignof%> with a non-type" +-msgstr "ISO C++ tillåter inte designerade initierare" ++msgstr "ISO C++ tillåter inte %<alignof%> med annat än en typ" + + #: cp/parser.c:6016 + #, gcc-internal-format +@@ -29308,9 +29296,9 @@ msgid "expected iteration-statement" + msgstr "iterationssats förväntades" + + #: cp/parser.c:9091 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "range-based-for loops are not allowed in C++98 mode" +-msgstr "standardkonverteringar är inte tillåtna i denna kontext" ++msgstr "intervallbaserade for-slingor är inte tillåtna i C++98-läge" + + #. Issue a warning about this use of a GNU extension. + #: cp/parser.c:9213 +@@ -29704,9 +29692,9 @@ msgid "invalid use of %<auto%>" + msgstr "ogiltigt användning av %<auto%>" + + #: cp/parser.c:15691 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "types may not be defined in template arguments" +-msgstr "typer får inte definieras i parametertyper" ++msgstr "typer får inte definieras i mallargument" + + #: cp/parser.c:15772 + #, gcc-internal-format +@@ -30599,9 +30587,9 @@ msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals + msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument för typ %qT eftersom strängkonstanter aldrig kan användas i detta sammanhang" + + #: cp/pt.c:5403 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "in template argument for type %qT " +-msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument för typen %qT" ++msgstr "i mallargument för typen %qT" + + #: cp/pt.c:5443 + #, gcc-internal-format +@@ -31517,9 +31505,9 @@ msgid "the value of %qD is not usable in a constant expression" + msgstr "värdet på %qD är inte användbart i ett konstant uttryck" + + #: cp/semantics.c:6722 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "%qD used in its own initializer" +-msgstr "variabeln %q#D med %<auto%>-typ använd i sin egen initierare" ++msgstr "%qD använd i sin egen initierare" + + #: cp/semantics.c:6727 + #, gcc-internal-format +@@ -31612,14 +31600,14 @@ msgid "pointer comparison expression is not a constant expression" + msgstr "pekarjämförelseuttryck är inte ett konstant uttryck" + + #: cp/semantics.c:7636 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "division by zero is not a constant-expression" +-msgstr "uttrycket %qE är inte ett konstantuttryck" ++msgstr "division med noll är inte ett konstantuttryck" + + #: cp/semantics.c:7739 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "non-constant array initialization" +-msgstr "ickekonstant vektorindex i initierare" ++msgstr "ickekonstant vektorinitierare" + + # ast = abstract syntax tree + #: cp/semantics.c:7745 +@@ -33419,9 +33407,9 @@ msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL" + msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara INTEGER eller LOGICAL" + + #: fortran/class.c:199 +-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format ++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "Polymorphic array at %C not yet supported" +-msgstr "Fördröjd typparameter stödjs inte ännu" ++msgstr "Polymorf vektor vid %C stödjs inte ännu" + + #. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have + #. up to 255 extension levels. +@@ -33809,7 +33797,7 @@ msgstr "Ut + #: fortran/decl.c:2620 + #, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "Unlimited polymorphism at %C not yet supported" +-msgstr "" ++msgstr "Obegränsad polymorfism vid %C stödjs inte ännu" + + #: fortran/decl.c:2629 + #, gcc-internal-format, gfc-internal-format +@@ -35125,9 +35113,9 @@ msgid "Fortran 2008: Rank remapping target is not rank 1 at %L" + msgstr "Fortran 2008: Målet för ordningsommappning är inte av ordning 1 vid %L" + + #: fortran/expr.c:3515 +-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format ++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "Target expression in pointer assignment at %L must deliver a pointer result" +-msgstr "Valuttryck i beräknad-GOTO-sats vid %L måste vara ett skalärt heltalsuttryck" ++msgstr "Måluttryck i pekartilldelning vid %L måste leverera ett pekarresultat" + + #: fortran/expr.c:3523 + #, gcc-internal-format, gfc-internal-format +@@ -35170,9 +35158,9 @@ msgid "Pointer initialization target at %C must have the SAVE attribute" + msgstr "Målet för pekarinitieringen vid %C måste ha attributet SAVE" + + #: fortran/expr.c:3633 +-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format ++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "Procedure pointer initialization target at %L may not be a procedure pointer" +-msgstr "Pekarinitieringsmål vid %L får inte vara ALLOCATABLE " ++msgstr "Procedurpekarinitieringsmål vid %L får inte vara en procedurpekare" + + #: fortran/expr.c:4383 + #, gcc-internal-format, gfc-internal-format +@@ -35382,7 +35370,7 @@ msgstr "Proceduren \"%s\" i %s vid %L + #: fortran/interface.c:1127 + #, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "In %s at %L procedures must be either all SUBROUTINEs or all FUNCTIONs" +-msgstr "" ++msgstr "I %s vid %L måste procedurerna antingen alla vara SUBROUTINE eller alla vara FUNCTION" + + #: fortran/interface.c:1182 fortran/interface.c:1186 + #, gcc-internal-format, gfc-internal-format +@@ -35475,19 +35463,19 @@ msgid "Dummy argument '%s' has to be a pointer or assumed-shape array without CO + msgstr "Attrappargument \"%s\" måste vara en pekare eller vektor med förmodad form utan attributet CONTIGUOUS - eftersom det aktuella argumentet vid %L inte är enkelt sammanhängande och båda är ASYNCHRONOUS eller VOLATILE" + + #: fortran/interface.c:1698 +-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format ++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "Polymorphic scalar passed to array dummy argument '%s' at %L" +-msgstr "Ickepolymorfa attrappargument för pass-objekt till \"%s\" vid %L" ++msgstr "Polymorf skalär skickad till vektorattrappargument \"%s\" vid %L" + + #: fortran/interface.c:1707 +-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format ++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "Element of assumed-shaped or pointer array passed to array dummy argument '%s' at %L" +-msgstr "Element av vektor med förmodad form skickat till attrappargument \"%s\" vid %L" ++msgstr "Element av vektor med förmodad form eller pekare skickat till vektorattrappargument \"%s\" vid %L" + + #: fortran/interface.c:1719 +-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format ++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "Extension: Scalar non-default-kind, non-C_CHAR-kind CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L" +-msgstr "Fortran 2003: Aktuellt skalärt CHARACTER-argument med attrappargument som är vektor \"%s\" vid %L" ++msgstr "Utökning: Skalärt CHARACTER-argument som inte är av standardsort och inte C_CHAR-sort med vektoratrappargument \"%s\" vid %L" + + #: fortran/interface.c:1727 + #, gcc-internal-format, gfc-internal-format +@@ -35542,7 +35530,7 @@ msgstr "Teckenl + #: fortran/interface.c:2122 + #, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "Actual argument argument at %L to allocatable or pointer dummy argument '%s' must have a deferred length type parameter if and only if the dummy has one" +-msgstr "" ++msgstr "Aktuellt argument vid %L till allokerbart eller pekaratrappargument \"%s\" måste ha en fördröjd längdtypparameter om och endast om atrappen har en" + + #: fortran/interface.c:2136 + #, gcc-internal-format, gfc-internal-format +@@ -35680,19 +35668,19 @@ msgid "Procedure '%s' called at %L is not explicitly declared" + msgstr "Proceduren \"%s\" anropad vid %L är inte explicit deklarerad" + + #: fortran/interface.c:2713 +-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format ++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "The pointer object '%s' at %L must have an explicit function interface or be declared as array" +-msgstr "ELEMENTAL-proceduren \"%s\" vid %L måste ha ett explicit gränssnitt" ++msgstr "Pekarobjektet \"%s\" vid %L måste ha ett explicit funktionsgränssnitt eller deklareras som vektor" + + #: fortran/interface.c:2721 +-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format ++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "The allocatable object '%s' at %L must have an explicit function interface or be declared as array" +-msgstr "ELEMENTAL-proceduren \"%s\" vid %L måste ha ett explicit gränssnitt" ++msgstr "Det allokerbara objektet \"%s\" vid %L måste ha ett explicit funktionsgränssnitt eller deklareras som vektor" + + #: fortran/interface.c:2729 +-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format ++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "Allocatable function '%s' at %L must have an explicit function interface" +-msgstr "Ej konstant teckenlängdsfunktion \"%s\" vid %L måste ha ett explicit gränssnitt" ++msgstr "Allokerbar funktion \"%s\" vid %L måste ha ett explicit funktionsgränssnitt" + + #: fortran/interface.c:2739 + #, gcc-internal-format, gfc-internal-format +@@ -35737,7 +35725,7 @@ msgstr "Nyckelord med namnet \"%s\" saknas i anrop till \"%s\" vid %L" + #: fortran/intrinsic.c:3525 + #, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "Argument '%s' appears twice in call to '%s' at %L" +-msgstr "Argument \"%s\" förekommer två gånger i anrop till \"%s\" vid %L" ++msgstr "Argumentet \"%s\" förekommer två gånger i anrop till \"%s\" vid %L" + + #: fortran/intrinsic.c:3539 + #, gcc-internal-format, gfc-internal-format +@@ -36676,9 +36664,9 @@ msgid "MOLD tag at %L conflicts with SOURCE tag at %L" + msgstr "MOLD-taggen vid %L står i konflikt med SOURCE-taggen vid %L" + + #: fortran/match.c:3139 +-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format ++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "Allocate-object at %L with a deferred type parameter requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag" +-msgstr "Allokeringsobjekt vid %L med en fördröjd typparameter behöver antingen en typspecifikation eller en SOURCE-tagg" ++msgstr "Allokeringsobjekt vid %L med en fördröjd typparameter behöver antingen en typspecifikation eller en SOURCE-tagg eller en MOLD-tagg" + + #: fortran/match.c:3276 + #, gcc-internal-format, gfc-internal-format +@@ -38164,24 +38152,24 @@ msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference '%s' at % + msgstr "Det går inte att hitta en angiven INTRINSIC-procedur för referensen \"%s\" vid %L" + + #: fortran/resolve.c:347 +-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format ++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "Fortran 2008: Argument '%s' of pure function '%s' at %L with VALUE attribute but without INTENT(IN)" +-msgstr "\"%s\"-argumentet till pure-funktion \"%s\" vid %L måste vara INTENT(IN)" ++msgstr "Fortran 2008: Argumentet \"%s\" till pure-funktion \"%s\" vid %L med attributet VALUE men utan INTENT(IN)" + + #: fortran/resolve.c:352 +-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format ++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN) or VALUE" +-msgstr "\"%s\"-argumentet till pure-funktion \"%s\" vid %L måste vara INTENT(IN)" ++msgstr "Argumentet \"%s\" till pure-funktion \"%s\" vid %L måste vara INTENT(IN) eller VALUE" + + #: fortran/resolve.c:360 +-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format ++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "Fortran 2008: Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L with VALUE attribute but without INTENT" +-msgstr "Argumentet \"%s\" till pure-subrutin \"%s\" vid %L måste ha sitt INTENT angivet" ++msgstr "Fortran 2008: Argument \"%s\" till pure-subrutin \"%s\" vid %L med attributet VALUE men utan INTENT" + + #: fortran/resolve.c:365 +-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format ++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified or have the VALUE attribute" +-msgstr "Argumentet \"%s\" till pure-subrutin \"%s\" vid %L måste ha sitt INTENT angivet" ++msgstr "Argumentet \"%s\" till pure-subrutin \"%s\" vid %L måste ha sitt INTENT angivet eller ha attributet VALUE" + + #: fortran/resolve.c:386 + #, gcc-internal-format, gfc-internal-format +@@ -38569,19 +38557,19 @@ msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be either a TARGET or an associated poi + msgstr "Parameter \"%s\" till \"%s\" vid %L måste antingen vara en TARGET eller en associerad pekare" + + #: fortran/resolve.c:2736 +-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format ++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "Coindexed argument not permitted in '%s' call at %L" +-msgstr "pekare är inte tillåtna case-värden" ++msgstr "Co-indexerat argument är inte tillåtet i anrop av \"%s\" vid %L" + + #: fortran/resolve.c:2759 +-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format ++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "Array section not permitted in '%s' call at %L" +-msgstr "Fler aktuella än formella argument i anrop av \"%s\" vid %L" ++msgstr "En vektorsektion är inte tillåten i anrop av \"%s\" vid %L" + + #: fortran/resolve.c:2770 +-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format ++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "Array section in '%s' call at %L" +-msgstr "Funktionsnamnet \"%s\" är inte tillåtet vid %C" ++msgstr "Vektorsektion i anrop av \"%s\" vid %L" + + #: fortran/resolve.c:2789 + #, gcc-internal-format, gfc-internal-format +@@ -39095,9 +39083,9 @@ msgid "Allocate-object at %L also appears at %L" + msgstr "Allokeringsobjekt vid %L förekommer också vid %L" + + #: fortran/resolve.c:7064 fortran/resolve.c:7070 +-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format ++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "Allocate-object at %L is subobject of object at %L" +-msgstr "Allokeringsobjekt vid %L förekommer också vid %L" ++msgstr "Allokeringsobjekt vid %L är underobjet till objekt vid %L" + + #. The cases overlap, or they are the same + #. element in the list. Either way, we must +@@ -39205,9 +39193,9 @@ msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components" + msgstr "Dataöverföringselement vid %L får inte ha POINTER-komponenter" + + #: fortran/resolve.c:8097 +-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format ++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "Data transfer element at %L cannot have procedure pointer components" +-msgstr "Dataöverföringselement vid %L får inte ha POINTER-komponenter" ++msgstr "Dataöverföringselement vid %L får inte ha procedurpekarkomponenter" + + #: fortran/resolve.c:8104 + #, gcc-internal-format, gfc-internal-format +@@ -39540,9 +39528,9 @@ msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result" + msgstr "ELEMENTAL-funktion \"%s\" vid %L måste ha ett skalärt resultat" + + #: fortran/resolve.c:10258 +-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format ++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "Statement function '%s' at %L may not have pointer or allocatable attribute" +-msgstr "Satsfunktionen \"%s\" vid %L får inte vara ett aktuellt argument" ++msgstr "Satsfunktionen \"%s\" vid %L får inte ha attributet pointer eller allocatable" + + #: fortran/resolve.c:10277 + #, gcc-internal-format, gfc-internal-format +@@ -39898,7 +39886,7 @@ msgstr "Teckenl + #: fortran/resolve.c:11655 + #, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "Character component '%s' of '%s' at %L with deferred length must be a POINTER or ALLOCATABLE" +-msgstr "" ++msgstr "Teckenkomponent \"%s\" av \"%s\" vid %L med fördröjd längd måste vara en POINTER eller ALLOCATABLE" + + #: fortran/resolve.c:11667 + #, gcc-internal-format, gfc-internal-format +@@ -39926,41 +39914,41 @@ msgid "Component '%s' with CLASS at %L must be allocatable or pointer" + msgstr "Procedur \"%s\" med CLASS vid %L måste vara allokerbar eller en pekare" + + #: fortran/resolve.c:11771 +-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format ++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %L is not allowed" +-msgstr "Vektor \"%s\" med underförstådd storlek i namnlistan \"%s\" vid %C är inte tillåtet" ++msgstr "Vektor \"%s\" med underförstådd storlek i namnlistan \"%s\" vid %L är inte tillåtet" + + #: fortran/resolve.c:11777 +-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format ++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "Fortran 2003: NAMELIST array object '%s' with assumed shape in namelist '%s' at %L" +-msgstr "NAMELIST-vektorobjekt \"%s\" får inte ha förmodad form i namnlistan \"%s\" vid %L" ++msgstr "Fortran 2003: NAMELIST-vektorobjekt \"%s\" med förmodad form i namnlistan \"%s\" vid %L" + + #: fortran/resolve.c:11784 +-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format ++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "Fortran 2003: NAMELIST array object '%s' with nonconstant shape in namelist '%s' at %L" +-msgstr "NAMELIST-vektorobjekt \"%s\" måste ha konstant form i namnlista \"%s\" vid %L" ++msgstr "Fortran 2003: NAMELIST-vektorobjekt \"%s\" med icke-konstant form in namnlista \"%s\" vid %L" + + #: fortran/resolve.c:11793 +-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format ++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "Fortran 2003: NAMELIST object '%s' with nonconstant character length in namelist '%s' at %L" +-msgstr "NAMELIST-vektorobjekt \"%s\" måste ha konstant form i namnlista \"%s\" vid %L" ++msgstr "Fortran 2003: NAMELIST-vektorobjekt \"%s\" med icke-konstant form i namnlistan \"%s\" vid %L" + + #: fortran/resolve.c:11803 +-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format ++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L is polymorphic and requires a defined input/output procedure" +-msgstr "Dataöverföringselementet vid %L kan inte vara polymorft om det inte behandlas av en definierad input/output-procedur" ++msgstr "NAMELIST-objekt \"%s\" i namnlistan \"%s\" vid %L är polymorf om och behöver en en definierad input/output-procedur" + + #: fortran/resolve.c:11813 +-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format ++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "Fortran 2003: NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L with ALLOCATABLE or POINTER components" +-msgstr "NAMELIST-objekt \"%s\" i namnlista \"%s\" vid %L får inte ha ALLOCATABLE-komponenter" ++msgstr "Fortran 2003: NAMELIST-objekt \"%s\" i namnlistan \"%s\" vid %L med ALLOCATABLE- eller POINTER-komponenter" + + #. FIXME: Once UDDTIO is implemented, the following can be + #. removed. + #: fortran/resolve.c:11821 +-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format ++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L has ALLOCATABLE or POINTER components and thus requires a defined input/output procedure" +-msgstr "NAMELIST-objekt \"%s\" i namnlista \"%s\" vid %L får inte ha ALLOCATABLE-komponenter" ++msgstr "NAMELIST-objekt \"%s\" i namnlistan \"%s\" vid %L har ALLOCATABLE- eller POINTER-komponenter och behöver därför en definierad input/output-procedur" + + #: fortran/resolve.c:11838 + #, gcc-internal-format, gfc-internal-format +@@ -41636,7 +41624,7 @@ msgstr "klassutvidgningar finns inte i Objective-C 1.0" + #: objc/objc-act.c:632 + #, gcc-internal-format + msgid "class extension for class %qE declared after its %<@implementation%>" +-msgstr "" ++msgstr "klassutvidgning för klass %qE deklarerad efter sin %<@implementation%>" + + #: objc/objc-act.c:647 + #, gcc-internal-format +@@ -41659,24 +41647,24 @@ msgid "%<@package%> presently has the same effect as %<@public%>" + msgstr "%<package%> har för närvarande samma effekt som %<@public%>" + + #: objc/objc-act.c:734 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "%<@optional%> is not available in Objective-C 1.0" +-msgstr "%<property%> finns inte i Objective-C 1.0" ++msgstr "%<@optional%> finns inte i Objective-C 1.0" + + #: objc/objc-act.c:736 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "%<@required%> is not available in Objective-C 1.0" +-msgstr "%<property%> finns inte i Objective-C 1.0" ++msgstr "%<@required%> finns inte i Objective-C 1.0" + + #: objc/objc-act.c:744 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "%<@optional%> is allowed in @protocol context only" +-msgstr "@optional/@required är endast tillåtet i @protocol-sammanhang" ++msgstr "%<@optional%> är endast tillåtet i @protocol-sammanhang" + + #: objc/objc-act.c:746 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "%<@required%> is allowed in @protocol context only" +-msgstr "@optional/@required är endast tillåtet i @protocol-sammanhang" ++msgstr "%<@required%> är endast tillåtet i @protocol-sammanhang" + + #: objc/objc-act.c:853 + #, gcc-internal-format +@@ -42032,14 +42020,14 @@ msgid "%<@throw%> argument is not an object" + msgstr "argumentet till %<@throw%> är inte ett objekt" + + #: objc/objc-act.c:4138 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "%<@synchronized%> argument is not an object" +-msgstr "argumentet till %<@throw%> är inte ett objekt" ++msgstr "argumentet %<@synchronized%> är inte ett objekt" + + #: objc/objc-act.c:4273 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "type %qT does not have a known size" +-msgstr "typ %q+D har inte någon känd storlek" ++msgstr "typen %qT har inte en känd storlek" + + #: objc/objc-act.c:4450 + #, gcc-internal-format +@@ -42153,27 +42141,27 @@ msgstr "instansvariabel %qE anv + #: objc/objc-act.c:5764 objc/objc-act.c:5784 + #, gcc-internal-format + msgid "method %<%c%E%> declared %<@optional%> and %<@required%> at the same time" +-msgstr "" ++msgstr "metoden %<%c%E%> deklarerad %<@optional%> och %<@required%> samtidigt" + + #: objc/objc-act.c:5768 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@required%>" +-msgstr "tidigare deklaration av %<%c%s%>" ++msgstr "tidigare deklaration av %<%c%E%> som %<@required%>" + + #: objc/objc-act.c:5788 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@optional%>" +-msgstr "tidigare deklaration av %<%c%s%>" ++msgstr "tidigare deklaration av %<%c%E%> som %<@optional%>" + + #: objc/objc-act.c:5848 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "duplicate declaration of method %<%c%E%> with conflicting types" +-msgstr "duplicerad deklaration av metoden %<%c%E%>" ++msgstr "duplicerad deklaration av metoden %<%c%E%> med motstridiga typer" + + #: objc/objc-act.c:5852 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "previous declaration of %<%c%E%>" +-msgstr "tidigare deklaration av %<%c%s%>" ++msgstr "tidigare deklaration av %<%c%E%>" + + #: objc/objc-act.c:5914 + #, gcc-internal-format +@@ -42191,9 +42179,9 @@ msgid "instance variable %qs has unknown size" + msgstr "instansvariabeln %qs har okänd storlek" + + #: objc/objc-act.c:6025 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "instance variable %qs uses flexible array member" +-msgstr "ogiltig användning av flexibla vektormedlemmar" ++msgstr "instansvariabeln %qs använder flexibla vektormedlemmar" + + #: objc/objc-act.c:6051 + #, gcc-internal-format +@@ -42392,9 +42380,9 @@ msgid "%<@dynamic%> requires the @interface of the class to be available" + msgstr "%<@dynamic%> kräver klassens @interface för att vara tillgänglig" + + #: objc/objc-act.c:7807 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "definition of protocol %qE not found" +-msgstr "metoddefinition för %<%c%E%> finns inte" ++msgstr "definitionen av protokollet %qE finns inte" + + #. It would be nice to use warn_deprecated_use() here, but + #. we are using TREE_CHAIN (which is supposed to be the +@@ -42484,108 +42472,27 @@ msgid "%<-fobjc-gc%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>" + msgstr "%<-fobjc-gc%> ignoreras för %<-fgnu-runtime%>" + + #: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:137 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>" +-msgstr "%<-fobjc-gc%> ignoreras för %<-fgnu-runtime%>" ++msgstr "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> ignoreras för %<-fgnu-runtime%>" + + #: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:2168 objc/objc-next-runtime-abi-01.c:2848 + #: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:3636 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "non-objective-c type '%T' cannot be caught" +-msgstr "icke-objektmedlem %qs kan inte deklareras %<mutable%>" ++msgstr "typen \"%qT\" som inte är objective-c kan inte fångas" + + #: objc/objc-next-runtime-abi-01.c:150 + #, gcc-internal-format + msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is the only supported exceptions system for %<-fnext-runtime%> with %<-fobjc-abi-version%> < 2" +-msgstr "" ++msgstr "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> är det enda undantagssystem som stödjs för %<-fnext-runtime%> med %<-fobjc-abi-version%> < 2" + + #: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:247 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fnext-runtime%> when %<-fobjc-abi-version%> >= 2" +-msgstr "%<-fobjc-gc%> ignoreras för %<-fgnu-runtime%>" ++msgstr "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> ignoreras för %<-fnext-runtime%> när %<-fobj-abi-version%> >= 2" + + #: objc/objc-runtime-shared-support.c:431 + #, gcc-internal-format + msgid "creating selector for nonexistent method %qE" + msgstr "skapar selektor för icke existerande metod %qE" +- +-#~ msgid "invalid LTO mode" +-#~ msgstr "ogiltigt LTO-läge" +- +-#~ msgid "Enforce table jump" +-#~ msgstr "Framtvinga tabellhopp" +- +-#~ msgid "Support SCORE 5 ISA" +-#~ msgstr "Stöd SCORE 5 ISA" +- +-#~ msgid "Support SCORE 5U ISA" +-#~ msgstr "Stöd SCORE 5U ISA" +- +-#~ msgid "Support SCORE 3 ISA" +-#~ msgstr "Stöd SCORE 3 ISA" +- +-#~ msgid "Support SCORE 3d ISA" +-#~ msgstr "Stöd SCORE 3d ISA" +- +-#~ msgid "Enable linear loop transforms on trees" +-#~ msgstr "Aktivera linjära slingtransformationer i träd" +- +-#~ msgid "redefinition of typedef %q+D may be a constraint violation at runtime" +-#~ msgstr "omdefinition av typedef %q+D kan vara en begränsningsöverträdelse vid körning" +- +-#~ msgid "attributes may not be specified before" +-#~ msgstr "attribut får inte anges före" +- +-#~ msgid "getter/setter attribute must be followed by %<=%>" +-#~ msgstr "getter/setter-attribut måste följas av %<=%>" +- +-#~ msgid "Corrupted profile info in %s: sum_max is smaller than runs" +-#~ msgstr "Trasig profilinformation i %s: sum_max är mindre än runs" +- +-#~ msgid "weak declaration of %q+D must precede definition" +-#~ msgstr "svagdeklaration av %q+D måste föregå definitionen" +- +-#~ msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior" +-#~ msgstr "svagdeklaration av %q+D efter första användningen ger odefinierat beteende" +- +-#~ msgid "-fPIC and -G are incompatible" +-#~ msgstr "-fPIC och -G är inkompatibla" +- +-#~ msgid "unknown architecture %qs" +-#~ msgstr "okänd arkitektur %qs" +- +-#~ msgid "types may not be defined in range-based for loops" +-#~ msgstr "typer får inte definieras i intervallbaserade for-slingor" +- +-#~ msgid "getter/setter/ivar attribute must be followed by %<=%>" +-#~ msgstr "attributet getter/setter/ivar måste följas av %<=%>" +- +-#~ msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a non-constant expression" +-#~ msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument till typ %qT eftersom det är ett icke konstant uttryck" +- +-#~ msgid "variable %qD is not declared constexpr" +-#~ msgstr "variabeln %qD är inte deklarerad som ett constexpr" +- +-#~ msgid "Assumed character length '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed" +-#~ msgstr "Antagen teckenlängd \"%s\" i namnlistan \"%s\" vid %C är inte tillåtet" +- +-#~ msgid "SUBROUTINE at %C does not belong in a generic function interface" +-#~ msgstr "SUBROUTINE vid %C tillhör inte ett generiskt funktionsgränssnitt" +- +-#~ msgid "FUNCTION at %C does not belong in a generic subroutine interface" +-#~ msgstr "FUNCTION vid %C tillhör inte ett generiskt subrutingränssnitt" +- +-#~ msgid "Support for entity at %L with deferred type parameter not yet implemented" +-#~ msgstr "Stöd för enheten vid %L med fördröjd typparameter är inte implementerat ännu" +- +-#~ msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L cannot have POINTER components" +-#~ msgstr "NAMELIST-objekt \"%s\" i namnlista \"%s\" vid %L får inte ha POINTER-komponenter" +- +-#~ msgid "Assignment to deferred-length character variable at %L not implemented" +-#~ msgstr "Tilldelning till teckenvariabel med fördröjd längd vid %L är inte implementerat" +- +-#~ msgid "@optional/@required are not available in Objective-C 1.0" +-#~ msgstr "@optional/@required finns inte i Objective-C 1.0" +- +-#~ msgid "instance variable has unknown size" +-#~ msgstr "instansvariabel har okänd storlek" +-- +1.7.0.4 + |