diff options
Diffstat (limited to 'meta/recipes-devtools/gcc/gcc-4.6.0/gcc-4_6-branch-backports/0163-de.po-Update.patch')
-rw-r--r-- | meta/recipes-devtools/gcc/gcc-4.6.0/gcc-4_6-branch-backports/0163-de.po-Update.patch | 2596 |
1 files changed, 2596 insertions, 0 deletions
diff --git a/meta/recipes-devtools/gcc/gcc-4.6.0/gcc-4_6-branch-backports/0163-de.po-Update.patch b/meta/recipes-devtools/gcc/gcc-4.6.0/gcc-4_6-branch-backports/0163-de.po-Update.patch new file mode 100644 index 000000000..feadd1cf0 --- /dev/null +++ b/meta/recipes-devtools/gcc/gcc-4.6.0/gcc-4_6-branch-backports/0163-de.po-Update.patch @@ -0,0 +1,2596 @@ +From bdc36219ffa6e8c7e2b48e4aedc32082205a2195 Mon Sep 17 00:00:00 2001 +From: jsm28 <jsm28@138bc75d-0d04-0410-961f-82ee72b054a4> +Date: Thu, 21 Apr 2011 17:02:45 +0000 +Subject: [PATCH 163/200] * de.po: Update. + +git-svn-id: svn+ssh://gcc.gnu.org/svn/gcc/branches/gcc-4_6-branch@172836 138bc75d-0d04-0410-961f-82ee72b054a4 + +index e904097..b297bbd 100644 +--- a/gcc/po/de.po ++++ b/gcc/po/de.po +@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" + "Project-Id-Version: gcc 4.6.0\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" + "POT-Creation-Date: 2011-03-24 16:45+0000\n" +-"PO-Revision-Date: 2011-04-08 19:50+0100\n" ++"PO-Revision-Date: 2011-04-17 14:50+0100\n" + "Last-Translator: Roland Stigge <stigge@antcom.de>\n" + "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" + "Language: de\n" +@@ -16581,190 +16581,190 @@ msgid "Profile information in %s corrupted" + msgstr "" + + #: lto-cgraph.c:1549 +-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format ++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "cannot find LTO cgraph in %s" +-msgstr "Klasse %qs kann nicht gefunden werden" ++msgstr "LTO cgraph kann nicht in %s gefunden werden" + + #: lto-cgraph.c:1559 +-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format ++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "cannot find LTO varpool in %s" +-msgstr "Quelldatei %s kann nicht gefunden werden" ++msgstr "LTO varpool kann nicht in %s gefunden werden" + + #: lto-cgraph.c:1567 +-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format ++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "cannot find LTO section refs in %s" +-msgstr "Quelldatei %s kann nicht gefunden werden" ++msgstr "LTO-Abschnittsreferenzen können nicht in %s gefunden werden" + + #: lto-compress.c:189 lto-compress.c:197 lto-compress.c:218 lto-compress.c:279 + #: lto-compress.c:287 lto-compress.c:308 + #, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "compressed stream: %s" +-msgstr "" ++msgstr "komprimierter Strom: %s" + + #: lto-section-in.c:68 + #, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "bytecode stream: trying to read %d bytes after the end of the input buffer" +-msgstr "" ++msgstr "Bytecode-Strom: Versuch, %d Bytes nach Ende des Eingabepuffers zu lesen" + + #: lto-streamer-in.c:80 +-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format ++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "bytecode stream: unexpected tag %s" +-msgstr "Syntaxfehler, unerwartetes %s" ++msgstr "Bytecode-Strom: unerwartete Marke %s" + + #: lto-streamer-in.c:91 + #, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "bytecode stream: tag %s is not in the expected range [%s, %s]" +-msgstr "" ++msgstr "Bytecode-Strom: Marke %s ist nicht im erwarteten Wertebereich [%s, %s]" + + #: lto-streamer-in.c:105 + #, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "bytecode stream: expected tag %s instead of %s" +-msgstr "" ++msgstr "Bytecode-Strom: Marke %s statt %s erwartet" + + #: lto-streamer-in.c:149 + #, gcc-internal-format + msgid "bytecode stream: string too long for the string table" +-msgstr "" ++msgstr "Bytecode-Strom: Zeichenkette zu lang für Zeichenkettentabelle" + + #: lto-streamer-in.c:209 + #, gcc-internal-format + msgid "bytecode stream: found non-null terminated string" +-msgstr "" ++msgstr "Bytecode-Strom: Nicht nullterminierte Zeichenkette gefunden" + + #: lto-streamer-in.c:986 + #, gcc-internal-format + msgid "use of type %<%E%> with two mismatching declarations at field %<%E%>" +-msgstr "" ++msgstr "Verwendung des Typs %<%E%> mit zwei unpassenden Deklarationen bei Feld %<%E%>" + + #: lto-streamer-in.c:992 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "original type declared here" +-msgstr "%Jursprüngliche Definition trat hier auf" ++msgstr "ursprünglicher Typ hier deklariert" + + #: lto-streamer-in.c:994 + #, gcc-internal-format + msgid "field in mismatching type declared here" +-msgstr "" ++msgstr "Feld in unpassendem Typen hier deklariert" + + #: lto-streamer-in.c:1000 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "type of field declared here" +-msgstr "%q+#D wurde vorher hier deklariert" ++msgstr "Typ des Felds hier deklariert" + + #: lto-streamer-in.c:1007 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "type of mismatching field declared here" +-msgstr "Typ passt nicht in indirekter Referenz" ++msgstr "Typ des unpassenden Feldes hier deklariert" + + #: lto-streamer-in.c:1028 + #, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "bytecode stream: unknown GIMPLE statement tag %s" +-msgstr "" ++msgstr "Bytecode-Strom: unbekannte GIMPLE-Anweisungsmarke %s" + + #: lto-streamer-in.c:2300 + #, gcc-internal-format + msgid "cl_target_option size mismatch in LTO reader and writer" +-msgstr "" ++msgstr "unpassende Größe von cl_target_option in LTO-Leser und -Schreiber" + + #: lto-streamer-in.c:2394 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "optimization options not supported yet" +-msgstr "Ausdruck der Stapelgrenze wird nicht unterstützt" ++msgstr "Optimierungsoptionen werden noch nicht unterstützt" + + #: lto-streamer-in.c:2544 + #, gcc-internal-format + msgid "bytecode stream: tried to jump backwards in the stream" +-msgstr "" ++msgstr "Bytecode-Strom: Versuch, im Strom rückwärts zu springen" + + #: lto-streamer-in.c:2588 + #, gcc-internal-format + msgid "target specific builtin not available" +-msgstr "" ++msgstr "zielspezifische eingebaute Funktion ist nicht verfügbar" + + #: lto-streamer-out.c:1239 + #, gcc-internal-format + msgid "gimple bytecode streams do not support the optimization attribute" +-msgstr "" ++msgstr "GIMPLE-Bytecode-Ströme unterstützen nicht das Optimierungsattribut" + + #: lto-streamer-out.c:1263 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "tree code %qs is not supported in gimple streams" +-msgstr "-mcmodel= wird auf 32-Bit-Systemen nicht unterstützt" ++msgstr "Baumcode %qs wird in GIMPLE-Strömen nicht unterstützt" + + #: lto-streamer-out.c:1307 + #, gcc-internal-format + msgid "gimple bytecode streams do not support machine specific builtin functions on this target" +-msgstr "" ++msgstr "GIMPLE-Bytecode-Ströme unterstützen keine maschinenspezifischen eingebauten Funktionen auf diesem Ziel" + + #: lto-streamer.c:161 +-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format ++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "bytecode stream: unexpected LTO section %s" +-msgstr "Syntaxfehler, unerwartetes %s; %s erwartet" ++msgstr "Bytecode-Strom: unerwarteter LTO-Abschnitt %s" + + #: lto-streamer.c:795 + #, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "bytecode stream generated with LTO version %d.%d instead of the expected %d.%d" +-msgstr "" ++msgstr "Bytecode-Ströme mit LTO-Version %d.%d statt des erwarteten %d.%d erzeugt" + + #: lto-symtab.c:542 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "%qD has already been defined" +-msgstr "%qD ist bereits in %qT definiert" ++msgstr "%qD wurde bereits definiert" + + #: lto-symtab.c:544 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "previously defined here" +-msgstr "%q+#D wurde vorher hier definiert" ++msgstr "vorher hier definiert" + + #: lto-symtab.c:626 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "type of %qD does not match original declaration" +-msgstr "Template-ID %qD für %q+D passt zu keiner Templatedeklaration" ++msgstr "Typ von %qD passt nicht zur ursprünglichen Deklaration" + + #: lto-symtab.c:633 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "alignment of %qD is bigger than original declaration" +-msgstr "Zuweisung (nicht Initialisierung) in Deklaration" ++msgstr "Ausrichtung von %qD ist größer als ursprüngliche Deklaration" + + #: lto-symtab.c:639 lto-symtab.c:745 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "previously declared here" +-msgstr "%q+#D wurde vorher hier deklariert" ++msgstr "vorher hier deklariert" + + #: lto-symtab.c:670 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "multiple prevailing defs for %qE" +-msgstr "mehrere Parameter wurden %qE genannt" ++msgstr "mehrere vorherrschende Definitionen für %qE" + + #: lto-symtab.c:728 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "variable %qD redeclared as function" +-msgstr "Feld %qs als Funktion deklariert" ++msgstr "Variable %qD als Funktion redeklariert" + + #: lto-symtab.c:734 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "function %qD redeclared as variable" +-msgstr "Funktion %q+D als inline redeklariert" ++msgstr "Funktion %qD als Variable redeklariert" + + #: omp-low.c:1830 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "barrier region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region" +-msgstr "arbeitsteilende Region darf nicht in arbeitsteilender, kritischer, geordneter oder Master-Region eng geschachtelt sein" ++msgstr "Sperrregion darf nicht in arbeitsteilender, kritischer, geordneter, Master- oder »explicit task«-Region eng geschachtelt sein" + + #: omp-low.c:1835 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region" +-msgstr "arbeitsteilende Region darf nicht in arbeitsteilender, kritischer, geordneter oder Master-Region eng geschachtelt sein" ++msgstr "arbeitsteilende Region darf nicht in arbeitsteilender, kritischer, geordneter, Master- oder »explicit task«-Region eng geschachtelt sein" + + #: omp-low.c:1853 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing or explicit task region" +-msgstr "Master-Region darf nicht innerhalb arbeitsteilender Region eng geschachtelt sein" ++msgstr "Master-Region darf nicht innerhalb arbeitsteilender oder »explicit task«-Region eng geschachtelt sein" + + #: omp-low.c:1868 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical or explicit task region" +-msgstr "geordnete Region darf nicht innerhalb kritischer Region eng geschachtelt sein" ++msgstr "geordnete Region darf nicht innerhalb kritischer oder »explicit task«-Region eng geschachtelt sein" + + #: omp-low.c:1874 + #, gcc-internal-format +@@ -16788,9 +16788,9 @@ msgstr "ungültiger Eintritt in strukturierten OpenMP-Block" + + #. Otherwise, be vague and lazy, but efficient. + #: omp-low.c:6791 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "invalid branch to/from an OpenMP structured block" +-msgstr "ungültiger Ausgang von strukturiertem OpenMP-Block" ++msgstr "ungültiger Zweig zu/von strukturiertem OpenMP-Block" + + #: opts-common.c:969 + #, gcc-internal-format +@@ -16798,35 +16798,35 @@ msgid "command line option %qs is not supported by this configuration" + msgstr "Kommandozeilenoption %qs wird von dieser Konfiguration nicht unterstützt" + + #: opts-common.c:979 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "missing argument to %qs" +-msgstr "fehlendes Argument für »%s«" ++msgstr "fehlendes Argument für %qs" + + #: opts-common.c:985 opts.c:547 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "argument to %qs should be a non-negative integer" +-msgstr "Argument von »%s« sollte eine nicht-negative Ganzzahl sein" ++msgstr "Argument von %qs sollte eine nicht-negative Ganzzahl sein" + + #: opts-common.c:1000 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "unrecognized argument in option %qs" +-msgstr "nicht erkannte Kommandozeilenoption »%s«" ++msgstr "nicht erkanntes Kommandozeilenargument in Option %qs" + + #: opts-common.c:1016 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "valid arguments to %qs are: %s" +-msgstr "Ungültiger Argumenttyp %qs für %qs" ++msgstr "gültige Argumente für %qs sind: %s" + + #: opts-global.c:102 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "command line option %qs is valid for the driver but not for %s" +-msgstr "Kommandozeilenoption \"%s\" ist gültig für %s, aber nicht für %s" ++msgstr "Kommandozeilenoption %qs ist gültig für den Treiber, aber nicht für %s" + + #. Eventually this should become a hard error IMO. + #: opts-global.c:108 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "command line option %qs is valid for %s but not for %s" +-msgstr "Kommandozeilenoption \"%s\" ist gültig für %s, aber nicht für %s" ++msgstr "Kommandozeilenoption %qs ist gültig für %s, aber nicht für %s" + + #: opts-global.c:139 + #, gcc-internal-format, gfc-internal-format +@@ -16834,19 +16834,19 @@ msgid "unrecognized command line option \"%s\"" + msgstr "nicht erkannte Kommandozeilenoption »%s«" + + #: opts-global.c:375 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "unrecognized command line option %<-fdump-%s%>" +-msgstr "nicht erkannte Kommandozeilenoption »%s«" ++msgstr "nicht erkannte Kommandozeilenoption %<-fdump-%s%>" + + #: opts-global.c:387 opts-global.c:395 + #, gcc-internal-format + msgid "plugin support is disabled; configure with --enable-plugin" +-msgstr "" ++msgstr "Plugin-Unterstützung ist ausgeschaltet; mit --enable-plugin konfigurieren" + + #: opts-global.c:419 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "unrecognized register name %qs" +-msgstr "unbekannter Registername: \"%s\"" ++msgstr "unbekannter Registername %qs" + + #: opts.c:86 + #, gcc-internal-format +@@ -16866,27 +16866,27 @@ msgstr "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> muss zumindest so viel wie %<-f + #: opts.c:661 + #, gcc-internal-format + msgid "section anchors must be disabled when unit-at-a-time is disabled" +-msgstr "" ++msgstr "Abschnittsanker müssen ausgeschaltet sein, wenn »unit-at-a-time« ausgeschaltet ist" + + #: opts.c:665 + #, gcc-internal-format + msgid "toplevel reorder must be disabled when unit-at-a-time is disabled" +-msgstr "" ++msgstr "Toplevel-Neuordnung muss ausgeschaltet sein, wenn »unit-at-a-time« ausgeschaltet ist" + + #: opts.c:687 + #, gcc-internal-format + msgid "section anchors must be disabled when toplevel reorder is disabled" +-msgstr "" ++msgstr "Abschnittsanker müssen ausgeschaltet sein, wenn Toplevel-Neuordnung ausgeschaltet ist" + + #: opts.c:722 config/darwin.c:2900 config/sh/sh.c:973 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions on this architecture" +-msgstr "-freorder-blocks-and-partition funktioniert auf dieser Architektur nicht" ++msgstr "-freorder-blocks-and-partition funktioniert auf dieser Architektur nicht mit Ausnahmen" + + #: opts.c:737 config/sh/sh.c:981 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info on this architecture" +-msgstr "-freorder-blocks-and-partition funktioniert auf dieser Architektur nicht" ++msgstr "-freorder-blocks-and-partition unterstützt auf dieser Architektur nicht Unwind-Info" + + #: opts.c:754 config/pa/pa.c:588 + #, gcc-internal-format +@@ -16894,19 +16894,19 @@ msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture" + msgstr "-freorder-blocks-and-partition funktioniert auf dieser Architektur nicht" + + #: opts.c:773 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "-fira-algorithm=CB does not work on this architecture" +-msgstr "-freorder-blocks-and-partition funktioniert auf dieser Architektur nicht" ++msgstr "-fira-algorithm=CB funktioniert auf dieser Architektur nicht" + + #: opts.c:810 + #, gcc-internal-format + msgid "only one -flto-partition value can be specified" +-msgstr "" ++msgstr "für -flto-partition kann nur ein Wert angegeben werden" + + #: opts.c:821 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "%<-fsplit-stack%> is not supported by this compiler configuration" +-msgstr "%s wird von dieser Konfiguration nicht unterstützt" ++msgstr "%<-fsplit-stack%> wird von dieser Compilerkonfiguration nicht unterstützt" + + #: opts.c:1188 + #, gcc-internal-format +@@ -16914,14 +16914,14 @@ msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help" + msgstr "nicht erkanntes include_flags 0x%x an print_specific_help weitergegeben" + + #: opts.c:1363 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "--help argument %q.*s is ambiguous, please be more specific" +-msgstr "Warnung: Argument %.*s für --help ist mehrdeutig, bitte präzisieren\n" ++msgstr "Argument %q.*s für --help ist mehrdeutig, bitte präzisieren" + + #: opts.c:1372 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "unrecognized argument to --help= option: %q.*s" +-msgstr "Warnung: Argument für Option --help=: »%.*s« nicht erkannt\n" ++msgstr "Argument %q.*s für Option --help= nicht erkannt" + + #: opts.c:1509 + #, gcc-internal-format, gfc-internal-format +@@ -16929,14 +16929,14 @@ msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d" + msgstr "Strukturausrichtung muss eine kleine Zweierpotenz sein, nicht %d" + + #: opts.c:1622 +-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format ++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "unknown stack check parameter \"%s\"" +-msgstr "nicht benutzter Parameter %qs" ++msgstr "unbekannter Stack-Überprüfungsparameter \"%s\"" + + #: opts.c:1652 +-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format ++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "dwarf version %d is not supported" +-msgstr "Ausdruck der Stapelgrenze wird nicht unterstützt" ++msgstr "Dwarf-Version %d wird nicht unterstützt" + + #: opts.c:1720 + #, gcc-internal-format, gfc-internal-format +@@ -16984,7 +16984,7 @@ msgid "unrecognized gcc debugging option: %c" + msgstr "GCC-Debuggingoption nicht erkannt: %c" + + #: opts.c:1968 +-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format ++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "-Werror=%s: no option -%s" + msgstr "-Werror=%s: Keine Option -%s" + +@@ -17005,34 +17005,34 @@ msgid "invalid parameter %qs" + msgstr "ungültiger Parameter %qs" + + #: passes.c:592 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "invalid pass positioning operation" +-msgstr "ungültiger bedingter Operand" ++msgstr "ungültige Durchlaufpositionierungsoperation" + + #: passes.c:634 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "plugin cannot register a missing pass" +-msgstr "Kein Register in Adresse" ++msgstr "Plugin kann keinen fehlenden Durchlauf registrieren" + + #: passes.c:637 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "plugin cannot register an unnamed pass" +-msgstr "unbekannter Registername: %s" ++msgstr "Plugin kann keinen unbenannten Durchlauf registrieren" + + #: passes.c:641 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "plugin cannot register pass %qs without reference pass name" +-msgstr "R-Wert kann nicht an Referenzparameter übergeben werden" ++msgstr "Plugin kann keinen Durchlauf %qs ohne Referenzdurchlaufnamen registrieren" + + #: passes.c:659 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "pass %qs not found but is referenced by new pass %qs" +-msgstr "Referenzmarke für Klasse %qs kann nicht gefunden werden" ++msgstr "Durchlauf %qs nicht gefunden, wird jedoch von neuem Durchlauf %qs referenziert" + + #: plugin.c:152 + #, gcc-internal-format + msgid "inacessible plugin file %s expanded from short plugin name %s: %m" +-msgstr "" ++msgstr "nicht zugreifbare Plugin-Datei %s aus kurzem Plugin-Namen %s erzeugt: %m" + + #: plugin.c:173 + #, gcc-internal-format, gfc-internal-format +@@ -17041,38 +17041,43 @@ msgid "" + "%s\n" + "%s" + msgstr "" ++"Plugin %s wurde mit anderen Pfaden angegeben:\n" ++"%s\n" ++"%s" + + #: plugin.c:219 + #, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (multiple '=' signs)" +-msgstr "" ++msgstr "falsche Option -fplugin-arg-%s (mehrere '='-Zeichen)" + + #: plugin.c:235 + #, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (missing -<key>[=<value>])" +-msgstr "" ++msgstr "falsche Option -fplugin-arg-%s (fehlendes -<Schlüssel>[=<Wert>])" + + #: plugin.c:297 + #, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "plugin %s should be specified before -fplugin-arg-%s in the command line" +-msgstr "" ++msgstr "Plugin %s sollte vor -fplugin-arg-%s in der Kommandozeile angegeben werden" + + #: plugin.c:417 + #, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "unknown callback event registered by plugin %s" +-msgstr "" ++msgstr "unbekanntes Callback-Ereignis von Plugin %s registriert" + + #: plugin.c:445 + #, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "plugin %s registered a null callback function for event %s" +-msgstr "" ++msgstr "Plugin %s hat eine Null-Callback-Funktion für Ereignis %s registriert" + + #: plugin.c:565 +-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format ++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "" + "cannot load plugin %s\n" + "%s" +-msgstr "Es ist nicht möglich, »%s« zu öffnen" ++msgstr "" ++"Plugin %s kann nicht geladen werden\n" ++"%s" + + #: plugin.c:574 + #, gcc-internal-format, gfc-internal-format +@@ -17080,28 +17085,32 @@ msgid "" + "plugin %s is not licensed under a GPL-compatible license\n" + "%s" + msgstr "" ++"Plugin %s ist nicht unter einer GPL-kompatiblen Lizenz lizenziert\n" ++"%s" + + #: plugin.c:583 +-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format ++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "" + "cannot find %s in plugin %s\n" + "%s" +-msgstr "Quelldatei %s kann nicht gefunden werden" ++msgstr "" ++"%s kann nicht in Plugin %s gefunden werden\n" ++"%s" + + #: plugin.c:591 +-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format ++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "fail to initialize plugin %s" +-msgstr "friend-Funktion %qs kann nicht initialisiert werden" ++msgstr "Plugin %s kann nicht initialisiert werden" + + #: plugin.c:872 + #, gcc-internal-format + msgid "-iplugindir <dir> option not passed from the gcc driver" +-msgstr "" ++msgstr "Option -iplugindir <Verz> nicht vom GCC-Treiber übergeben" + + #: profile.c:417 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "corrupted profile info: edge count exceeds maximal count" +-msgstr "Info zum beschädigten Profil: Kante von %i nach %i überschreitet Höchstzahl" ++msgstr "beschädigte Profilinfo: Kantenzahl überschreitet Höchstzahl" + + #: profile.c:421 + #, gcc-internal-format, gfc-internal-format +@@ -17121,12 +17130,12 @@ msgstr "beschädigte Profilinformation: sum_all ist kleiner als sum_max" + #: profile.c:637 + #, gcc-internal-format + msgid "correcting inconsistent profile data" +-msgstr "" ++msgstr "inkonsistente Profildaten werden korrigiert" + + #: profile.c:647 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "corrupted profile info: profile data is not flow-consistent" +-msgstr "Info zum beschädigten Profil: Kante von %i nach %i überschreitet Höchstzahl" ++msgstr "Info zum beschädigten Profil: Profildaten sind nicht Fluss-konsistent" + + #: profile.c:664 + #, gcc-internal-format, gfc-internal-format +@@ -17184,19 +17193,19 @@ msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)" + msgstr "validate_value_data: [%u] Nicht leeres Register in Kette (%s %u %i)" + + #: reginfo.c:779 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "can%'t use %qs as a call-saved register" +-msgstr "»%s« kann nicht als ein %s-Register verwendet werden" ++msgstr "%qs kann nicht als ein rufgesichertes Register verwendet werden" + + #: reginfo.c:783 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "can%'t use %qs as a call-used register" +-msgstr "»%s« kann nicht als ein %s-Register verwendet werden" ++msgstr "%qs kann nicht als ein rufverwendetes Register verwendet werden" + + #: reginfo.c:795 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "can%'t use %qs as a fixed register" +-msgstr "»%s« kann nicht als ein %s-Register verwendet werden" ++msgstr "%qs kann nicht als ein festes Register verwendet werden" + + #: reginfo.c:821 config/ia64/ia64.c:5622 config/ia64/ia64.c:5629 + #: config/pa/pa.c:440 config/pa/pa.c:447 config/sh/sh.c:8868 +@@ -17206,9 +17215,9 @@ msgid "unknown register name: %s" + msgstr "unbekannter Registername: %s" + + #: reginfo.c:832 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "stack register used for global register variable" +-msgstr "Register für zwei globale Registervariablen verwendet" ++msgstr "Stack-Register für globale Registervariable verwendet" + + #: reginfo.c:838 + #, gcc-internal-format +@@ -17261,7 +17270,7 @@ msgid "try reducing the number of local variables" + msgstr "versuchen Sie, die Anzahl der lokalen Variablen zu verringern" + + #: reload1.c:2092 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "can%'t find a register in class %qs while reloading %<asm%>" + msgstr "in der Klasse %qs konnte während des Neuladens von %<asm%> kein Register gefunden werden" + +@@ -17371,9 +17380,9 @@ msgid "matching constraint does not allow a register" + msgstr "dazu passende Bedingung erlaubt kein Register" + + #: stmt.c:607 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "asm-specifier for variable %qE conflicts with asm clobber list" +-msgstr "asm-Spezifizierer für Variable %qs steht in Konflikt mit asm-Konflikt-Liste" ++msgstr "asm-Spezifizierer für Variable %qE steht in Konflikt mit asm-Konflikt-Liste" + + #: stmt.c:699 + #, gcc-internal-format +@@ -17381,9 +17390,9 @@ msgid "unknown register name %qs in %<asm%>" + msgstr "unbekannter Registername %qs in %<asm%>" + + #: stmt.c:713 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "PIC register clobbered by %qs in %<asm%>" +-msgstr "PIC-Register %qs wird in %<asm%> zerstört" ++msgstr "PIC-Register durch %qs in %<asm%> zerstört" + + #: stmt.c:761 + #, gcc-internal-format +@@ -17483,7 +17492,7 @@ msgstr "struct wird aufgefüllt, um %q+D auszurichten" + #: stor-layout.c:1250 + #, gcc-internal-format + msgid "offset of packed bit-field %qD has changed in GCC 4.4" +-msgstr "" ++msgstr "Offset des gepackten Bitfeldes %qD hat sich in GCC 4.4 geändert" + + #: stor-layout.c:1556 + #, gcc-internal-format +@@ -17491,14 +17500,14 @@ msgid "padding struct size to alignment boundary" + msgstr "struct wird bis zur Ausrichtungsgrenze aufgefüllt" + + #: stor-layout.c:1584 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qE" +-msgstr "gepacktes Attribut verursacht ineffiziente Ausrichtung für %qs" ++msgstr "gepacktes Attribut verursacht ineffiziente Ausrichtung für %qE" + + #: stor-layout.c:1588 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "packed attribute is unnecessary for %qE" +-msgstr "gepacktes Attribut ist unnötig für %qs" ++msgstr "gepacktes Attribut ist für %qE unnötig" + + #: stor-layout.c:1594 + #, gcc-internal-format +@@ -17521,24 +17530,24 @@ msgid "__builtin_saveregs not supported by this target" + msgstr "__builtin_saveregs wird von diesem Ziel nicht unterstützt" + + #: targhooks.c:828 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "nested functions not supported on this target" +-msgstr "globale Destruktoren werden für dieses Ziel nicht unterstützt" ++msgstr "geschachtelte Funktionen werden auf diesem Ziel nicht unterstützt" + + #: targhooks.c:841 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "nested function trampolines not supported on this target" + msgstr "-ffunction-sections wird für dieses Ziel nicht unterstützt" + + #: targhooks.c:1193 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "target attribute is not supported on this machine" +-msgstr "Attribut %qE wird auf dieser Plattform nicht unterstützt" ++msgstr "Ziel-Attribut wird auf dieser Maschine nicht unterstützt" + + #: targhooks.c:1203 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "#pragma GCC target is not supported for this machine" +-msgstr "#pragma extern_prefix wird von diesem Ziel nicht unterstützt" ++msgstr "#pragma GCC target wird für diese Maschine nicht unterstützt" + + #: tlink.c:486 + #, gcc-internal-format, gfc-internal-format +@@ -17571,9 +17580,9 @@ msgid "-frecord-gcc-switches is not supported by the current target" + msgstr "-frecord-gcc-switches wird für das aktuelle Ziel nicht unterstützt" + + #: toplev.c:1058 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "-fstack-usage not supported for this target" +-msgstr "-fstack-protector wird für dieses Ziel nicht unterstützt" ++msgstr "-fstack-usage für dieses Ziel nicht unterstützt" + + #: toplev.c:1295 + #, gcc-internal-format +@@ -17583,7 +17592,7 @@ msgstr "dieses Ziel unterstützt nicht %qs" + #: toplev.c:1323 + #, gcc-internal-format + msgid "Graphite loop optimizations cannot be used (-fgraphite, -fgraphite-identity, -floop-block, -floop-flatten, -floop-interchange, -floop-strip-mine, -floop-parallelize-all, and -ftree-loop-linear)" +-msgstr "" ++msgstr "Graphite-Schleifenoptimierungen können nicht verwendet werden (-fgraphite, -fgraphite-identity, -floop-block, -floop-flatten, -floop-interchange, -floop-strip-mine, -floop-parallelize-all und -ftree-loop-linear)" + + #: toplev.c:1352 + #, gcc-internal-format +@@ -17601,9 +17610,9 @@ msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine" + msgstr "-f%sleading-underscore wird auf dieser Zielmaschine nicht unterstützt" + + #: toplev.c:1413 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "could not close zeroed insn dump file %qs: %m" +-msgstr "Abzugsdatei %qs konnte nicht geöffnet werden: %s" ++msgstr "Abzugsdatei %qs genullter Befehle konnte nicht geschlossen werden: %m" + + #: toplev.c:1452 + #, gcc-internal-format, gfc-internal-format +@@ -17623,7 +17632,7 @@ msgstr "Variablenverfolgung angefordert, jedoch nicht von diesem Debug-Format un + #: toplev.c:1501 + #, gcc-internal-format + msgid "var-tracking-assignments changes selective scheduling" +-msgstr "" ++msgstr "var-tracking-assignments ändert selektive Planung" + + #: toplev.c:1524 + #, gcc-internal-format +@@ -17693,7 +17702,7 @@ msgstr "Seiteneffekte werden bei ADDR_EXPR-Änderung nicht neu berechnet" + #: tree-cfg.c:2570 + #, gcc-internal-format + msgid "DECL_GIMPLE_REG_P set on a variable with address taken" +-msgstr "" ++msgstr "DECL_GIMPLE_REG_P auf einer Variable mit verwendeter Adresse gesetzt" + + #: tree-cfg.c:2599 + #, gcc-internal-format +@@ -17703,17 +17712,17 @@ msgstr "SSA-Name in Frei-Liste, jedoch immer noch referenziert" + #: tree-cfg.c:2605 tree-cfg.c:3735 + #, gcc-internal-format + msgid "INDIRECT_REF in gimple IL" +-msgstr "" ++msgstr "INDIRECT_REF in GIMPLE-IL" + + #: tree-cfg.c:2613 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "invalid first operand of MEM_REF" +-msgstr "ungültiger Operand für %%R" ++msgstr "ungültiger erster Operand von MEM_REF" + + #: tree-cfg.c:2619 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "invalid offset operand of MEM_REF" +-msgstr "ungültiger Operand für %%R" ++msgstr "ungültiger Offset-Operand von MEM_REF" + + #: tree-cfg.c:2632 + #, gcc-internal-format +@@ -17723,7 +17732,7 @@ msgstr "ASSERT_EXPR mit immer falscher Bedingung" + #: tree-cfg.c:2638 + #, gcc-internal-format + msgid "MODIFY_EXPR not expected while having tuples" +-msgstr "" ++msgstr "MODIFY_EXPR nicht erwartet während es Tupel gibt" + + #: tree-cfg.c:2665 tree-ssa.c:830 + #, gcc-internal-format +@@ -17741,9 +17750,9 @@ msgid "invalid conditional operand" + msgstr "ungültiger bedingter Operand" + + #: tree-cfg.c:2728 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "invalid position or size operand to BIT_FIELD_REF" +-msgstr "ungültige Bedingungen für Operand" ++msgstr "ungültiger Positions- oder Größenoperand für BIT_FIELD_REF" + + #: tree-cfg.c:2735 + #, gcc-internal-format +@@ -17771,7 +17780,7 @@ msgid "invalid operand to pointer plus, first operand is not a pointer" + msgstr "ungültiger Operand für Zeiger-Plus, erster Operand ist kein Zeiger" + + #: tree-cfg.c:2784 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "invalid operand to pointer plus, second operand is not an integer with type of sizetype" + msgstr "ungültiger Operand für Zeiger-Plus, zweiter Operand ist keine Ganzzahl mit Größentyp" + +@@ -17813,82 +17822,82 @@ msgstr "Typ passt nicht in Komponentenreferenz" + #: tree-cfg.c:2953 + #, gcc-internal-format + msgid "conversion of an SSA_NAME on the left hand side" +-msgstr "" ++msgstr "Umwandlung eines SSA_NAME auf der linken Seite" + + #: tree-cfg.c:2960 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "conversion of register to a different size" +-msgstr "Typkonvertierung von Zeiger auf Ganzzahl anderer Breite" ++msgstr "Umwandlung eines Registers auf eine andere Größe" + + #: tree-cfg.c:2975 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "invalid address operand in MEM_REF" +-msgstr "ungültiger Operand für %%R" ++msgstr "ungültiger Adressoperand in MEM_REF" + + #: tree-cfg.c:2982 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "invalid offset operand in MEM_REF" +-msgstr "ungültiger Schiebeoperand" ++msgstr "ungültiger Offset-Operand in MEM_REF" + + #: tree-cfg.c:2992 + #, gcc-internal-format + msgid "invalid address operand in in TARGET_MEM_REF" +-msgstr "" ++msgstr "invalid address operand in TARGET_MEM_REF" + + #: tree-cfg.c:2999 + #, gcc-internal-format + msgid "invalid offset operand in TARGET_MEM_REF" +-msgstr "" ++msgstr "ungültiger Offset-Operand in TARGET_MEM_REF" + + #: tree-cfg.c:3052 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "invalid function in gimple call" +-msgstr "ungültige Funktionsdeklaration" ++msgstr "ungültige Funktion in GIMPLE-Aufruf" + + #: tree-cfg.c:3061 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "non-function in gimple call" +-msgstr "Funktion kann nicht »inline« sein" ++msgstr "Nicht-Funktion in GIMPLE-Aufruf" + + #: tree-cfg.c:3069 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "invalid LHS in gimple call" +-msgstr "ungültiges PC in Zeilennummerntabelle" ++msgstr "ungültige LHS in GIMPLE-Aufruf" + + #: tree-cfg.c:3075 + #, gcc-internal-format + msgid "LHS in noreturn call" +-msgstr "" ++msgstr "LHS in »noreturn«-Aufruf" + + #: tree-cfg.c:3091 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "invalid conversion in gimple call" +-msgstr "ungültige Versionsnummer »%s«" ++msgstr "ungültige Umwandlung in GIMPLE-Aufruf" + + #: tree-cfg.c:3100 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "invalid static chain in gimple call" +-msgstr "ungültiges PC in Zeilennummerntabelle" ++msgstr "ungültige statische Kette in GIMPLE-Aufruf" + + #: tree-cfg.c:3111 + #, gcc-internal-format + msgid "static chain in indirect gimple call" +-msgstr "" ++msgstr "statische Kette in indirektem GIMPLE-Aufruf" + + #: tree-cfg.c:3118 + #, gcc-internal-format + msgid "static chain with function that doesn%'t use one" +-msgstr "" ++msgstr "statische Kette mit Funktion, die keine verwendet" + + #: tree-cfg.c:3136 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "invalid argument to gimple call" +-msgstr "ungültiges Argument für eingebaute Funktion" ++msgstr "ungültiges Argument für GIMPLE-Aufruf" + + #: tree-cfg.c:3156 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "invalid operands in gimple comparison" +-msgstr "ungültige Operanden in komplexem Ausdruck" ++msgstr "ungültige Operanden in GIMPLE-Vergleich" + + #: tree-cfg.c:3174 + #, gcc-internal-format +@@ -17898,12 +17907,12 @@ msgstr "Typ passt nicht in Vergleichsausdruck" + #: tree-cfg.c:3200 + #, gcc-internal-format + msgid "non-register as LHS of unary operation" +-msgstr "" ++msgstr "Nicht-Register als LHS von unärer Operation" + + #: tree-cfg.c:3206 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "invalid operand in unary operation" +-msgstr "ungültiger Operand in unärem Nicht" ++msgstr "ungültiger Operand in unärer Operation" + + #: tree-cfg.c:3241 + #, gcc-internal-format +@@ -17911,14 +17920,14 @@ msgid "invalid types in nop conversion" + msgstr "ungültige Typen in NOP-Umwandlung" + + #: tree-cfg.c:3256 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "invalid types in address space conversion" +-msgstr "ungültige Typen in NOP-Umwandlung" ++msgstr "ungültige Typen in Adressraumumwandlung" + + #: tree-cfg.c:3270 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "invalid types in fixed-point conversion" +-msgstr "ungültige Typen in NOP-Umwandlung" ++msgstr "ungültige Typen Festkomma-Umwandlung" + + #: tree-cfg.c:3283 + #, gcc-internal-format +@@ -17931,19 +17940,19 @@ msgid "invalid types in conversion to integer" + msgstr "ungültige Typen in Umwandlung in Ganzzahl" + + #: tree-cfg.c:3331 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "non-trivial conversion in unary operation" +-msgstr "nicht-triviale Umwandlung bei Zuweisung" ++msgstr "nicht-triviale Umwandlung in unärer Operation" + + #: tree-cfg.c:3358 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "non-register as LHS of binary operation" +-msgstr "Elementare Binäroperation" ++msgstr "Nicht-Register als LHS von binärer Operation" + + #: tree-cfg.c:3365 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "invalid operands in binary operation" +-msgstr "ungültige Operanden in binärem Ausdruck" ++msgstr "ungültige Operanden in binärer Operation" + + #: tree-cfg.c:3380 + #, gcc-internal-format +@@ -17956,19 +17965,19 @@ msgid "type mismatch in shift expression" + msgstr "Typ passt nicht in Schiebeausdruck" + + #: tree-cfg.c:3432 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "type mismatch in vector shift expression" +-msgstr "Typ passt nicht in Schiebeausdruck" ++msgstr "Typ passt nicht in Vektorschiebeausdruck" + + #: tree-cfg.c:3445 + #, gcc-internal-format + msgid "non-element sized vector shift of floating point vector" +-msgstr "" ++msgstr "Vektorschieben um Nicht-Elementgröße eines Gleitkommavektors" + + #: tree-cfg.c:3464 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "invalid non-vector operands to vector valued plus" +-msgstr "ungültige (Zeiger-) Operanden für Plus/Minus" ++msgstr "ungültige Nicht-Vektor-Operanden für vektorwertiges Plus" + + #: tree-cfg.c:3484 + #, gcc-internal-format +@@ -17993,22 +18002,22 @@ msgstr "Typ passt nicht in binärem Ausdruck" + #: tree-cfg.c:3625 + #, gcc-internal-format + msgid "non-register as LHS of ternary operation" +-msgstr "" ++msgstr "Nicht-Register als LHS von ternärer Operation" + + #: tree-cfg.c:3633 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "invalid operands in ternary operation" +-msgstr "ungültige Operanden in binärem Ausdruck" ++msgstr "ungültige Operanden in ternärer Operation" + + #: tree-cfg.c:3649 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "type mismatch in widening multiply-accumulate expression" +-msgstr "Typ passt nicht in bedingtem Ausdruck" ++msgstr "Typ passt nicht in verbreiterndem Multiplizier-Akkumulier-Ausdruck" + + #: tree-cfg.c:3663 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "type mismatch in fused multiply-add expression" +-msgstr "Typ passt nicht in komplexem Ausdruck" ++msgstr "Typ passt nicht in vereinigtem Multiplizier-Addier-Ausdruck" + + #: tree-cfg.c:3693 + #, gcc-internal-format +@@ -18026,29 +18035,29 @@ msgid "type mismatch in address expression" + msgstr "Typ passt nicht in Adressausdruck" + + #: tree-cfg.c:3750 tree-cfg.c:3776 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "invalid rhs for gimple memory store" +-msgstr "ungültige indirekte Speicheradresse" ++msgstr "ungültige RHS für GIMPLE-Speicherung" + + #: tree-cfg.c:3792 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "invalid COND_EXPR in gimple assignment" +-msgstr "ungültige linke Seite der Zuweisung" ++msgstr "ungültige COND_EXPR in GIMPLE-Zuweisung" + + #: tree-cfg.c:3857 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "invalid operand in return statement" +-msgstr "ungültiger Operand für switch-Anweisung" ++msgstr "ungültiger Operand in »return«-Anweisung" + + #: tree-cfg.c:3871 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "invalid conversion in return statement" +-msgstr "Ungültiger Ausdruck" ++msgstr "ungültige Umwandlung in »return«-Anweisung" + + #: tree-cfg.c:3895 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "goto destination is neither a label nor a pointer" +-msgstr "indizierter Wert ist weder ein Feld noch ein Zeiger" ++msgstr "Goto-Ziel ist weder eine Marke noch ein Zeiger" + + #: tree-cfg.c:3910 + #, gcc-internal-format +@@ -18056,29 +18065,29 @@ msgid "invalid operand to switch statement" + msgstr "ungültiger Operand für switch-Anweisung" + + #: tree-cfg.c:3930 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "invalid PHI result" +-msgstr "ungültige Adresse" ++msgstr "ungültiges PHI-Ergebnis" + + #: tree-cfg.c:3942 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "invalid PHI argument" +-msgstr "ungültiges IACC-Argument" ++msgstr "ungültiges PHI-Argument" + + #: tree-cfg.c:3948 +-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format ++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "incompatible types in PHI argument %u" +-msgstr "inkompatible Typen in Zuweisung" ++msgstr "inkompatible Typen in PHI-Argument %u" + + #: tree-cfg.c:3995 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "invalid comparison code in gimple cond" +-msgstr "ungültige Operanden in komplexem Ausdruck" ++msgstr "ungültiger Vergleichscode in GIMPLE-Bedingung" + + #: tree-cfg.c:4003 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "invalid labels in gimple cond" +-msgstr "Ungültiger L-Wert in Erhöhung" ++msgstr "Ungültiger Marken in GIMPLE-Bedingung" + + #: tree-cfg.c:4102 + #, gcc-internal-format +@@ -18086,14 +18095,14 @@ msgid "verify_gimple failed" + msgstr "verify_gimple gescheitert" + + #: tree-cfg.c:4137 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "invalid function in call statement" +-msgstr "ungültige Funktionsdeklaration" ++msgstr "ungültige Funktion in Aufrufanweisung" + + #: tree-cfg.c:4148 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "invalid pure const state for function" +-msgstr "ungültige Speicherklasse für Funktion %qs" ++msgstr "ungültiger »pure const«-Status für Funktion" + + #: tree-cfg.c:4161 tree-ssa.c:1007 tree-ssa.c:1017 + #, gcc-internal-format +@@ -18111,14 +18120,14 @@ msgid "statement marked for throw in middle of block" + msgstr "Anweisung für throw inmitten eines Blockes markiert" + + #: tree-cfg.c:4253 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "dead STMT in EH table" +-msgstr "Totes STMT in EH-Tabelle" ++msgstr "totes STMT in EH-Tabelle" + + #: tree-cfg.c:4291 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "gimple_bb (phi) is set to a wrong basic block" +-msgstr "bb_for_stmt (phi) wird im falschen Basisblock gesetzt" ++msgstr "gimple_bb (phi) wird auf falschen Basisblock gesetzt" + + #: tree-cfg.c:4302 + #, gcc-internal-format +@@ -18126,9 +18135,9 @@ msgid "missing PHI def" + msgstr "Fehlende PHI-Definition" + + #: tree-cfg.c:4313 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "PHI argument is not a GIMPLE value" +-msgstr "PHI def ist kein GIMPLE-Wert" ++msgstr "PHI-Argument ist kein GIMPLE-Wert" + + #: tree-cfg.c:4322 tree-cfg.c:4395 + #, gcc-internal-format +@@ -18136,24 +18145,24 @@ msgid "incorrect sharing of tree nodes" + msgstr "falscher gemeinsame Verwendung von Baumknoten" + + #: tree-cfg.c:4345 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "invalid GIMPLE statement" +-msgstr "ist keine gültige GIMPLE-Anweisung" ++msgstr "ungültige GIMPLE-Anweisung" + + #: tree-cfg.c:4354 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "gimple_bb (stmt) is set to a wrong basic block" +-msgstr "bb_for_stmt (stmt) wird im falschen Basisblock gesetzt" ++msgstr "gimple_bb (stmt) ist auf falschen Basisblock gesetzt" + + #: tree-cfg.c:4367 + #, gcc-internal-format + msgid "incorrect entry in label_to_block_map" +-msgstr "" ++msgstr "falscher Eintrag in label_to_block_map" + + #: tree-cfg.c:4377 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "incorrect setting of landing pad number" +-msgstr "Formatzeichenkette hat ungültige Operandenzahl" ++msgstr "falsches Setzen von Landefeld-Zahl" + + #: tree-cfg.c:4411 + #, gcc-internal-format +@@ -18183,7 +18192,7 @@ msgstr "nichtlokale Marke " + #: tree-cfg.c:4480 + #, gcc-internal-format + msgid "EH landing pad label " +-msgstr "" ++msgstr "EH Landefeld-Marke " + + #: tree-cfg.c:4489 tree-cfg.c:4498 tree-cfg.c:4523 + #, gcc-internal-format +@@ -18201,9 +18210,9 @@ msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d" + msgstr "Fallthru-Kante hinter einer Kontrollanweisung in bb %d" + + #: tree-cfg.c:4559 +-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format ++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "true/false edge after a non-GIMPLE_COND in bb %d" +-msgstr "Wahr/Falsch-Kante hinter einer Nicht-COND_EXPR in bb %d" ++msgstr "Wahr/Falsch-Kante hinter einer Nicht-GIMPLE_COND in bb %d" + + #: tree-cfg.c:4582 tree-cfg.c:4604 tree-cfg.c:4621 tree-cfg.c:4690 + #, gcc-internal-format, gfc-internal-format +@@ -18221,9 +18230,9 @@ msgid "return edge does not point to exit in bb %d" + msgstr "Return-Kante zeigt nicht auf Ausgang in bb %d" + + #: tree-cfg.c:4656 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "found default case not at the start of case vector" +-msgstr "Standard-Fall nicht am Ende des case-Vektors gefunden" ++msgstr "Standard-Fall nicht am Anfang des case-Vektors gefunden" + + #: tree-cfg.c:4664 + #, gcc-internal-format +@@ -18241,19 +18250,19 @@ msgid "missing edge %i->%i" + msgstr "Fehlende Kante %i->%i" + + #: tree-cfg.c:7344 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "%<noreturn%> function does return" +-msgstr "%H%<noreturn%>-Funktion kehrt zurück" ++msgstr "%<noreturn%>-Funktion kehrt zurück" + + #: tree-cfg.c:7364 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "control reaches end of non-void function" +-msgstr "%HKontrollfluss erreicht Ende einer Nicht-void-Funktion" ++msgstr "Kontrollfluss erreicht Ende von Nicht-void-Funktion" + + #: tree-cfg.c:7500 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result" +-msgstr "%HDer Rückgabewert von %qD, der mit dem Attribut warn_unused_result deklariert wurde, wird ignoriert" ++msgstr "Der Rückgabewert von %qD, der mit dem Attribut warn_unused_result deklariert wurde, wird ignoriert" + + #: tree-cfg.c:7505 + #, gcc-internal-format +@@ -18261,9 +18270,9 @@ msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_res + msgstr "Rückgabewert der mit dem Attribut warn_unused_result definierten Funktion wird ignoriert" + + #: tree-dump.c:935 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "could not open dump file %qs: %m" +-msgstr "Abzugsdatei %qs konnte nicht geöffnet werden: %s" ++msgstr "Abzugsdatei %qs konnte nicht geöffnet werden: %m" + + #: tree-dump.c:1068 + #, gcc-internal-format +@@ -18271,59 +18280,59 @@ msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>" + msgstr "unbekannte Option %q.*s in %<-fdump-%s%> wird ignoriert" + + #: tree-eh.c:4035 +-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format ++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "BB %i has multiple EH edges" +-msgstr "BB %i kann werfen, hat aber EH-Kanten" ++msgstr "BB %i hat mehrere EH-Kanten" + + #: tree-eh.c:4047 +-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format ++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "BB %i can not throw but has an EH edge" +-msgstr "BB %i kann werfen, hat aber EH-Kanten" ++msgstr "BB %i kann nicht werfen, hat aber eine EH-Kante" + + #: tree-eh.c:4055 +-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format ++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "BB %i last statement has incorrectly set lp" +-msgstr "BB %i: letzte Anweisung hat falsch gesetzte Region" ++msgstr "BB %i: letzte Anweisung hat falsch gesetztes LP" + + #: tree-eh.c:4061 + #, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "BB %i is missing an EH edge" +-msgstr "" ++msgstr "dem BB %i fehlt eine EH-Kante" + + #: tree-eh.c:4067 +-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format ++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "Incorrect EH edge %i->%i" +-msgstr "unnötige EH-Kante %i->%i" ++msgstr "falsche EH-Kante %i->%i" + + #: tree-eh.c:4101 tree-eh.c:4120 + #, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "BB %i is missing an edge" +-msgstr "" ++msgstr "dem BB %i fehlt eine Kante" + + #: tree-eh.c:4137 +-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format ++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "BB %i too many fallthru edges" +-msgstr "falscher Befehl in »fallthru«-Kante" ++msgstr "BB %i hat zu viele »fallthru«-Kanten" + + #: tree-eh.c:4146 +-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format ++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "BB %i has incorrect edge" +-msgstr "BB %i: letzte Anweisung hat falsch gesetzte Region" ++msgstr "BB %i hat falsche Kante" + + #: tree-eh.c:4152 +-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format ++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "BB %i has incorrect fallthru edge" +-msgstr "falscher Befehl in »fallthru«-Kante" ++msgstr "BB %i hat falsche »fallthru«-Kante" + + #: tree-inline.c:2954 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "function %q+F can never be copied because it receives a non-local goto" +-msgstr "die Funktion %q+F kann nie »inline« sein, da sie ein nichtlokales »goto« empfängt" ++msgstr "Funktion %q+F kann nie kopiert werden, da sie ein nichtlokales »goto« empfängt" + + #: tree-inline.c:2968 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "function %q+F can never be copied because it saves address of local label in a static variable" +-msgstr "die Funktion %q+F kann nie »inline« sein, da sie die Adresse einer lokalen Marke in statischer Variablen speichert" ++msgstr "Funktion %q+F kann nie kopiert werden, da sie die Adresse einer lokalen Marke in statischer Variablen speichert" + + #: tree-inline.c:3005 + #, gcc-internal-format +@@ -18386,14 +18395,14 @@ msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF" + msgstr "Schmutzfängerprüfung noch nicht für ARRAY_RANGE_REF implementiert" + + #: tree-mudflap.c:1102 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "mudflap cannot track %qE in stub function" +-msgstr "Schmutzfänger kann nicht %qs in Stub-Funktion verfolgen" ++msgstr "Schmutzfänger kann nicht %qE in Stub-Funktion verfolgen" + + #: tree-mudflap.c:1346 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qE" +-msgstr "Schmutzfänger kann nicht externes %qs unbekannter Größe verfolgen" ++msgstr "Schmutzfänger kann nicht externes %qE unbekannter Größe verfolgen" + + #: tree-nomudflap.c:47 + #, gcc-internal-format +@@ -18422,9 +18431,9 @@ msgid "unimplemented functionality" + msgstr "nicht implementierte Funktionalität" + + #: tree-ssa-uninit.c:1799 tree-ssa.c:1731 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "%qD may be used uninitialized in this function" +-msgstr "%H%qD könnte in dieser Funktion uninitialisiert verwendet werden" ++msgstr "%qD könnte in dieser Funktion uninitialisiert verwendet werden" + + #: tree-ssa.c:578 + #, gcc-internal-format +@@ -18449,7 +18458,7 @@ msgstr "virtuelle Definition für ein GIMPLE-Register gefunden" + #: tree-ssa.c:602 + #, gcc-internal-format + msgid "virtual SSA name for non-VOP decl" +-msgstr "" ++msgstr "virtueller SSA-Name für Nicht-VOP-Deklaration" + + #: tree-ssa.c:608 + #, gcc-internal-format +@@ -18464,7 +18473,7 @@ msgstr "Standardname mit nichtleerer Definitionsanweisung gefunden" + #: tree-ssa.c:644 + #, gcc-internal-format + msgid "RESULT_DECL should be read only when DECL_BY_REFERENCE is set" +-msgstr "" ++msgstr "RESULT_DECL sollte nur gelesen werden, wenn DECL_BY_REFERENCE gesetzt ist" + + #: tree-ssa.c:650 + #, gcc-internal-format, gfc-internal-format +@@ -18544,27 +18553,27 @@ msgstr "Anweisung erzeugt einen Speicherzugriff, hat aber kein VDEFS" + #: tree-ssa.c:980 + #, gcc-internal-format + msgid "statement has VDEF operand not in defs list" +-msgstr "" ++msgstr "Anweisung hat VDEF-Operand, der nicht in Definitionsliste ist" + + #: tree-ssa.c:985 + #, gcc-internal-format + msgid "statement has VDEF but no VUSE operand" +-msgstr "" ++msgstr "Anweisung hat VDEF, aber keinen VUSE-Operanden" + + #: tree-ssa.c:991 + #, gcc-internal-format + msgid "VDEF and VUSE do not use the same symbol" +-msgstr "" ++msgstr "VDEF und VUSE verwenden nicht das selbe Symbol" + + #: tree-ssa.c:1000 + #, gcc-internal-format + msgid "statement has VUSE operand not in uses list" +-msgstr "" ++msgstr "Anweisung hat VUSE-Operanden, der nicht in Verwendungsliste ist" + + #: tree-ssa.c:1029 + #, gcc-internal-format + msgid "number of operands and imm-links don%'t agree in statement" +-msgstr "" ++msgstr "Anzahl der Operanden und IMM-Verknüpfungen widersprechen sich in Anweisung" + + #: tree-ssa.c:1077 + #, gcc-internal-format +@@ -18572,29 +18581,29 @@ msgid "verify_ssa failed" + msgstr "verify_ssa gescheitert" + + #: tree-ssa.c:1655 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "%qD was declared here" +-msgstr "%J%qD wurde hier deklariert" ++msgstr "%qD wurde hier deklariert" + + #: tree-ssa.c:1728 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "%qD is used uninitialized in this function" +-msgstr "%H%qD wird in dieser Funktion uninitialisiert verwendet" ++msgstr "%qD wird in dieser Funktion uninitialisiert verwendet" + + #: tree-vrp.c:5270 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "array subscript is outside array bounds" +-msgstr "%HFeldindex ist außerhalb der Feldgrenzen" ++msgstr "Feldindex ist außerhalb der Feldgrenzen" + + #: tree-vrp.c:5282 tree-vrp.c:5369 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "array subscript is above array bounds" +-msgstr "%HFeldindex ist oberhalb der Feldgrenzen" ++msgstr "Feldindex ist oberhalb der Feldgrenzen" + + #: tree-vrp.c:5289 tree-vrp.c:5357 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "array subscript is below array bounds" +-msgstr "%HFeldindex ist unterhalb der Feldgrenzen" ++msgstr "Feldindex ist unterhalb der Feldgrenzen" + + #: tree-vrp.c:5976 + #, gcc-internal-format +@@ -18607,24 +18616,24 @@ msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional" + msgstr "Annahme, dass vorzeichenbehafteter Überlauf bei Vereinfachung der Bedingung nicht auftritt" + + #: tree-vrp.c:6026 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "comparison always false due to limited range of data type" + msgstr "Vergleich ist durch beschränkten Wertebereich des Datentyps stets »unwahr«" + + #: tree-vrp.c:6028 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "comparison always true due to limited range of data type" + msgstr "Vergleich ist durch beschränkten Wertebereich des Datentyps stets »wahr«" + + #: tree-vrp.c:6880 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %</%> or %<%%%> to %<>>%> or %<&%>" +-msgstr "Annahme, dass vorzeichenbehafteter Überlauf nicht auftritt, wenn Bereichsprüfung vereinfacht wird" ++msgstr "Annahme, dass vorzeichenbehafteter Überlauf nicht auftritt, wenn %</%> oder %<%%%> auf %<>>%> oder %<&%> vereinfacht wird" + + #: tree-vrp.c:6962 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<abs (X)%> to %<X%> or %<-X%>" +-msgstr "Annahme, dass vorzeichenbehafteter Überlauf nicht auftritt, wenn Bereichsprüfung vereinfacht wird" ++msgstr "Annahme, dass vorzeichenbehafteter Überlauf nicht auftritt, wenn %<abs (X)%> auf %<X%> oder %<-X%> vereinfacht wird" + + #: tree.c:4237 + #, gcc-internal-format +@@ -18685,14 +18694,14 @@ msgid "variable %q+D definition is marked dllimport" + msgstr "Variablendefinition von %q+D ist als dllimport markiert" + + #: tree.c:5548 config/sh/symbian-c.c:164 config/sh/symbian-cxx.c:651 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qE attribute" +-msgstr "für Symbol %q+D wird wegen des Attributes %qs externe Bindung benötigt" ++msgstr "für Symbol %q+D wird wegen des Attributes %qE externe Bindung benötigt" + + #: tree.c:5562 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "%qE implies default visibility, but %qD has already been declared with a different visibility" +-msgstr "%qs impliziert Standardsichtbarkeit, aber %qD wurde bereits mit anderer Sichtbarkeit deklariert" ++msgstr "%qE impliziert Standardsichtbarkeit, aber %qD wurde bereits mit anderer Sichtbarkeit deklariert" + + #: tree.c:7262 + #, gcc-internal-format +@@ -18750,9 +18759,9 @@ msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, + msgstr "Baumprüfung: auf Operand %d von omp_clause %s mit %d Operanden in %s bei %s:%d zugegriffen" + + #: tree.c:11081 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d): %s" +-msgstr "%qD ist veraltet (deklariert bei %s:%d)" ++msgstr "%qD ist veraltet (deklariert bei %s:%d): %s" + + #: tree.c:11085 + #, gcc-internal-format +@@ -18760,39 +18769,39 @@ msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d)" + msgstr "%qD ist veraltet (deklariert bei %s:%d)" + + #: tree.c:11110 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d): %s" +-msgstr "%qD ist veraltet (deklariert bei %s:%d)" ++msgstr "%qE ist veraltet (deklariert bei %s:%d): %s" + + #: tree.c:11114 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d)" +-msgstr "%qD ist veraltet (deklariert bei %s:%d)" ++msgstr "%qE ist veraltet (deklariert bei %s:%d)" + + #: tree.c:11121 +-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format ++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "type is deprecated (declared at %s:%d): %s" +-msgstr "Typ ist veraltet (in %s:%d deklariert)" ++msgstr "Typ ist veraltet (deklariert bei %s:%d): %s" + + #: tree.c:11125 + #, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)" +-msgstr "Typ ist veraltet (in %s:%d deklariert)" ++msgstr "Typ ist veraltet (deklariert bei %s:%d)" + + #: tree.c:11134 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "%qE is deprecated: %s" +-msgstr "%qs ist veraltet" ++msgstr "%qE ist veraltet: %s" + + #: tree.c:11137 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "%qE is deprecated" +-msgstr "%qs ist veraltet" ++msgstr "%qE ist veraltet" + + #: tree.c:11142 +-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format ++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "type is deprecated: %s" +-msgstr "Typ ist veraltet" ++msgstr "Typ ist veraltet: %s" + + #: tree.c:11145 + #, gcc-internal-format +@@ -18800,12 +18809,12 @@ msgid "type is deprecated" + msgstr "Typ ist veraltet" + + #: value-prof.c:375 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "dead histogram" +-msgstr "Totes Histogramm" ++msgstr "totes Histogramm" + + #: value-prof.c:406 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "Histogram value statement does not correspond to the statement it is associated with" + msgstr "Anweisung mit Histogrammwert entspricht nicht zugeordneter Anweisung" + +@@ -18815,14 +18824,14 @@ msgid "verify_histograms failed" + msgstr "verify_histograms gescheitert" + + #: value-prof.c:466 +-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format ++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "correcting inconsistent value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)" +-msgstr "%Hbeschädigtes Werteprofil: %s-Profiler-Gesamtzähler (%d) passt nicht zum BB-Zähler (%d)" ++msgstr "unstimmiges Werteprofil wird korrigiert: %s-Profiler-Gesamtzähler (%d) passt nicht zum BB-Zähler (%d)" + + #: value-prof.c:476 +-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format ++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "corrupted value profile: %s profile counter (%d out of %d) inconsistent with basic-block count (%d)" +-msgstr "%Hbeschädigtes Werteprofil: %s-Profiler-Gesamtzähler (%d) passt nicht zum BB-Zähler (%d)" ++msgstr "beschädigtes Werteprofil: %s-Profiler-Gesamtzähler (%d aus %d) passt nicht zum BB-Zähler (%d)" + + #: var-tracking.c:6159 + #, gcc-internal-format +@@ -18910,9 +18919,9 @@ msgid "initializer for floating value is not a floating constant" + msgstr "Initialisierung für Gleitkommawert ist keine Gleitkommakonstante" + + #: varasm.c:4867 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "invalid initial value for member %qE" +-msgstr "ungültiger Anfangswert für Element %qs" ++msgstr "ungültiger Anfangswert für Element %qE" + + #: varasm.c:5215 + #, gcc-internal-format +@@ -18930,24 +18939,24 @@ msgid "only weak aliases are supported in this configuration" + msgstr "in dieser Konfiguration werden nur schwache Aliase unterstützt" + + #: varasm.c:5465 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "weakref is not supported in this configuration" +-msgstr "%Jweakref wird in dieser Konfiguration nicht unterstützt" ++msgstr "weakref wird in dieser Konfiguration nicht unterstützt" + + #: varasm.c:5488 varasm.c:5822 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "ifunc is not supported in this configuration" +-msgstr "-m%s wird in dieser Konfiguration nicht unterstützt" ++msgstr "ifunc wird in dieser Konfiguration nicht unterstützt" + + #: varasm.c:5742 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qE" +-msgstr "%q+D als Alias für undefiniertes Symbol %qs" ++msgstr "%q+D als Alias für undefiniertes Symbol %qE" + + #: varasm.c:5756 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "%q+D aliased to external symbol %qE" +-msgstr "%q+D als Alias für externes Symbol %qs" ++msgstr "%q+D als Alias für externes Symbol %qE" + + #: varasm.c:5799 + #, gcc-internal-format +@@ -18960,9 +18969,9 @@ msgid "weakref %q+D must have static linkage" + msgstr "schwache Referenz %q+D muss statische Bindung haben" + + #: varasm.c:5815 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "alias definitions not supported in this configuration" +-msgstr "%JAlias-Definitionen werden in dieser Konfiguration nicht unterstützt" ++msgstr "Alias-Definitionen werden in dieser Konfiguration nicht unterstützt" + + #: varasm.c:5883 config/sol2.c:153 config/i386/winnt.c:247 + #, gcc-internal-format +@@ -19034,17 +19043,17 @@ msgstr "" + #: c-family/c-common.c:1524 + #, gcc-internal-format + msgid "logical %<and%> applied to non-boolean constant" +-msgstr "" ++msgstr "logisches %<und%> auf nicht-boolsche Konstante angewendet" + + #: c-family/c-common.c:1569 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "logical %<or%> of collectively exhaustive tests is always true" +-msgstr "»und« sich gegenseitig ausschließender Gleichheits-Tests ist immer 0" ++msgstr "logisches %<oder%> gemeinsam erschöpfender Tests ist immer »wahr«" + + #: c-family/c-common.c:1573 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "logical %<and%> of mutually exclusive tests is always false" +-msgstr "»und« sich gegenseitig ausschließender Gleichheits-Tests ist immer 0" ++msgstr "logisches %<und%> sich gegenseitig ausschließender Tests ist immer »falsch«" + + #: c-family/c-common.c:1608 + #, gcc-internal-format +@@ -19087,9 +19096,9 @@ msgid "use -flax-vector-conversions to permit conversions between vectors with d + msgstr "-flax-vector-conversions verwenden, um Umwandlung zwischen Vektoren mit unterschiedlichen Elementtypen oder Anzahl der Teile zu erlauben" + + #: c-family/c-common.c:1912 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "conversion to %qT from boolean expression" +-msgstr "Umwandlung in %qT von %qT könnte den Wert ändern" ++msgstr "Umwandlung in %qT aus boolschem Ausdruck" + + #: c-family/c-common.c:1933 + #, gcc-internal-format +@@ -19257,9 +19266,9 @@ msgid "duplicate (or overlapping) case value" + msgstr "Doppelte (oder sich überschneidende) case-Werte" + + #: c-family/c-common.c:5285 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "this is the first entry overlapping that value" +-msgstr "%JDies ist der erste Eintrag, der diesen Wert überschneidet" ++msgstr "Dies ist der erste Eintrag, der diesen Wert überschneidet" + + #: c-family/c-common.c:5289 + #, gcc-internal-format +@@ -19267,9 +19276,9 @@ msgid "duplicate case value" + msgstr "Doppelter case-Wert" + + #: c-family/c-common.c:5290 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "previously used here" +-msgstr "%JBereits hier verwendet" ++msgstr "Bereits hier verwendet" + + #: c-family/c-common.c:5294 + #, gcc-internal-format +@@ -19277,29 +19286,29 @@ msgid "multiple default labels in one switch" + msgstr "Mehrere Standardmarken in einem »switch«" + + #: c-family/c-common.c:5296 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "this is the first default label" +-msgstr "%JDies ist die erste Standardmarke" ++msgstr "Dies ist die erste Standardmarke" + + #: c-family/c-common.c:5348 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "case value %qs not in enumerated type" +-msgstr "%Jcase-Wert %qs nicht in Aufzählungstyp" ++msgstr "case-Wert %qs nicht in Aufzählungstyp" + + #: c-family/c-common.c:5353 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "case value %qs not in enumerated type %qT" +-msgstr "%Jcase-Wert %qs nicht in Aufzählungstyp %qT" ++msgstr "case-Wert %qs nicht in Aufzählungstyp %qT" + + #: c-family/c-common.c:5412 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "switch missing default case" +-msgstr "%HDie Standardfallbehandlung in switch fehlt" ++msgstr "Die Standardfallbehandlung in switch fehlt" + + #: c-family/c-common.c:5484 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "enumeration value %qE not handled in switch" +-msgstr "%HAufzählungswert %qE wird nicht von switch behandelt" ++msgstr "Aufzählungswert %qE wird nicht von switch behandelt" + + #: c-family/c-common.c:5510 + #, gcc-internal-format +@@ -19317,9 +19326,9 @@ msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s" + msgstr "Attribut %qE steht mit Attribut %s in Konflikt" + + #: c-family/c-common.c:5936 lto/lto-lang.c:206 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "%qE attribute has no effect on unit local functions" +-msgstr "Attribut %qE wirkt sich nur auf öffentliche Objekte aus" ++msgstr "Attribut %qE wirkt sich nicht auf einheits-lokale Funktionen aus" + + #: c-family/c-common.c:6089 + #, gcc-internal-format +@@ -19357,9 +19366,9 @@ msgid "constructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive" + msgstr "Konstruktorprioritäten müssen Ganzzahlen von 0 bis einschließlich %d sein" + + #: c-family/c-common.c:6377 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "unknown machine mode %qE" +-msgstr "Unbekannter Maschinenzustand %qs" ++msgstr "Unbekannter Maschinenzustand %qE" + + #: c-family/c-common.c:6406 + #, gcc-internal-format +@@ -19382,7 +19391,7 @@ msgid "invalid pointer mode %qs" + msgstr "Ungültiger Zeigermodus %qs" + + #: c-family/c-common.c:6446 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "signedness of type and machine mode %qs don%'t match" + msgstr "Vorzeicheneigenschaft des Typen und Maschinenmodus %qs passen nicht zusammen" + +@@ -19402,9 +19411,9 @@ msgid "mode %qs applied to inappropriate type" + msgstr "Modus %qs auf unpassenden Typen angewendet" + + #: c-family/c-common.c:6526 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "section attribute cannot be specified for local variables" +-msgstr "%JAbschnitts-Attribut kann nicht für lokale Variablen angegeben werden" ++msgstr "Abschnitts-Attribut kann nicht für lokale Variablen angegeben werden" + + #: c-family/c-common.c:6537 config/bfin/bfin.c:5663 config/bfin/bfin.c:5714 + #: config/bfin/bfin.c:5741 config/bfin/bfin.c:5754 +@@ -19413,9 +19422,9 @@ msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration" + msgstr "Abschnitt von %q+D in Konflikt mit vorheriger Deklaration" + + #: c-family/c-common.c:6545 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "section of %q+D cannot be overridden" +-msgstr "Funktion »%D« kann nicht als »friend« deklariert werden" ++msgstr "Abschnitt von %q+D kann nicht aufgehoben werden" + + #: c-family/c-common.c:6553 + #, gcc-internal-format +@@ -19423,9 +19432,9 @@ msgid "section attribute not allowed for %q+D" + msgstr "Abschnitts-Attribut nicht erlaubt für %q+D" + + #: c-family/c-common.c:6560 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "section attributes are not supported for this target" +-msgstr "%JAbschnitts-Attribute werden für dieses Ziel nicht unterstützt" ++msgstr "Abschnitts-Attribute werden für dieses Ziel nicht unterstützt" + + #: c-family/c-common.c:6592 + #, gcc-internal-format +@@ -19458,39 +19467,39 @@ msgid "alignment for %q+D must be at least %d" + msgstr "Ausrichtung für %q+D muss mindestens %d sein" + + #: c-family/c-common.c:6666 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "inline function %q+D declared weak" +-msgstr "Funktion »%D« kann nicht als »friend« deklariert werden" ++msgstr "»inline«-Funktion %q+D als »schwach« deklariert" + + #: c-family/c-common.c:6671 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "indirect function %q+D cannot be declared weak" +-msgstr "Funktion »%D« kann nicht als »friend« deklariert werden" ++msgstr "indirekte Funktion %q+D kann nicht als »schwach« deklariert werden" + + #: c-family/c-common.c:6708 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "%q+D defined both normally and as %qE attribute" +-msgstr "%q+D sowohl normal als auch als Alias definiert" ++msgstr "%q+D sowohl normal als auch als Attribut %qE definiert" + + #: c-family/c-common.c:6716 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "weak %q+D cannot be defined %qE" +-msgstr "%q+#D kann nicht deklariert werden" ++msgstr "schwaches %q+D kann nicht als %qE definiert werden" + + #: c-family/c-common.c:6733 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "attribute %qE argument not a string" +-msgstr "Attributargument %qs ist keine Zeichenkettenkonstante" ++msgstr "Attributargument von %qE ist keine Zeichenkette" + + #: c-family/c-common.c:6809 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "indirect function %q+D cannot be declared weakref" +-msgstr "Funktion »%D« kann nicht als »friend« deklariert werden" ++msgstr "indirekte Funktion %q+D kann nicht als »weakref« deklariert werden" + + #: c-family/c-common.c:6831 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "weakref attribute must appear before alias attribute" +-msgstr "%JAttribut weakref muss vor Attribut alias auftreten" ++msgstr "Attribut weakref muss vor Attribut alias auftreten" + + #: c-family/c-common.c:6860 + #, gcc-internal-format +@@ -19539,14 +19548,14 @@ msgstr "Argument für tls_model muss »local-exec«, »initial-exec«, »local-d + + #: c-family/c-common.c:7042 c-family/c-common.c:7148 c-family/c-common.c:7906 + #: config/m32c/m32c.c:3174 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "%qE attribute applies only to functions" +-msgstr "%JAttribut %qE kann nur auf Funktionen angewandt werden" ++msgstr "Attribut %qE kann nur auf Funktionen angewandt werden" + + #: c-family/c-common.c:7048 c-family/c-common.c:7154 c-family/c-common.c:7912 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "can%'t set %qE attribute after definition" +-msgstr "%JAttribut %qE kann nicht nach der Definition gesetzt werden" ++msgstr "Attribut %qE kann nicht nach der Definition gesetzt werden" + + #: c-family/c-common.c:7094 + #, gcc-internal-format +@@ -19554,9 +19563,9 @@ msgid "alloc_size parameter outside range" + msgstr "Parameter alloc_size außerhalb des Wertebereiches" + + #: c-family/c-common.c:7211 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "deprecated message is not a string" +-msgstr "Versionsattribut ist keine Zeichenkette" ++msgstr "Veraltete Meldung ist keine Zeichenkette" + + #: c-family/c-common.c:7252 + #, gcc-internal-format +@@ -19654,32 +19663,32 @@ msgstr "Angeforderte Position ist kleiner als Null" + #: c-family/c-common.c:7801 + #, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "bad option %s to optimize attribute" +-msgstr "" ++msgstr "schlechte Option %s für Attribut »optimize«" + + #: c-family/c-common.c:7804 + #, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "bad option %s to pragma attribute" +-msgstr "" ++msgstr "schlechte Option %s für Attribut »pragma«" + + #: c-family/c-common.c:8033 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "not enough arguments to function %qE" + msgstr "Zu wenige Argumente für Funktion %qE" + + #: c-family/c-common.c:8069 c-family/c-common.c:8115 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "non-floating-point argument in call to function %qE" +-msgstr "Nicht-Gleitkomma-Argument für Funktion %qs" ++msgstr "Nicht-Gleitkomma-Argument in Aufruf von Funktion %qE" + + #: c-family/c-common.c:8092 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE" +-msgstr "Nicht-Gleitkomma-Argument für Funktion %qs" ++msgstr "Nicht-Gleitkomma-Argumente in Aufruf von Funktion %qE" + + #: c-family/c-common.c:8108 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE" +-msgstr "Nicht-Gleitkomma-Argument für Funktion %qs" ++msgstr "Nicht-konstantes Ganzzahl-Argument %u in Aufruf von Funktion %qE" + + #: c-family/c-common.c:8444 + #, gcc-internal-format +@@ -19692,9 +19701,9 @@ msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded" + msgstr "%<offsetof%> kann nicht angewandt werden, wenn %<operator[]%> überladen ist" + + #: c-family/c-common.c:8456 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "cannot apply %<offsetof%> to a non constant address" +-msgstr "%<offsetof%> kann nicht auf Elementfunktion %qD angewandt werden" ++msgstr "%<offsetof%> kann nicht auf nicht-konstante Adresse angewandt werden" + + #: c-family/c-common.c:8469 cp/typeck.c:4915 + #, gcc-internal-format +@@ -19704,32 +19713,32 @@ msgstr "Versuch, die Adresse des Bitfeldstrukturelements %qD zu ermitteln" + #: c-family/c-common.c:8528 + #, gcc-internal-format + msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT" +-msgstr "" ++msgstr "Index %E markiert einen Offset größer als die Größe von %qT" + + #: c-family/c-common.c:8564 + #, gcc-internal-format + msgid "the omitted middle operand in ?: will always be %<true%>, suggest explicit middle operand" +-msgstr "" ++msgstr "Der ausgelassene mittlere Operand in ?: wird immer %<wahr%> sein; ausdrücklicher mittlerer Operand wird empfohlen" + + #: c-family/c-common.c:8585 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "assignment of member %qD in read-only object" +-msgstr "Zuweisung an final-Feld %q+D nicht in Konstruktor" ++msgstr "Zuweisung von Element %qD in schreibgeschütztem Objekt" + + #: c-family/c-common.c:8587 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "increment of member %qD in read-only object" +-msgstr "Erhöhung eines Zeigers auf unbekannte Struktur" ++msgstr "Erhöhung des Elements %qD in schreibgeschütztem Objekt" + + #: c-family/c-common.c:8589 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "decrement of member %qD in read-only object" +-msgstr "Verminderung eines Zeigers auf unbekannte Struktur" ++msgstr "Verringerung des Elements %qD in schreibgeschütztem Objekt" + + #: c-family/c-common.c:8591 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "member %qD in read-only object used as %<asm%> output" +-msgstr "schreibgeschützte Stelle %E als %<asm%>-Ausgabe verwendet" ++msgstr "Element %qD in schreibgeschütztem Objekt als %<asm%>-Ausgabe verwendet" + + #: c-family/c-common.c:8595 + #, gcc-internal-format +@@ -19772,69 +19781,69 @@ msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output" + msgstr "schreibgeschützte Variable %qD als %<asm%>-Ausgabe verwendet" + + #: c-family/c-common.c:8608 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "assignment of read-only parameter %qD" +-msgstr "Zuweisung des schreibgeschützten Elementes %qD" ++msgstr "Zuweisung des schreibgeschützten Parameters %qD" + + #: c-family/c-common.c:8609 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "increment of read-only parameter %qD" +-msgstr "Erhöhung des schreibgeschützten Elementes %qD" ++msgstr "Erhöhung des schreibgeschützten Parameters %qD" + + #: c-family/c-common.c:8610 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "decrement of read-only parameter %qD" +-msgstr "Verringerung des schreibgeschützten Elementes %qD" ++msgstr "Verringerung des schreibgeschützten Parameters %qD" + + #: c-family/c-common.c:8611 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "read-only parameter %qD use as %<asm%> output" +-msgstr "schreibgeschütztes Element %qD als %<asm%>-Ausgabe verwendet" ++msgstr "schreibgeschützter Parameter %qD als %<asm%>-Ausgabe verwendet" + + #: c-family/c-common.c:8616 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "assignment of read-only named return value %qD" +-msgstr "%s des schreibgeschützten benannten Rückgabewertes %qD" ++msgstr "Zuweisung des schreibgeschützten benannten Rückgabewertes %qD" + + #: c-family/c-common.c:8618 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "increment of read-only named return value %qD" +-msgstr "%s des schreibgeschützten benannten Rückgabewertes %qD" ++msgstr "Erhöhung des schreibgeschützten benannten Rückgabewertes %qD" + + #: c-family/c-common.c:8620 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "decrement of read-only named return value %qD" +-msgstr "%s des schreibgeschützten benannten Rückgabewertes %qD" ++msgstr "Verringerung des schreibgeschützten benannten Rückgabewertes %qD" + + #: c-family/c-common.c:8622 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "read-only named return value %qD used as %<asm%>output" +-msgstr "schreibgeschützte Variable %qD als %<asm%>-Ausgabe verwendet" ++msgstr "schreibgeschützter benannter Rückgabewert %qD als %<asm%>-Ausgabe verwendet" + + #: c-family/c-common.c:8627 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "assignment of function %qD" +-msgstr "%s der Funktion %qD" ++msgstr "Zuweisung der Funktion %qD" + + #: c-family/c-common.c:8628 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "increment of function %qD" +-msgstr "%s der Funktion %qD" ++msgstr "Erhöhung der Funktion %qD" + + #: c-family/c-common.c:8629 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "decrement of function %qD" +-msgstr "%s der Funktion %qD" ++msgstr "Verringerung der Funktion %qD" + + #: c-family/c-common.c:8630 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "function %qD used as %<asm%> output" +-msgstr "schreibgeschützte Stelle %E als %<asm%>-Ausgabe verwendet" ++msgstr "Funktion %qD als %<asm%>-Ausgabe verwendet" + + #: c-family/c-common.c:8636 + #, gcc-internal-format + msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output" +-msgstr "schreibgeschützte Stelle %E als %<asm%>-Ausgabe verwendet" ++msgstr "schreibgeschützte Stelle %qE als %<asm%>-Ausgabe verwendet" + + #: c-family/c-common.c:8650 + #, gcc-internal-format +@@ -19862,29 +19871,29 @@ msgid "lvalue required in asm statement" + msgstr "In asm-Anweisung wird L-Wert erfordert" + + #: c-family/c-common.c:8679 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "invalid type argument (have %qT)" +-msgstr "ungültiger Argumenttyp von %qs (haben %qT)" ++msgstr "ungültiger Argumenttyp (haben %qT)" + + #: c-family/c-common.c:8683 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "invalid type argument of array indexing (have %qT)" +-msgstr "ungültiger Argumenttyp von %qs (haben %qT)" ++msgstr "ungültiger Argumenttyp des Feldindex (haben %qT)" + + #: c-family/c-common.c:8688 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "invalid type argument of unary %<*%> (have %qT)" +-msgstr "ungültiger Argumenttyp von %qs (haben %qT)" ++msgstr "ungültiger Argumenttyp in unärem %<*%> (haben %qT)" + + #: c-family/c-common.c:8693 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)" +-msgstr "ungültiger Argumenttyp von %qs (haben %qT)" ++msgstr "ungültiger Argumenttyp in %<->%> (haben %qT)" + + #: c-family/c-common.c:8698 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "invalid type argument of implicit conversion (have %qT)" +-msgstr "ungültige Typen in NOP-Umwandlung" ++msgstr "ungültiger Argumenttyp in impliziter Umwandlung (haben %qT)" + + #: c-family/c-common.c:8829 + #, gcc-internal-format +@@ -19897,89 +19906,89 @@ msgid "array subscript has type %<char%>" + msgstr "Feldindex hat Typ %<char%>" + + #: c-family/c-common.c:9123 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>" +-msgstr "Klammern um + oder - innerhalb von Schiebeoperation empfohlen" ++msgstr "Klammern um %<+%> innerhalb von %<<<%> empfohlen" + + #: c-family/c-common.c:9126 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>" +-msgstr "Klammern um + oder - innerhalb von Schiebeoperation empfohlen" ++msgstr "Klammern um %<-%> innerhalb von %<<<%>" + + #: c-family/c-common.c:9132 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>" +-msgstr "Klammern um + oder - innerhalb von Schiebeoperation empfohlen" ++msgstr "Klammern um %<+%> innerhalb von %<>>%> empfohlen" + + #: c-family/c-common.c:9135 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>" +-msgstr "Klammern um + oder - innerhalb von Schiebeoperation empfohlen" ++msgstr "Klammern um %<-%> innerhalb von %<>>%> empfohlen" + + #: c-family/c-common.c:9141 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>" +-msgstr "Klammern um && innerhalb von || empfohlen" ++msgstr "Klammern um %<&&%> innerhalb von %<||%> empfohlen" + + #: c-family/c-common.c:9150 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>" +-msgstr "Klammern um Arithmetik in Operand von | empfohlen" ++msgstr "Klammern um Arithmetik in Operand von %<|%> empfohlen" + + #: c-family/c-common.c:9155 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>" +-msgstr "Klammern um Vergleich in Operand von | empfohlen" ++msgstr "Klammern um Vergleich in Operand von %<|%> empfohlen" + + #: c-family/c-common.c:9159 + #, gcc-internal-format + msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<|%> to %<||%> or %<!%> to %<~%>" +-msgstr "" ++msgstr "Klammern um Operand von %<!%> empfohlen, oder Änderung von %<|%> in %<||%> oder %<!%> in %<~%>" + + #: c-family/c-common.c:9169 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>" +-msgstr "Klammern um Arithmetik in Operand von ^ empfohlen" ++msgstr "Klammern um Arithmetik in Operand von %<^%> empfohlen" + + #: c-family/c-common.c:9174 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>" +-msgstr "Klammern um Vergleich in Operand von ^ empfohlen" ++msgstr "Klammern um Vergleich in Operand von %<^%> empfohlen" + + #: c-family/c-common.c:9180 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>" +-msgstr "Klammern um + oder - in Operand von & empfohlen" ++msgstr "Klammern um %<+%> in Operand von %<&%> empfohlen" + + #: c-family/c-common.c:9183 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>" +-msgstr "Klammern um + oder - in Operand von & empfohlen" ++msgstr "Klammern um %<-%> in Operand von %<&%> empfohlen" + + #: c-family/c-common.c:9188 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>" +-msgstr "Klammern um Vergleich in Operand von & empfohlen" ++msgstr "Klammern um Vergleich in Operand von %<&%> empfohlen" + + #: c-family/c-common.c:9192 + #, gcc-internal-format + msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<&%> to %<&&%> or %<!%> to %<~%>" +-msgstr "" ++msgstr "Klammern um Operand von %<!%> empfohlen, oder Änderung von %<&%> in %<&&%> oder %<!%> in %<~%>" + + #: c-family/c-common.c:9200 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>" +-msgstr "Klammern um Vergleich in Operand von %s empfohlen" ++msgstr "Klammern um Vergleich in Operand von %<==%> empfohlen" + + #: c-family/c-common.c:9206 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<!=%>" +-msgstr "Klammern um Vergleich in Operand von %s empfohlen" ++msgstr "Klammern um Vergleich in Operand von %<!=%> empfohlen" + + #: c-family/c-common.c:9217 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "comparisons like %<X<=Y<=Z%> do not have their mathematical meaning" +-msgstr "Vergleiche wie X<=Y<=Z haben nicht ihre mathematische Bedeutung" ++msgstr "Vergleiche wie %<X<=Y<=Z%> haben nicht ihre mathematische Bedeutung" + + #: c-family/c-common.c:9232 + #, gcc-internal-format +@@ -19997,9 +20006,9 @@ msgid "division by zero" + msgstr "Division durch Null" + + #: c-family/c-common.c:9286 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "comparison between types %qT and %qT" +-msgstr "Vergleich zwischen den Typen %q#T und %q#T" ++msgstr "Vergleich zwischen den Typen %qT und %qT" + + #: c-family/c-common.c:9337 + #, gcc-internal-format +@@ -20009,7 +20018,7 @@ msgstr "Vergleich zwischen vorzeichenbehafteten und vorzeichenlosen Ganzzahlausd + #: c-family/c-common.c:9388 + #, gcc-internal-format + msgid "promoted ~unsigned is always non-zero" +-msgstr "" ++msgstr "weitergegebenes ~vorzeichenlos ist immer Nicht-Null" + + #: c-family/c-common.c:9391 + #, gcc-internal-format +@@ -20032,29 +20041,29 @@ msgid "function does not return string type" + msgstr "Funktion gibt keinen Zeichenkettentypen zurück" + + #: c-family/c-format.c:177 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "format string argument is not a string type" + msgstr "Format-Zeichenkettenargument ist kein Zeichenkettentyp" + + #: c-family/c-format.c:203 + #, gcc-internal-format + msgid "found a %<%s%> reference but the format argument should be a string" +-msgstr "" ++msgstr "eine %<%s%>-Referenz wurde gefunden, aber das Format-Argument sollte eine Zeichenkette sein" + + #: c-family/c-format.c:206 + #, gcc-internal-format + msgid "found a %qT but the format argument should be a string" +-msgstr "" ++msgstr "ein %qT wurde gefunden, aber das Format-Argument sollte eine Zeichenkette sein" + + #: c-family/c-format.c:216 + #, gcc-internal-format + msgid "format argument should be a %<%s%> reference but a string was found" +-msgstr "" ++msgstr "Formatargument sollte eine %<%s%>-Referenz sein, aber eine Zeichenkette wurde gefunden" + + #: c-family/c-format.c:238 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "format argument should be a %<%s%> reference" +-msgstr "erstes Argument von %q+D sollte %<int%> sein" ++msgstr "Formatargument sollte eine %<%s%>-Referenz sein" + + #: c-family/c-format.c:282 + #, gcc-internal-format +@@ -20064,7 +20073,7 @@ msgstr "unerkannte Formatangabe" + #: c-family/c-format.c:297 + #, gcc-internal-format + msgid "%qE is only allowed in Objective-C dialects" +-msgstr "" ++msgstr "%qE ist nur in Objective-C-Dialekten erlaubt" + + #: c-family/c-format.c:306 + #, gcc-internal-format +@@ -20308,24 +20317,24 @@ msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)" + msgstr "zusätzliche Typqualifizierer in Format-Argument (Argument %d)" + + #: c-family/c-format.c:2515 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT" +-msgstr "Format %q.*s erwartet Typ %<%s%s%>, aber Argument %d hat Typ %qT" ++msgstr "%s %<%s%.*s%> erwartet Argumenttyp %<%s%s%>, aber Argument %d hat Typ %qT" + + #: c-family/c-format.c:2522 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%s%s%> argument" +-msgstr "%qs erwartet ein konstantes Argument" ++msgstr "%s %<%s%.*s%> erwartet ein passendes Argument %<%s%s%>" + + #: c-family/c-format.c:2530 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT" +-msgstr "format %q.*s erwartet Typ %<%T%s%>, aber Argument %d hat Typ %qT" ++msgstr "%s %<%s%.*s%> erwartet Argumenttyp %<%T%s%>, aber Argument %d hat Typ %qT" + + #: c-family/c-format.c:2537 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%T%s%> argument" +-msgstr "%qs erwartet ein konstantes Argument" ++msgstr "%s %<%s%.*s%> erwartet ein passendes Argument %<%T%s%>" + + #: c-family/c-format.c:2597 c-family/c-format.c:2603 c-family/c-format.c:2754 + #, gcc-internal-format +@@ -20373,15 +20382,15 @@ msgid "badly nested C headers from preprocessor" + msgstr "schlecht geschachtelte C-Header vom Präprozessor" + + #: c-family/c-lex.c:263 +-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format ++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "ignoring #pragma %s %s" +-msgstr "%H#pragma %s %s wird ignoriert" ++msgstr "#pragma %s %s wird ignoriert" + + #. ... or not. + #: c-family/c-lex.c:385 c-family/c-lex.c:983 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "stray %<@%> in program" +-msgstr "%Hverirrtes %<@%> im Programm" ++msgstr "verirrtes %<@%> im Programm" + + #: c-family/c-lex.c:400 + #, gcc-internal-format +@@ -20414,14 +20423,14 @@ msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90" + msgstr "diese Dezimalkonstante wäre in ISO-C90 vorzeichenlos" + + #: c-family/c-lex.c:610 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "integer constant is too large for %<unsigned long%> type" +-msgstr "Ganzzahlkonstante ist zu groß für %qs-Typ" ++msgstr "Ganzzahlkonstante ist zu groß für %<unsigned long%>-Typ" + + #: c-family/c-lex.c:647 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "unsuffixed float constant" +-msgstr "Nicht-Standard-Suffix an Gleitkommakonstante" ++msgstr "Gleitkommakonstante ohne Suffix" + + #: c-family/c-lex.c:679 + #, gcc-internal-format +@@ -20444,14 +20453,14 @@ msgid "floating constant truncated to zero" + msgstr "Gleitkommakonstante auf Null abgeschnitten" + + #: c-family/c-lex.c:945 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "repeated %<@%> before Objective-C string" +-msgstr "unpassendes Objective-C++-Konstrukt %<@%D%>" ++msgstr "wiederholtes %<@%> vor Objective-C-Zeichenkette" + + #: c-family/c-lex.c:964 cp/parser.c:3377 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "unsupported non-standard concatenation of string literals" +-msgstr "nicht unterstützter Nicht-Standard-Suffix an Gleitkommakonstante" ++msgstr "nicht unterstützte Nicht-Standard-Verkettung von Zeichenkettenliteralen" + + #: c-family/c-lex.c:992 + #, gcc-internal-format +@@ -20464,34 +20473,34 @@ msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>" + msgstr "ungültiger Ausdruckstyp für %<#pragma omp atomic%>" + + #: c-family/c-omp.c:256 cp/semantics.c:4472 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "invalid type for iteration variable %qE" +-msgstr "%Hungültiger Typ für Schleifenvariable %qE" ++msgstr "ungültiger Typ für Schleifenvariable %qE" + + #: c-family/c-omp.c:269 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "%qE is not initialized" +-msgstr "%H%qE ist nicht initialisiert" ++msgstr "%qE ist nicht initialisiert" + + #: c-family/c-omp.c:286 cp/semantics.c:4387 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "missing controlling predicate" +-msgstr "%HSteuerprädikat fehlt" ++msgstr "Steuerprädikat fehlt" + + #: c-family/c-omp.c:368 cp/semantics.c:4144 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "invalid controlling predicate" +-msgstr "%HSteuerprädikat ungültig" ++msgstr "Steuerprädikat ungültig" + + #: c-family/c-omp.c:375 cp/semantics.c:4393 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "missing increment expression" +-msgstr "%HErhöhungsausdruck fehlt" ++msgstr "Erhöhungsausdruck fehlt" + + #: c-family/c-omp.c:444 cp/semantics.c:4249 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "invalid increment expression" +-msgstr "%HErhöhungsausdruck ungültig" ++msgstr "Erhöhungsausdruck ungültig" + + #: c-family/c-opts.c:303 + #, gcc-internal-format +@@ -20589,9 +20598,9 @@ msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM" + msgstr "um Abhängigkeiten zu erzeugen, müssen Sie entweder -M oder -MM angeben" + + #: c-family/c-opts.c:1228 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "-MG may only be used with -M or -MM" +-msgstr "-mn ohne -mh oder -ms verwendet" ++msgstr "-MG darf nur mit -M oder -MM verwendet werden" + + #: c-family/c-opts.c:1258 + #, gcc-internal-format +@@ -20670,9 +20679,9 @@ msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)" + msgstr "#pragma pack (pop) gefunden ohne passendes #pragma pack (push)" + + #: c-family/c-pragma.c:114 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "#pragma pack(pop, %E) encountered without matching #pragma pack(push, %E)" +-msgstr "#pragma pack(pop, %s) gefunden ohne passendes #pragma pack(push, %s)" ++msgstr "#pragma pack(pop, %E) gefunden ohne passendes #pragma pack(push, %E)" + + #: c-family/c-pragma.c:144 + #, gcc-internal-format +@@ -20700,9 +20709,9 @@ msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored" + msgstr "falsch geformtes %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignoriert" + + #: c-family/c-pragma.c:175 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "unknown action %qE for %<#pragma pack%> - ignored" +-msgstr "unbekannte Aktion %qs für %<#pragma pack%> - ignoriert" ++msgstr "unbekannte Aktion %qE für %<#pragma pack%> - ignoriert" + + #: c-family/c-pragma.c:204 + #, gcc-internal-format +@@ -20815,14 +20824,14 @@ msgid "missing [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>" + msgstr "[error|warning|ignored] nach %<#pragma GCC diagnostic%> fehlt" + + #: c-family/c-pragma.c:720 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "expected [error|warning|ignored|push|pop] after %<#pragma GCC diagnostic%>" +-msgstr " [error|warning|ignored] nach %<#pragma GCC diagnostic%> erwartet" ++msgstr "[error|warning|ignored|push|pop] nach %<#pragma GCC diagnostic%> erwartet" + + #: c-family/c-pragma.c:724 + #, gcc-internal-format + msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind" +-msgstr "Option hinter %<#pragma GCC diagnostic%> Art fehlt" ++msgstr "Option hinter %<#pragma GCC diagnostic%>-Variante fehlt" + + #: c-family/c-pragma.c:736 + #, gcc-internal-format +@@ -20830,9 +20839,9 @@ msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind" + msgstr "Option hinter %<#pragma GCC diagnostic%> Art unbekannt" + + #: c-family/c-pragma.c:749 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "#pragma GCC option is not allowed inside functions" +-msgstr "#pragma GCC diagnostic nicht innerhalb von Funktionen erlaubt" ++msgstr "#pragma GCC option nicht innerhalb von Funktionen erlaubt" + + #: c-family/c-pragma.c:762 + #, fuzzy, gcc-internal-format +-- +1.7.0.4 + |