16 Constance Ring om hvordan det gikk til, da deres første pike skulde ja- ges bort for tyveri. Han blev ergerlig, og Constance svarte ham. Fru Blom la inn et meglende ord til fordel for Ring. Constance tok det for strengt, det gikk ikke an å henge sig slik i ordene. Når en satt og var morsom, kunde en ikke veie uttrykkene så nøie, en var jo ikke edfestet. Constance gav sin mor et skarpt svar. Hvor kunde hun blande sig i ting, hun ikke kjente? Men så angret hun det og tidde plutselig stille. Ring beholdt det siste ord; han mumlet noe om, at det ikke var greit for en mann, når ens kone så og hørte sig sint på alt, hvad han sa og gjorde. Derpå drog han et dypt sukk og ristet på hodet som en, som er vant til å forurettes, men har bestemt sig til å bære det med tålmodighet. «Du må ikke være så hovmestererende mot din mann, Constance» — sa fru Blom. De hadde reist sig fra bor- det, og Ring var gått inn til sine piper. «Å pytt» — sa Constance og slo med nakken. «Nei alvorlig, — det er ikke tekkelig.» «Skal han da ha lov til å sitte og lyve så?» «Lyve, — det er da et besynderlig ord — —-.> «Ja nettop lyve, det er så forargelig å høre på.» «Snakk — du må virkelig ikke være slik, det går ikke an å behandle sin mann så hensynsløst.» «Du skulde ikke holde med ham, mor — han er kar for å greie sig selv, kan du tro, 08 hvis han merker at du tar parti for ham, blir han ikke til å være i stue med.» «Ta parti, — holde med — det er forestillinger, som ikke hører hjemme i et ekteskap, som det skal være.» Constance stod og trommet på bordet med nedtrukne munnviker og nesen til værs. «Og du har da virkelig ikke sett slikt noe for dig, din far og jeg stod jo aldri på den fot.» «Nei far, nei, — det tror jeg nok» — sa hun med en stemme og en mine, som protesterte mot den dragne pa-