Constance Ring 35 Meier för op som en champagnekork; han hadde ikke ant, at alt det vidløftige snakk, hvorav han bare hadde opfanget lyden av et og annet ord, gjaldt ham. Skålen blev imidlertid drukket under smil og nikk og bukk fra alle kanter. Den neste tale, Ring holdt, var for sin svigermor, hvem han hevet slik til skyene at den gode dame ikke visste, hvor hun skulde se hen for undseelse. Han blev så rørt over sin egen veltalenhet at tårene kom ham i øinene; med dirrende stemme kalte han henne for sin gode engel, sitt livs høieste velsignelse, hvad han ikke vilde betenke sig på å si, såsom hun hadde bragt hans dyrebare hustru til verden og skjenket henne til ham. Og i denne forbindelse vilde han også nevne den gamle elskelige tante Wleiigel, hvem han anså for sin annen mor. En skål for fruene Wleiigel og Blom. Da desserten var spist, og de mette gjester la serviet- tene sammen, reiste Ring sig for tredje gang og vilde tale for kvinnen. Det gikk en sukkende mumlen gjen- nem de forsamlede. Lorck gav høilydt sin uvilje til kjenne. «Der kan du se, Marie,» — sa Hansen med et unådig ølekast, — «det dumme påfunn ! — Du måtte jo visst at den fyren altså ikke er til å stanse.» Ring merket ingenting. Med hevet glass og anstrengt mæle holdt han sin lovsang til kvinnens pris. Det var om hjemmets kvinne han vilde tale, om den kvinne, som av Gud var gitt mannen til medhjelp; og når han talte om denne kvinne, så var det ikke ut i det blå, for nu var det tre år siden han hadde latt sig innrangere i ektemen- nenes lykkelige rekker o. s. v. Først fløt det fra ham uten forsinkelser, men lenger fremme i leken gikk det ofte istå; han stammet og famlet og sufflertes fra sine overgivne naboer med de mest forkjærte ord, som han straks opsnappet, men øieblikkelig lot falle, når han merket det bar galt i vei. Da han tre ganger hadde gjen- 3 — Amalie Skram. I.