86 Constance Ring «Det er løgn!» sa han brutalt. «Hvem er det som har tatt dig — jeg vil vite hvem du elsker! — Din mann kanskje?» Han lo hånlig. «Hvor kan De stå og fornærme mig slik?» spurte hun, og det kom et uttrykk av krenket verdighet, av smerte og forskrekkelse i hennes øine. «Jeg som aldri med vilje har gjort Dem noen fortred.» Hun gikk bort til vinduet. Han fulgte efter, tok henne bakfra om begge håndledd og tvang henne til å vende sig om. «Kokette!» snerret han. «Slipp mig !» ropte hun vredt og rev sine hender til sig. «Jeg er ingen kokette, men De er et mannfolk; det er en åndelig raseforskjell mellem oss, derav kommer det.» Hun gikk over på den annen side av bordet; der stod hun og så på ham med blussende kinner og fiendtlig holdning. En forestilling om at han hadde bedømt denne kvinne feilaktig steg op i Lorck. Han forvirredes og følte sig ydmyket; men vant som han var til å være på høide med situasjonen, vilde han forsøke å trekke sig tilbake med verdighet. «Tilgi mig, frue — jeg var for heftig,» sa han fullkom- men rolig. — «Jeg innser at jeg har tatt feil av Dem. — For mig er det blitt skjebnesvangert, Vårherre må vite i hvilken utstrekning. — Men jeg ber Dem, la være å bære nag til mig —» «Jeg bærer ikke nag,» sa hun med lav stemme. «Men det vil være Dem ubehagelig å se mig efter dette?» «Det vet jeg ikke — i dette øieblikk kan jeg ikke tenke rolig over saken —» svarte hun. «Synes De jeg burde gå?» spurte han stillferdig. «Ja, det synes jeg De burde,» sa hun alvorlig. «Nå ja, som De vil; men forsøk å se fornuftig på det — De må ikke finne på at jeg nu skal være bannlyst fra