96 Constance Ring gikk et par skritt og tok et tak i spisebordet som for å støtte sig. Ring begynte langsomt å gå frem og tilbake uten å passere forbi Constance. Da han annen gang var tett ved døren som Alette hadde latt stå åpen, lukket han den stillferdig. Så gikk han bort til buffeten, flyttet et glass og en flaske bak temaskinen, og stillet sig op i en skrå stilling med håndflaten hvilende på buffeten. «Constance — jeg ber dig — hm,» han byttet fot, — «tro mig, — det var, det var ikke så ille ment som det, — som det kanskje så ut.» Hun stod ubevegelig og så stivt frem for sig. «Jeg kan godt forstå at det, — — ja, at det må ha tatt sig — jeg mener forekommet dig underlig» — —. Han stanset litt mellem hvert tredje eller fjerde ord. «Men jeg forsikrer dig til at — ja, bare du vilde tro — det var, — ja, virkelig var det bare en spøk, en kåthet, om jeg så skal si, — en, ja, en guttestrek, — noe som stakk mig — jeg begriper det ikke selv.» Det var umulig å merke på henne om hun hørte hvad han sa eller ei. «Jeg er så lei for det, så lei, at jeg ikke kan si det, — ja, rent ut sagt, jeg vemmes ved det.» Constance førte, likesom åndsfraværende, hånden op til pannen og så ut til å beflitte sig på å tenke efter. «Jeg vet ikke hvad, — ja, hvad jeg ikke vilde gi for å få det, — ja, ugjort,» fortsatte han i den samme under- danige tone. «Hvis jeg torde, så vilde jeg, ja, på mine kne be dig om tilgivelse.» Han nærmet sig og rørte ved hennes muffe som hun ennu holdt i den slapt nedhen- gende hånd. «La mig være, menneske,» sa hun og vek til side; derpå forlot hun stuen og gikk hurtig ned på gaten. Det grep henne et vanvittig ønske om å flyve avsted gjennem luf- ten og ikke stanse før hun nådde huset der hjemme, hvor hun kunde dale ned og legge hodet i morens fang og be