Constance Ring 97 om lov til å være der bestandig. En voldsom gråt brøt op i henne; hun holdt muffen for munnen, mens tårene strømmet ned over hennes ansikt. Hun hadde en følelse av at det overgikk henne en stor tuktelse som bøide henne til jorden. Hvad hadde hun da forbrutt at slikt skulde hjemsøke henne, at hun for første gang smakte hvad skam var. Ja visst hadde hun ofte vært forpint og ulyk- kelig, men hvad var det mot disse sviende piskeslag, hvor- under hun nu vred sig som en vånd der svaier i vinden. Hun blev så ydmyket; hun kunde falt på kne og anropt om tilgivelse, fordi hun hadde vært misfornøid med sin lodd, da det intet var på ferde. Hun sa sig selv at det ikke kom henne ved; hvorfor kunde hun ikke la ham kysse hvem han vilde, — men nei, nei, nei! han hadde jo henne til hustru, henne! Skulde han så kunne tenke på å se på noen annen på den manér og understå sig til å gjøre det! Nei, at han kunde være så lumpen og så svinsk. Harmen kokte op i henne, og så kom igjen denne uut- holdelige smerte. Uvilkårlig begynte hun å be til den gud hun tvilte om var til, og anklaget sig selv for utakknem- lighet og hovmot. Nu var straffen kommet over henne; derfor skulde hun bøie sin nakke under den hånd som tuktet. Det var bare ett hun ikke vilde finne sig i, å leve med Ring efter dette; men det kunde jo hverken Gud eller mennesker forlange. «God aften, frøken — ute og spaserer i det deilige vær,» lød det plutselig like ved hennes øre. Under sedvanlige omstendigheter vilde hun være blitt yderlig opskremt ved en slik tiltale av en fremmed mannsperson på gaten ved aftenstid. Nu enset hun det knapt; rolig gikk hun videre uten å svare, og fyren ding- let bort. Hun var nu kommet ned i Welhavens gate og nådde huset hvor Hansens bodde. Ja naturligvis; der op måtte hun ty for å betro sig til Marie. Så liten sympati det enn ellers var mellem dem, 7 — Amalie Skram. I.