126 Constance Ring tante, så går jeg like bort og dreper mig — nu kan du gjøre hvad du vil.» Tanten för forferdet et skritt tilbake; hun forstod at her nyttet det ikke å overtale. «Du kan begripe at jeg mer enn gjerne huser dig, Con- stance min,» sa hun med gråtende stemme. «Jeg bare streber efter å gjøre det rette, jeg. — Når du er så despe- rat tilsinns, så får du bli i Guds navn, — ja, i Guds navn.» Constance lot ansiktet falle tilbake på sine hender, som hvilte på stolryggen. Fru Wleigel humpet bort til skrivebordet og skrev med blyant de ord til Ring: «Constance er her og kommer ikke hjem i natt. Hun er aldeles fortvilet og vil absolutt ha skilsmisse.» Så sendte hun piken avsted med brevet. Derpå gikk hun bort til Constance og fikk henne med blide ord og kjærtegn til å sette sig i sofaen. «Se så, — her en skammel til føttene, — ta den puten i nakken og legg teppet over knærne, se så — nu sitter du godt.» Constance satt tilbakelenet med hengende armer og lukkede øine; ansiktet var innsvunnet, og omkring mun- nen lå det et trekk av usigelig gremmelse. «Nu skal jeg trekke en god kopp te til dig,» småpludret fru Wleiigel, «og så skal jeg stelle i stand for natten, du skal få ligge inne hos mig på sovesofaen, hvad tror du om det, Constance?» Hun nikket. «Akk ja, akk ja, en får gjøre det som er rett,» mumlet den gamle dame, mens hun trippet ut av stuen med små, geskjeftige skritt.