144 Constance Ring kraftesløs. Hun led ofte av søvnløshet og var så nervøs at hun på de urimeligste foranledninger fikk tårer i øinene. Fra Molde kom det jevnlig brev. I et av dem skrev moren til tanten, at Blom, efter å ha skrantet noen tid var blitt sengeliggende; lægen hadde kalt sykdommen for snikende nervefeber. «Jeg tror det er sorgen over dette med Constance» — skrev hun —. «Kunde han få gode tidender fra henne, blev han nok frisk; men du må ikke overtale henne, hennes far vil ikke på noen måte at hun skal ta hensyn til ham.» Dette brev leste Constance om aftenen kort før senge- tid. Den natt falt hun først i søvn kl. fem om morgenen. Hun lå og strevde med å inngi sig selv mot. Hvis hun nu gikk tilbake til sitt forrige hjem, vilde hun jo gjøre dem alle så glade, — hvorfor skulde hun så ikke gjøre det? — De var jo alle av den mening, — så måtte det vel være noen fornuft i det — —. Og i grunnen, — det blev jo bare spørsmål om en tom form, for leve med ham i ekteskap var det ikke tale om, — så heller frivillig søke døden —. Og så kunde det jo være henne det samme hvor hun losjerte, — det var jo ingen ting som lokket eller drog henne noe annet sted hen —, og så Herre Gud — livet var visst ikke verdt all den kvalm, — og hun var dessuten så trett, så trett. — Hele verden var imot henne, så var det jo vanvittig ikke å overgi sig, — og som sagt, det gjaldt jo bare å innrette sig efter omstendighetene. — Da de forlot badet, hadde Constance pr. korrespon- danse lovet Ring å opgi tanken på skilsmisse og å vende tilbake til ham, men på den uttrykkelige, understrekede betingelse at hun ikke kom som hans hustru, men skulde ha lov til å leve som hans søster eller husholderske. Ring var gått inn på dette med glede. Han hadde endog skrevet tilbake at det naturligvis falt av sig selv. Og