166 Constance Ring straks å overhenge mig. — Du brøt ditt ord fra begyn- nelsen av — det er ikke gnist av karakter i dig.» «Det er ikke godt for en mann å vise karakter, når han er stillet som jeg. — Gå og se på dig hver dag, være dig så nær og aldri torde røre dig — —. Å, Con- stance, — du må la dette ha en ende, — du må bli min igjen, du må, du må!» Han sank på kne og skjulte ansiktet i hennes kjole. «Reis dig op,» sa hun uvillig, «hvad ligger du der for?» Han adlød straks og satte sig tibake på stolen. «Din beregning var ikke dum,» sa hun og så på ham med et nesten hatefullt blikk, «du visste hvad du innlot dig på; det var mer enn jeg gjorde. Men jeg gir mig over, det er mig som har trukket det korteste strå. — — — Værsågod, du kan få det som du vil —.» Hun hadde reist sig og stod nu med korslagte armer og så frem for sig. Han for op med et sprang. «Du vil være min hustru igjen som i gamle dager,» hvisket han og rakte hendene ut imot henne, «å, Con- stance —,» det kom en smeltet lyd i hans stemme, «dette er for meget glede, den kommer for plutselig,» han tok sig om hodet, «du tilgir mig helt, ganske —» Noe som lignet latter avbrøt ham. «Jeg tilgir dig ikke, — aldri forstår du,» hun trådte et skritt nærmere, «tigg liket av en person du har myr- det om tilgivelse, og se om det svarer dig — —. Jeg gjør det i selvforakt, hører du — i selvforakt! — Det er følgene av mitt nederlag, det nederlag jeg led, da jeg opgav skilsmissen, jeg nu tar på mig.» Hun knyttet hen- dene og strøk forbi ham. «Det nytter ikke å ville løpe fra sine handlingers konsekvenser,» ropte hun jamrende, «de følger en i hælene og overmanner en.» Hun gikk frem og tilbake i det heftigste oprør. «Nei, Constance, når du først kom tilbake, så måtte det ende således, — et forhold som det du tenkte dig,