Constance Ring 183 med det, for bladene var tunge av vann og sene i ven- dingen; de klebet sig sammen og satte sig fast i store klumper bak trestammer og på benkeføtter og opefter lysthusets sprinkelvegger. Constance gjøs og følte et slags fortvilelse over at hun ikke gikk inn i den annen stue, hvor det var lunere, eller i det minste bort fra vinduet og det pinefulle syn. Men det var som om hun holdtes fast av en usynlig makt, som tvang henne til å bli stående og se på hvorledes regnet blev pisket av vinden, så det drev i hvirvler mellem himmel og jord og slo ned med et sprøit over hver en liten plante som ennu tappert holdt nakken stiv. Og med en slags åndelgs spenning måtte hun følge vindstøtene nedover, når de døde hen, og op- over når de vokste. Og det var som presset de sig frem fra hennes bryst, disse langstrakte stønn, og disse støt som kom med en rasende styrke og dempet sig ned til sørgmodige klagehyl, for så igjen å tute op med djevelske hvin. Og midt under dette stod haven fra sommertiden for henne, da alt hadde duftet og strålet i solskinnet, og hun så sig selv sitte der nede på benken om aftenen i det fredsommelige måneskinn som fløt inn gjennem trærnes grener hen over de grusete ganger og forsølvet hvert eneste blomsterbed. Det var blitt ganske mørkt, men ennu stod hun der. Hun frøs like inn i sjelen, og hjertet føltes som en hård klump i den venstre side. Det klemte om den så hun hadde trang til å vånde sig, men hun gjorde det ikke. Piken kom og sa at teen var ferdig. Hun rev sig løs og gikk inn i spisestuen, hvor lampen var tendt og maski- nen stod og surret. Det var godt å komme bort fra dette himmelens vær. At hun virkelig hadde stått der så lenge! Efter måltidet leste hun i «Fromont jeune et Risler ainé». Det var bare det siste kapitel hun hadde tilbake. Den stakkars Rislers gyselige endeligt rystet henne en