Constance Ring 243 henne, svarte hun at hun hadde hodepine og vilde for- søke å sove. Hun hadde i øieblikket ikke lyst til å si ham at hun om natten hadde aborteri. Hun lå med lukkede øine og følte en slapp tilfredshet over det som var skjedd. Hun hadde ønsket det vilde gå således, og halvveis ventet det. Den sterke sinnslidelse hun på det siste hadde gjennemgått, var jo mer enn år- sak nok. Det påkom henne en fornemmelse av frihet og lettelse; nu skulde hun da slippe for å føde til verden et pant på en kjærlighet hun ikke lenger nærte. Og hun sa til sig selv at nu var den krise hennes følelser for Lorck hadde hatt å gjennemgå, overstått. Det var jo ør- kesløst og dumt å gå og sørge over hans fortid. Når alt kom til alt, var det jo noe som ikke skulde vedkomme henne. Det hadde lykkes henne å kvele både smerten og uviljen; tilbake var blitt en resignert likegyldighet, — det gikk nok an å leve godt sammen, om man ikke nettop elsket så heftig. Den smule mismot, tilsatt med litt bit- terhet og litt ergrelse, som hun følte dypt inne hos sig, vilde nok forta sig. Han hadde ikke bedratt henne; deri- mot var det henne, som hadde vært for naiv, for rask til å hengi sig i drømmer om en lykke, som hun nu forstod ikke eksisterte, ikke kunde eksistere, fordi menn var menn, og kvinner så anderledes, så dårlig rustet, så fulle av uklare forestillinger. Hun hadde vært så tossedum i sin forfengelige innbilning om at hans elskov til henne var av en egen, av en høiere art. Slikt nonsens! Nu visste hun beskjed; hun hadde strøket illusjonen av sig som man kaster en drakt, og stod ferdig til å leve videre på de gitte premisser. I grunnen var det bedre således, for nu var da fotfestet et virkelig. Og kanskje det var noe tøv at disse kjærlighetsforbindelser av hvilken som helst art gjorde et menneske ringere eller voldte noen skade. Se nu Lorck, han var en utmerket mann i alle måter; hans venner, enhver som kjente ham, var enige derom. Hun så nu selv, hvor hurtig en kjærlighet kunde