282 Constance Ring sørgmodig, «ingen glede i forholdet, du har aldri noe å dele med mig, vi går hver vår vei.» «Det sa jeg dig jo dengang nede i Lausanne, at med gleden var det forbi, iallfall for min del,» svarte hun ro- lig, uten å flytte øinene fra sine negler. Det kom et smertelig uttrykk på hans ansikt. «Du må ikke være så hård, Constance, — jeg går og lenges efter dig,» bad han inntrengende. «Jeg kan ikke gjøre for det,» svarte hun mørkt, «hvad der er så, det er.» Han følte plutselig et raseri mot henne. Hvor elendig hjerteløs og hevngjerrig hun var. All hans ømhet og kjærlighet slang hun fra sig, trådte den i støvet, skred over med kolde miner og smilende leber. Hans trofast- het ringeaktet hun; hun så den ikke; hans møie og ær- lige streben for å vinne henne var spilt. Hennes venn- skap for Meier, alt hun gjorde, var en eneste fortsatt hån mot ham, han, som gikk og elsket henne. «Din opførsel er oprørende !» sa han nesten skrikende. «Hvis du ikke kan tøile ditt onde sinn, så er det bedre du tar livet av dig.» Med et kort rykk i nakken kastet hun hodet tilbake og så på ham med et sky og forskremt blikk. Det kom in- gen lyd, men allikevel var det Lorck, som om hun gav et skrik. Hun reiste sig op og gikk mot døren. På terskelen blev hun stående og vendte hodet om imot ham. Det lå et is- koldt smil over hennes leber, og øinene stakk så be- synderlig. «Jeg kunde jo løpe bort med en elsker iste- denfor å drepe mig; det var også en utvei.» Hun talte langsomt og rolig. Det var Lorck, som om han blev rammet bakfra av et hugg. Blodet för op i hodet på ham, og årene i pannen svulmet. Det varte litt før han fikk mælet op. «Du taler avsindig,» sa han. «Sett dig ned og kom til ro; du kan ikke legge dig i den sinnstilstand.» Han gikk et skritt imot henne.