diff options
author | Khem Raj <raj.khem@gmail.com> | 2011-04-30 12:37:47 -0700 |
---|---|---|
committer | Richard Purdie <richard.purdie@linuxfoundation.org> | 2011-05-05 11:54:44 +0100 |
commit | b0d5b9f12adbce2c4a0df6059f5671188cd32293 (patch) | |
tree | f376fcd2e5dcc46185d73d619ce2eec31320d812 /meta/recipes-devtools/gcc/gcc-4.6.0/gcc-4_6-branch-backports/0078-de.po-Update.patch | |
parent | 81859b136c0153e8d5be71d56e910dcc3e8cdb66 (diff) | |
download | openembedded-core-b0d5b9f12adbce2c4a0df6059f5671188cd32293.tar.gz openembedded-core-b0d5b9f12adbce2c4a0df6059f5671188cd32293.tar.bz2 openembedded-core-b0d5b9f12adbce2c4a0df6059f5671188cd32293.tar.xz openembedded-core-b0d5b9f12adbce2c4a0df6059f5671188cd32293.zip |
gcc-4.6.0: Backport FSF 4.6 branch patches
This is set of bugfixes that has been done on
FSF gcc-4_2-branch since 4.6.0 was released
They will roll into 4.6.1 release once that
happens in coming approx 6 months time then
we can simply remove them thats the reason
so use a separate .inc file to define the
SRC_URI additions
Signed-off-by: Khem Raj <raj.khem@gmail.com>
Diffstat (limited to 'meta/recipes-devtools/gcc/gcc-4.6.0/gcc-4_6-branch-backports/0078-de.po-Update.patch')
-rw-r--r-- | meta/recipes-devtools/gcc/gcc-4.6.0/gcc-4_6-branch-backports/0078-de.po-Update.patch | 960 |
1 files changed, 960 insertions, 0 deletions
diff --git a/meta/recipes-devtools/gcc/gcc-4.6.0/gcc-4_6-branch-backports/0078-de.po-Update.patch b/meta/recipes-devtools/gcc/gcc-4.6.0/gcc-4_6-branch-backports/0078-de.po-Update.patch new file mode 100644 index 000000000..dedce2d97 --- /dev/null +++ b/meta/recipes-devtools/gcc/gcc-4.6.0/gcc-4_6-branch-backports/0078-de.po-Update.patch @@ -0,0 +1,960 @@ +From cd0f7d2692283fbf5dfce422da2896a07fc3ea3f Mon Sep 17 00:00:00 2001 +From: jsm28 <jsm28@138bc75d-0d04-0410-961f-82ee72b054a4> +Date: Thu, 7 Apr 2011 16:31:06 +0000 +Subject: [PATCH 078/200] * de.po: Update. + +git-svn-id: svn+ssh://gcc.gnu.org/svn/gcc/branches/gcc-4_6-branch@172104 138bc75d-0d04-0410-961f-82ee72b054a4 + +index 8f3af8f..a1d1617 100644 +--- a/gcc/po/de.po ++++ b/gcc/po/de.po +@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" + "Project-Id-Version: gcc 4.6.0\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" + "POT-Creation-Date: 2011-03-24 16:45+0000\n" +-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:50+0100\n" ++"PO-Revision-Date: 2011-04-06 19:50+0100\n" + "Last-Translator: Roland Stigge <stigge@antcom.de>\n" + "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" + "Language: de\n" +@@ -10028,9 +10028,8 @@ msgid "Run only the second compilation of -fcompare-debug" + msgstr "Nur die zweite Kompilierung von -fcompare-debug laufen lassen" + + #: common.opt:875 +-#, fuzzy + msgid "Perform comparison elimination after register allocation has finished" +-msgstr "Beseitigung globaler gemeinsamer Teilausdrücke nach Registerreservierung durchführen" ++msgstr "Beseitigung von Vergleichen nach Registerreservierung durchführen" + + #: common.opt:879 + msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage" +@@ -10085,9 +10084,8 @@ msgid "Delete useless null pointer checks" + msgstr "Unnötige Nullzeigerprügungen löschen" + + #: common.opt:937 +-#, fuzzy + msgid "Try to convert virtual calls to direct ones." +-msgstr "Dem Linker erlauben, PIC-Aufrufe in direkte Aufrufe umzuwandeln" ++msgstr "Versuchen, virtuelle Sprünge in direkte umzuwandeln." + + #: common.opt:941 + msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics" +@@ -10923,9 +10921,8 @@ msgid "Enable loop invariant motion on trees" + msgstr "Bewegung der Schleifeninvariante auf Bäumen einschalten" + + #: common.opt:1924 +-#, fuzzy + msgid "Enable loop interchange transforms. Same as -floop-interchange" +-msgstr "Transformation des Loop Interchange einschalten" ++msgstr "Umwandlungen mit Schleifenaustausch einschalten. Das Gleiche wie -floop-interchange" + + #: common.opt:1928 + msgid "Create canonical induction variables in loops" +@@ -11290,14 +11287,12 @@ msgid "argument must have complex type" + msgstr "Argument muss komplexen Typen haben" + + #: go/gofrontend/expressions.cc:7578 +-#, fuzzy + msgid "complex arguments must have identical types" +-msgstr "cmplx-Argumente müssen identische Typen haben" ++msgstr "komplexe Argumente müssen identische Typen haben" + + #: go/gofrontend/expressions.cc:7580 +-#, fuzzy + msgid "complex arguments must have floating-point type" +-msgstr "cmplx-Argumente müssen Gleitkommatypen haben" ++msgstr "komplexe Argumente müssen Gleitkommatyp haben" + + #: go/gofrontend/expressions.cc:8560 + msgid "expected function" +@@ -11913,9 +11908,9 @@ msgid "redefinition of typedef %q+D with different type" + msgstr "Redefinition des typedef %q+D mit anderem Typ" + + #: c-decl.c:1818 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "redefinition of typedef %q+D with variably modified type" +-msgstr "Redefinition des typedef %q+D mit anderem Typ" ++msgstr "Redefinition des typedef %q+D mit variabel modifiziertem Typ" + + #: c-decl.c:1825 + #, gcc-internal-format +@@ -13292,9 +13287,9 @@ msgid "prefix attributes are ignored for implementations" + msgstr "Präfixattribute werden für Implementierungen ignoriert" + + #: c-parser.c:1554 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "unexpected attribute" +-msgstr "Attributbitname erwartet" ++msgstr "unerwartetes Attribut" + + #: c-parser.c:1596 + #, gcc-internal-format +@@ -13643,14 +13638,14 @@ msgid "unknown property attribute" + msgstr "unbekanntes Eigenschaftsattribut" + + #: c-parser.c:7964 cp/parser.c:23157 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "missing %<=%> (after %<getter%> attribute)" +-msgstr "fehlendes %<(%> hinter %<#pragma pack%> - ignoriert" ++msgstr "fehlendes %<=%> (hinter Attribut %<getter%>)" + + #: c-parser.c:7967 cp/parser.c:23160 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "missing %<=%> (after %<setter%> attribute)" +-msgstr "fehlendes %<(%> hinter %<#pragma pack%> - ignoriert" ++msgstr "fehlendes %<=%> (hinter Attribut %<setter%>)" + + #: c-parser.c:7981 cp/parser.c:23174 + #, gcc-internal-format +@@ -13698,9 +13693,9 @@ msgid "too many %qs clauses" + msgstr "zu viele %qs-Klauseln" + + #: c-parser.c:8481 cp/parser.c:23550 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "collapse argument needs positive constant integer expression" +-msgstr "Vergleich zwischen vorzeichenbehafteten und vorzeichenlosen Ganzzahlausdrücken" ++msgstr "Collapse-Argument erfordert positiven konstanten Ganzzahlausdruck" + + #: c-parser.c:8547 cp/parser.c:23601 + #, gcc-internal-format +@@ -13713,9 +13708,9 @@ msgid "expected integer expression" + msgstr "Ganzzahlausdruck erwartet" + + #: c-parser.c:8650 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "%<num_threads%> value must be positive" +-msgstr "%HWert %<num_threads%> muss positiv sein" ++msgstr "Wert von %<num_threads%> muss positiv sein" + + #: c-parser.c:8733 cp/parser.c:23753 + #, gcc-internal-format +@@ -13728,9 +13723,9 @@ msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter" + msgstr "Ablauf %<runtime%> akzeptiert keinen Parameter %<chunk_size%>" + + #: c-parser.c:8825 cp/parser.c:23841 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "schedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter" +-msgstr "Ablauf %<runtime%> akzeptiert keinen Parameter %<chunk_size%>" ++msgstr "Ablauf %<auto%> akzeptiert keinen Parameter %<chunk_size%>" + + #: c-parser.c:8843 cp/parser.c:23857 + #, gcc-internal-format +@@ -13770,22 +13765,22 @@ msgstr "Schleifendeklaration oder Initialisierung erwartet" + #: c-parser.c:9363 + #, gcc-internal-format + msgid "not enough perfectly nested loops" +-msgstr "" ++msgstr "nicht genügend perfekt geschachtelte Schleifen" + + #: c-parser.c:9416 cp/parser.c:24720 + #, gcc-internal-format + msgid "collapsed loops not perfectly nested" +-msgstr "" ++msgstr "zusammengelegte Schleifen sind nicht perfekt geschachtelt" + + #: c-parser.c:9454 cp/parser.c:24564 cp/parser.c:24602 cp/pt.c:11892 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate" +-msgstr "Schleifenvariable %qs sollte nicht »firstprivate« sein" ++msgstr "Schleifenvariable %qD sollte nicht »firstprivate« sein" + + #: c-parser.c:9899 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "%qD is not a variable" +-msgstr "»%s« bei %C ist keine Variable" ++msgstr "%qD ist keine Variable" + + #: c-parser.c:9901 cp/semantics.c:4002 + #, gcc-internal-format +@@ -13836,7 +13831,7 @@ msgstr "falsche Benutzung des unvollständigen typedef %qD" + #: c-typeck.c:319 + #, gcc-internal-format + msgid "%qT and %qT are in disjoint named address spaces" +-msgstr "" ++msgstr "%qT und %qT sind in disjunkt benannten Adressräumen" + + #: c-typeck.c:561 c-typeck.c:586 + #, gcc-internal-format +@@ -13864,9 +13859,9 @@ msgid "types are not quite compatible" + msgstr "Typen nicht ganz kompatibel" + + #: c-typeck.c:1220 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "pointer target types incompatible in C++" +-msgstr "Zeiger auf Elementtyp %qT mit Objekttyp %qT inkompatibel" ++msgstr "Zeiger-Zieltypen sind in C++ inkompatibel" + + #: c-typeck.c:1552 + #, gcc-internal-format +@@ -13899,9 +13894,9 @@ msgid "dereferencing %<void *%> pointer" + msgstr "Dereferenzierung eines %<void *%>-Zeigers" + + #: c-typeck.c:2307 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "subscripted value is neither array nor pointer nor vector" +-msgstr "indizierter Wert ist weder ein Feld noch ein Zeiger" ++msgstr "indizierter Wert ist weder Feld noch Zeiger noch Vektor" + + #: c-typeck.c:2319 cp/typeck.c:2854 cp/typeck.c:2948 + #, gcc-internal-format +@@ -13914,9 +13909,9 @@ msgid "subscripted value is pointer to function" + msgstr "indizierter Wert ist Zeiger auf Funktion" + + #: c-typeck.c:2350 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "index value is out of bound" +-msgstr "Index in Dimension %d ist außerhalb der Grenzen bei %L" ++msgstr "Indexwert ist außerhalb der Grenzen" + + #: c-typeck.c:2394 + #, gcc-internal-format +@@ -13931,7 +13926,7 @@ msgstr "ISO-C90 verbietet, ein Nicht-L-Wert-Feld zu indizieren" + #: c-typeck.c:2505 + #, gcc-internal-format + msgid "enum constant defined here" +-msgstr "" ++msgstr "enum-Konstante hier definiert" + + #: c-typeck.c:2736 + #, gcc-internal-format +@@ -13947,14 +13942,14 @@ msgid "function called through a non-compatible type" + msgstr "Funktion über nicht kompatiblen Typen aufgerufen" + + #: c-typeck.c:2786 c-typeck.c:2840 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "function with qualified void return type called" +-msgstr "Funktionsdefinition hat qualifizierten void-Rückgabetypen" ++msgstr "Funktion mit qualifiziertem void-Rückgabetypen aufgerufen" + + #: c-typeck.c:2930 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "too many arguments to method %qE" +-msgstr "zu viele Argumente für Funktion %qE" ++msgstr "zu viele Argumente für Methode %qE" + + #: c-typeck.c:2933 c-family/c-common.c:8039 + #, gcc-internal-format +@@ -13962,9 +13957,9 @@ msgid "too many arguments to function %qE" + msgstr "zu viele Argumente für Funktion %qE" + + #: c-typeck.c:2936 c-typeck.c:3170 cp/decl2.c:4169 cp/typeck.c:3304 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "declared here" +-msgstr "%q+D hier deklariert" ++msgstr "hier deklariert" + + #: c-typeck.c:2971 + #, gcc-internal-format, gfc-internal-format +@@ -14027,9 +14022,9 @@ msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype" + msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE als vorzeichenbehaftet aufgrund des Prototyps" + + #: c-typeck.c:3135 cp/call.c:5666 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "implicit conversion from %qT to %qT when passing argument to function" +-msgstr "Anfrage zur impliziten für Umwandlung von %qT in %qT ist in C++ nicht erlaubt" ++msgstr "implizite Umwandlung von %qT in %qT bei Übergabe von Argument an Funktion" + + #: c-typeck.c:3168 c-family/c-common.c:8877 c-family/c-common.c:8926 + #, gcc-internal-format +@@ -14042,9 +14037,9 @@ msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior" + msgstr "Vergleich mit Zeichenkettenliteral führt zu unspezifiziertem Verhalten" + + #: c-typeck.c:3269 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "comparison between %qT and %qT" +-msgstr "Vergleich zwischen %q#T und %q#T" ++msgstr "Vergleich zwischen %qT und %qT" + + #: c-typeck.c:3321 + #, gcc-internal-format +@@ -14069,12 +14064,12 @@ msgstr "Argument falschen Typs für unäres Ausrufungszeichen" + #: c-typeck.c:3578 + #, gcc-internal-format + msgid "increment of enumeration value is invalid in C++" +-msgstr "" ++msgstr "Schrittweite von Aufzählungswerten (enum) ist in C++ ungültig" + + #: c-typeck.c:3581 + #, gcc-internal-format + msgid "decrement of enumeration value is invalid in C++" +-msgstr "" ++msgstr "Verringerung von Aufzählungswerten (enum) ist in C++ ungültig" + + #: c-typeck.c:3594 + #, gcc-internal-format +@@ -14102,9 +14097,9 @@ msgid "decrement of pointer to unknown structure" + msgstr "Verminderung eines Zeigers auf unbekannte Struktur" + + #: c-typeck.c:3722 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "taking address of expression of type %<void%>" +-msgstr "statischer Zugriff auf Objekt des Typs %<id%>" ++msgstr "Adresse des Ausdrucks des Typs %<void%> wird genommen" + + #: c-typeck.c:3892 c-family/c-common.c:8633 + #, gcc-internal-format +@@ -14152,9 +14147,9 @@ msgid "non-lvalue array in conditional expression" + msgstr "Nicht-L-Wert-Feld in bedingtem Ausdruck" + + #: c-typeck.c:4127 cp/call.c:4337 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other result of conditional" +-msgstr "Anfrage zur impliziten für Umwandlung von %qT in %qT ist in C++ nicht erlaubt" ++msgstr "implizite Umwandlung von %qT in %qT um an anderes Ergebnis von Bedingung anzupassen" + + #: c-typeck.c:4201 + #, gcc-internal-format +@@ -14162,9 +14157,9 @@ msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side" + msgstr "ISO-C verbietet bedingten Ausdruck mit nur einer void-Seite" + + #: c-typeck.c:4218 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "pointers to disjoint address spaces used in conditional expression" +-msgstr "Zeigertyp passt nicht in bedingtem Ausdruck" ++msgstr "Zeiger auf disjunkte Adressräume in bedingtem Ausdruck verwendet" + + #: c-typeck.c:4226 c-typeck.c:4235 + #, gcc-internal-format +@@ -14192,19 +14187,17 @@ msgid "left-hand operand of comma expression has no effect" + msgstr "linker Operand des Komma-Ausdrucks hat keinen Effekt" + + #: c-typeck.c:4446 +-#, fuzzy + msgid "cast adds %q#v qualifier to function type" +-msgstr "Typkonvertierung fügt neue Typqualifizierer zu Funktionstyp hinzu" ++msgstr "Typumwandlung fügt Qualifizierer %q#v zu Funktionstyp hinzu" + + #: c-typeck.c:4452 +-#, fuzzy + msgid "cast discards %q#v qualifier from pointer target type" +-msgstr "Typkonvertierung streicht Qualifizierer von Zeiger-Zieltyp" ++msgstr "Typumwandlung streicht Qualifizierer %q#v von Zeiger-Zieltyp" + + #: c-typeck.c:4487 + #, gcc-internal-format + msgid "to be safe all intermediate pointers in cast from %qT to %qT must be %<const%> qualified" +-msgstr "" ++msgstr "zur Sicherheit müssen alle vorübergehenden Zeiger in Umwandlung von %qT in %qT mit %<const%> qualifiziert sein" + + #: c-typeck.c:4524 + #, gcc-internal-format +@@ -14279,12 +14272,12 @@ msgstr "ISO-C verbietet Konvertierung von Objektzeigertypen in Funktionszeigerty + #: c-typeck.c:4769 + #, gcc-internal-format + msgid "defining a type in a cast is invalid in C++" +-msgstr "" ++msgstr "Definition eines Typs in einer Umwandlung ist in C++ ungültig" + + #: c-typeck.c:4908 c-typeck.c:5205 + #, gcc-internal-format + msgid "enum conversion in assignment is invalid in C++" +-msgstr "" ++msgstr "enum-Umwandlung in Zuweisung ist in C++ ungültig" + + #. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format + #. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at +@@ -14294,24 +14287,24 @@ msgstr "" + #. compile time. It is the same as WARN_FOR_ASSIGNMENT but with an + #. extra parameter to enumerate qualifiers. + #: c-typeck.c:5113 c-typeck.c:5143 c-typeck.c:5670 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "expected %qT but argument is of type %qT" +-msgstr "format %q.*s erwartet Typ %<%T%s%>, aber Argument %d hat Typ %qT" ++msgstr "%qT erwartet, aber Argument hat Typ %qT" + + #: c-typeck.c:5203 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "enum conversion when passing argument %d of %qE is invalid in C++" +-msgstr "Zeigerziele bei Übergabe des Arguments %d von %qE unterscheiden sich im Vorzeichenbesitz" ++msgstr "Enum-Umwandlung bei Übergabe des Arguments %d von %qE ist in C++ ungültig" + + #: c-typeck.c:5207 c-typeck.c:7762 + #, gcc-internal-format + msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++" +-msgstr "" ++msgstr "enum-Umwandlung in Initialisierung ist in C++ ungültig" + + #: c-typeck.c:5209 + #, gcc-internal-format + msgid "enum conversion in return is invalid in C++" +-msgstr "" ++msgstr "enum-Umwandlung in Rückgabe ist in C++ ungültig" + + #: c-typeck.c:5238 + #, gcc-internal-format +@@ -14319,44 +14312,36 @@ msgid "cannot pass rvalue to reference parameter" + msgstr "R-Wert kann nicht an Referenzparameter übergeben werden" + + #: c-typeck.c:5368 c-typeck.c:5591 +-#, fuzzy + msgid "passing argument %d of %qE makes %q#v qualified function pointer from unqualified" +-msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE erzeugt aus unqualifiziertem einen qualifizierten Funktionszeiger" ++msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE erzeugt aus unqualifiziertem einen qualifizierten Funktionszeiger %q#v" + + #: c-typeck.c:5371 c-typeck.c:5594 +-#, fuzzy + msgid "assignment makes %q#v qualified function pointer from unqualified" +-msgstr "Zuweisung erzeugt aus unqualifiziertem einen qualifizierten Funktionszeiger" ++msgstr "Zuweisung erzeugt aus unqualifiziertem einen qualifizierten Funktionszeiger %q#v" + + #: c-typeck.c:5374 c-typeck.c:5596 +-#, fuzzy + msgid "initialization makes %q#v qualified function pointer from unqualified" +-msgstr "Initialisierung erzeugt aus unqualifiziertem einen qualifizierten Funktionszeiger" ++msgstr "Initialisierung erzeugt aus unqualifiziertem einen qualifizierten Funktionszeiger %q#v" + + #: c-typeck.c:5377 c-typeck.c:5598 +-#, fuzzy + msgid "return makes %q#v qualified function pointer from unqualified" +-msgstr "return erzeugt aus unqualifiziertem einen qualifizierten Funktionszeiger" ++msgstr "return erzeugt aus unqualifiziertem einen qualifizierten Funktionszeiger %q#v" + + #: c-typeck.c:5384 c-typeck.c:5554 +-#, fuzzy + msgid "passing argument %d of %qE discards %qv qualifier from pointer target type" +-msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE entfernt Kennzeichner von Zeiger-Ziel-Typ" ++msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE entfernt Kennzeichner %qv von Zeiger-Ziel-Typ" + + #: c-typeck.c:5386 c-typeck.c:5556 +-#, fuzzy + msgid "assignment discards %qv qualifier from pointer target type" +-msgstr "Zuweisung streicht Qualifizierer von Zeiger-Zieltyp" ++msgstr "Zuweisung streicht Qualifizierer %qv von Zeiger-Zieltyp" + + #: c-typeck.c:5388 c-typeck.c:5558 +-#, fuzzy + msgid "initialization discards %qv qualifier from pointer target type" +-msgstr "Initialisierung streicht Qualifizierer von Zeiger-Zieltyp" ++msgstr "Initialisierung streicht Qualifizierer %qv von Zeiger-Zieltyp" + + #: c-typeck.c:5390 c-typeck.c:5560 +-#, fuzzy + msgid "return discards %qv qualifier from pointer target type" +-msgstr "return streicht Qualifizierer von Zeiger-Zieltyp" ++msgstr "return streicht Qualifizierer %qv von Zeiger-Zieltyp" + + #: c-typeck.c:5399 + #, gcc-internal-format +@@ -14369,24 +14354,24 @@ msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++" + msgstr "Anfrage zur impliziten für Umwandlung von %qT in %qT ist in C++ nicht erlaubt" + + #: c-typeck.c:5466 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "passing argument %d of %qE from pointer to non-enclosed address space" +-msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE von inkompatiblem Zeigertyp" ++msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE von Zeiger auf nicht eingeschlossenen Adressbereich" + + #: c-typeck.c:5470 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "assignment from pointer to non-enclosed address space" +-msgstr "Typkonvertierung von Zeiger auf Ganzzahl anderer Breite" ++msgstr "Zuweisung von Zeiger auf nicht eingeschlossenen Adressbereich" + + #: c-typeck.c:5474 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "initialization from pointer to non-enclosed address space" +-msgstr "Initialisierung von inkompatiblem Zeigertyp" ++msgstr "Initialisierung von Zeiger auf nicht enthaltenen Adressraum" + + #: c-typeck.c:5478 + #, gcc-internal-format + msgid "return from pointer to non-enclosed address space" +-msgstr "" ++msgstr "Rückgabe von Pointer auf nicht enthaltenen Adressraum" + + #: c-typeck.c:5496 + #, gcc-internal-format +@@ -14521,19 +14506,19 @@ msgid "incompatible type for argument %d of %qE" + msgstr "Inkompatibler Typ für Argument %d von %qE" + + #: c-typeck.c:5673 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "incompatible types when assigning to type %qT from type %qT" +-msgstr "unverträgliche Typen in Zuweisung von %qT an %qT" ++msgstr "unverträgliche Typen bei Zuweisung an Typ %qT von Typ %qT" + + #: c-typeck.c:5678 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "incompatible types when initializing type %qT using type %qT" +-msgstr "inkompatible Typen in Initialisierung" ++msgstr "inkompatible Typen bei Initialisierung von Typ %qT mit Typ %qT" + + #: c-typeck.c:5683 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "incompatible types when returning type %qT but %qT was expected" +-msgstr "unverträgliche Typen in Zuweisung von %qT an %qT" ++msgstr "unverträgliche Typen bei Rückgabe von Typ %qT, aber %qT wurde erwartet" + + #: c-typeck.c:5747 + #, gcc-internal-format +@@ -14561,14 +14546,14 @@ msgid "char-array initialized from wide string" + msgstr "char-Feld mit wide-Zeichenkette initialisiert" + + #: c-typeck.c:6062 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "wide character array initialized from non-wide string" +-msgstr "wchar_t-Feld mit Nicht-wide-Zeichenkette initialisiert" ++msgstr "Feld von wide character mit Nicht-wide-Zeichenkette initialisiert" + + #: c-typeck.c:6068 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "wide character array initialized from incompatible wide string" +-msgstr "wchar_t-Feld mit Nicht-wide-Zeichenkette initialisiert" ++msgstr "Feld von wide character mit unverträglicher wide-Zeichenkette initialisiert" + + #: c-typeck.c:6102 + #, gcc-internal-format +@@ -14587,7 +14572,7 @@ msgid "initializer element is not constant" + msgstr "Initialisierungselement ist nicht konstant" + + #: c-typeck.c:6226 c-typeck.c:6272 c-typeck.c:7745 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "initializer element is not a constant expression" + msgstr "Initialisierungselement ist nicht konstant" + +@@ -14657,9 +14642,9 @@ msgid "array index in initializer not of integer type" + msgstr "Feldindex in Initialisierung hat nicht Ganzzahltyp" + + #: c-typeck.c:7148 c-typeck.c:7157 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "array index in initializer is not an integer constant expression" +-msgstr "Feldindex in Initialisierung hat nicht Ganzzahltyp" ++msgstr "Feldindex in Initialisierung ist kein konstanter Ganzzahlausdruck" + + #: c-typeck.c:7162 c-typeck.c:7164 + #, gcc-internal-format +@@ -14777,9 +14762,9 @@ msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C" + msgstr "%<long%> switch-Ausdruck nicht nach »int« konvertiert in ISO C" + + #: c-typeck.c:8817 c-typeck.c:8825 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "case label is not an integer constant expression" +-msgstr "Größe des Feldes ist kein konstanter Ganzzahlausdruck" ++msgstr "»case«-Marke ist kein konstanter Ganzzahlausdruck" + + #: c-typeck.c:8831 cp/parser.c:8261 + #, gcc-internal-format +@@ -14792,9 +14777,9 @@ msgid "%<default%> label not within a switch statement" + msgstr "%<default%>-Marke nicht innerhalb einer switch-Anweisung" + + #: c-typeck.c:8916 cp/parser.c:8557 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "suggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>" +-msgstr "%Hes wird empfohlen, explizite geschweifte Klammern zu setzen, um mehrdeutiges %<else%> zu vermeiden" ++msgstr "es wird empfohlen, explizite geschweifte Klammern zu setzen, um mehrdeutiges %<else%> zu vermeiden" + + #: c-typeck.c:9025 cp/cp-gimplify.c:91 cp/parser.c:9149 + #, gcc-internal-format +@@ -14857,9 +14842,9 @@ msgid "the comparison will always evaluate as %<true%> for the address of %qD wi + msgstr "" + + #: c-typeck.c:9830 c-typeck.c:9905 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces" +-msgstr "in Vergleich verschiedener Zeigertypen fehlt Typkonvertierung" ++msgstr "Vergleich von Zeigern auf disjunkte Adressräume" + + #: c-typeck.c:9837 c-typeck.c:9843 + #, gcc-internal-format +@@ -14887,9 +14872,9 @@ msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions" + msgstr "ISO-C verbietet geordnete Vergleiche zwischen Zeigern auf Funktionen" + + #: c-typeck.c:9900 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "ordered comparison of pointer with null pointer" +-msgstr "geordneter Vergleich von Zeiger mit Ganzzahlnull" ++msgstr "geordneter Vergleich von Zeiger mit Null-Zeiger" + + #: c-typeck.c:9923 c-typeck.c:9926 c-typeck.c:9933 c-typeck.c:9936 + #, gcc-internal-format +@@ -14897,9 +14882,9 @@ msgid "ordered comparison of pointer with integer zero" + msgstr "geordneter Vergleich von Zeiger mit Ganzzahlnull" + + #: c-typeck.c:9980 cp/typeck.c:4251 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression" +-msgstr "Anfrage zur impliziten für Umwandlung von %qT in %qT ist in C++ nicht erlaubt" ++msgstr "implizite Umwandlung von %qT in %qT zur Anpassung an anderen Operanden des Binärausdrucks" + + #: c-typeck.c:10262 + #, gcc-internal-format +@@ -14972,14 +14957,14 @@ msgid "size of variable %q+D is too large" + msgstr "Größe der Variablen %q+D ist zu hoch" + + #: cfgexpand.c:4025 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "stack protector not protecting local variables: variable length buffer" +-msgstr "Lokale Variablen werden nicht geschützt: Puffer variabler Größe" ++msgstr "Stack-Schutz schützt nicht lokale Variablen: Puffer variabler Größe" + + #: cfgexpand.c:4029 +-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format ++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "stack protector not protecting function: all local arrays are less than %d bytes long" +-msgstr "Funktion wird nicht geschützt: Kein Puffer mit mindestens %d Bytes" ++msgstr "Stack-Schutz schützt nicht Funktion: Alle lokalen Felder sind kleiner als %d Bytes" + + #: cfghooks.c:110 + #, gcc-internal-format, gfc-internal-format +@@ -15157,32 +15142,32 @@ msgid "bb %d do not belong to loop %d" + msgstr "BB %d gehört nicht zur Schleife %d" + + #: cfgloop.c:1363 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "loop %d%'s header does not have exactly 2 entries" + msgstr "Kopf der Schleife %d hat nicht genau 2 Einträge" + + #: cfgloop.c:1370 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "loop %d%'s latch does not have exactly 1 successor" + msgstr "Falle der Schleife %d hat nicht genau einen Nachfolger" + + #: cfgloop.c:1375 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "loop %d%'s latch does not have header as successor" + msgstr "Falle der Schleife %d hat nicht den Kopf als Nachfolger" + + #: cfgloop.c:1380 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "loop %d%'s latch does not belong directly to it" + msgstr "Falle der Schleife %d gehört nicht direkt zu ihr" + + #: cfgloop.c:1386 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "loop %d%'s header does not belong directly to it" + msgstr "Kopf der Schleife %d gehört nicht direkt zu ihr" + + #: cfgloop.c:1392 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "loop %d%'s latch is marked as part of irreducible region" + msgstr "Falle der Schleife %d ist als Teil einer irreduziblen Region markiert" + +@@ -15222,17 +15207,17 @@ msgid "nonempty exits list of loop %d, but exits are not recorded" + msgstr "Nichtleere Ausgangsliste der Schleife %d, aber Ausgänge werden nicht aufgezeichnet" + + #: cfgloop.c:1514 +-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format ++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "exit %d->%d not recorded" + msgstr "Ausgang %d->%d nicht aufgezeichnet" + + #: cfgloop.c:1532 +-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format ++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "wrong list of exited loops for edge %d->%d" + msgstr "Falsche Liste der beendeten Schleifen für Kante %d->%d" + + #: cfgloop.c:1541 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "too many loop exits recorded" + msgstr "Zu viele Schleifenausgänge aufgezeichnet" + +@@ -15277,9 +15262,9 @@ msgid "missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i" + msgstr "fehlender Vermerk von REG_EH_REGION am Ende vom bb %i" + + #: cfgrtl.c:1932 +-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format ++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "too many eh edges %i" +-msgstr "zu viele abgehende Zweig-Kanten vom bb %i" ++msgstr "zu viele eh-Kanten %i" + + #: cfgrtl.c:1940 + #, gcc-internal-format, gfc-internal-format +@@ -15292,9 +15277,9 @@ msgid "fallthru edge after unconditional jump %i" + msgstr "Fallthru-Kante nach unbedingtem Sprung %i" + + #: cfgrtl.c:1950 +-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format ++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "wrong number of branch edges after unconditional jump %i" +-msgstr "falscher Betrag der Zweig-Kanten nach unbedingtem Sprung %i" ++msgstr "falsche Anzahl der Zweig-Kanten nach unbedingtem Sprung %i" + + #: cfgrtl.c:1957 + #, gcc-internal-format, gfc-internal-format +@@ -15402,9 +15387,9 @@ msgid "caller edge frequency is too large" + msgstr "Rufer-Kantenhäufigkeit ist zu groß" + + #: cgraphunit.c:435 +-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format ++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "caller edge frequency %i does not match BB frequency %i" +-msgstr "Rufer-Kantenhäufigkeit ist zu groß" ++msgstr "Rufer-Kantenhäufigkeit %i passt nicht zur BB-Häufigkeit %i" + + #: cgraphunit.c:471 + #, gcc-internal-format, gfc-internal-format +@@ -15412,34 +15397,34 @@ msgid "aux field set for edge %s->%s" + msgstr "Aux-Feld für Kante %s->%s gesetzt" + + #: cgraphunit.c:478 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "execution count is negative" + msgstr "Ausführungszähler ist negativ" + + #: cgraphunit.c:483 + #, gcc-internal-format + msgid "externally visible inline clone" +-msgstr "" ++msgstr "extern sichtbare Inline-Kopie" + + #: cgraphunit.c:488 + #, gcc-internal-format + msgid "inline clone with address taken" +-msgstr "" ++msgstr "Inline-Kopie mit Adresse genommen" + + #: cgraphunit.c:493 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "inline clone is needed" +-msgstr "inlined_to-Zeiger ist falsch" ++msgstr "Inline-Kopie erforderlich" + + #: cgraphunit.c:500 +-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format ++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "aux field set for indirect edge from %s" +-msgstr "Aux-Feld für Kante %s->%s gesetzt" ++msgstr "Aux-Feld für indirekte Kante %s von gesetzt" + + #: cgraphunit.c:507 + #, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "An indirect edge from %s is not marked as indirect or has associated indirect_info, the corresponding statement is: " +-msgstr "" ++msgstr "Eine indirekte Kante von %s ist nicht als indirekt markiert und hat keine zugeordnete indirect_info, die zugehörige Anweisung ist:" + + #: cgraphunit.c:524 + #, gcc-internal-format +@@ -15474,42 +15459,42 @@ msgstr "Knoten in cgraph_hash nicht gefunden" + #: cgraphunit.c:568 + #, gcc-internal-format + msgid "node has wrong clone_of" +-msgstr "" ++msgstr "Knoten hat falsches clone_of" + + #: cgraphunit.c:580 + #, gcc-internal-format + msgid "node has wrong clone list" +-msgstr "" ++msgstr "Knoten hat falsche Clone-Liste" + + #: cgraphunit.c:586 + #, gcc-internal-format + msgid "node is in clone list but it is not clone" +-msgstr "" ++msgstr "Knoten ist in Clone-Liste, aber es ist kein Clone" + + #: cgraphunit.c:591 + #, gcc-internal-format + msgid "node has wrong prev_clone pointer" +-msgstr "" ++msgstr "Knoten hat falschen Zeiger prev_clone" + + #: cgraphunit.c:596 + #, gcc-internal-format + msgid "double linked list of clones corrupted" +-msgstr "" ++msgstr "doppelt verkettete Liste des Clones ist beschädigt" + + #: cgraphunit.c:605 + #, gcc-internal-format + msgid "non-DECL_ONE_ONLY node in a same_comdat_group list" +-msgstr "" ++msgstr "Nicht-DECL_ONE_ONLY-Knoten in einer same_comdat_group-Liste" + + #: cgraphunit.c:610 + #, gcc-internal-format + msgid "node is alone in a comdat group" +-msgstr "" ++msgstr "Knoten ist allein in einer Comdat-Gruppe" + + #: cgraphunit.c:617 + #, gcc-internal-format + msgid "same_comdat_group is not a circular list" +-msgstr "" ++msgstr "same_comdat_group ist keine ringförmige Liste" + + #: cgraphunit.c:652 + #, gcc-internal-format +@@ -15517,9 +15502,9 @@ msgid "shared call_stmt:" + msgstr "Gemeinsam genutztes call_stmt:" + + #: cgraphunit.c:662 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "edge points to same body alias:" +-msgstr "Kante zeigt auf falsche Deklaration:" ++msgstr "Kante zeigt auf selben Körper-Alias:" + + #: cgraphunit.c:674 + #, gcc-internal-format +@@ -15529,12 +15514,12 @@ msgstr "Kante zeigt auf falsche Deklaration:" + #: cgraphunit.c:685 + #, gcc-internal-format + msgid "a call to thunk improperly represented in the call graph:" +-msgstr "" ++msgstr "ein Aufruf von Thunk ist im Aufrufgraphen falsch repräsentiert:" + + #: cgraphunit.c:693 + #, gcc-internal-format + msgid "an indirect edge with unknown callee corresponding to a call_stmt with a known declaration:" +-msgstr "" ++msgstr "eine indirekte Kante mit unbekanntem Aufrufziel korrespondiert mit einem call_stmt mit einer unbekannten Deklaration:" + + #: cgraphunit.c:703 + #, gcc-internal-format +@@ -15547,9 +15532,9 @@ msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt" + msgstr "Kante %s->%s hat keine passende call_stmt" + + #: cgraphunit.c:731 +-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format ++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "an indirect edge from %s has no corresponding call_stmt" +-msgstr "Kante %s->%s hat keine passende call_stmt" ++msgstr "eine indirekte Kante von %s hat kein passendes call_stmt" + + #: cgraphunit.c:742 + #, gcc-internal-format +@@ -15557,24 +15542,24 @@ msgid "verify_cgraph_node failed" + msgstr "verify_cgraph gescheitert" + + #: cgraphunit.c:817 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "%<weakref%> attribute should be accompanied with an %<alias%> attribute" +-msgstr "Attribut %s steht mit Attribut %s bei %L in Konflikt" ++msgstr "Attribut %<weakref%> sollte von Attribut %<alias%> begleitet werden" + + #: cgraphunit.c:872 cgraphunit.c:909 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects" +-msgstr "%J Attribut %<externally_visible%> wirkt sich nur auf öffentliche Objekte aus" ++msgstr "Attribut %<externally_visible%> wirkt sich nur auf öffentliche Objekte aus" + + #: cgraphunit.c:881 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "%<weakref%> attribute ignored because function is defined" +-msgstr "Attribut %qE ignoriert, da %qT bereits definiert ist" ++msgstr "Attribut %<weakref%> ignoriert, da Funktion bereits definiert ist" + + #: cgraphunit.c:919 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "%<weakref%> attribute ignored because variable is initialized" +-msgstr "Attribut %qE ignoriert, da %qT bereits definiert ist" ++msgstr "Attribut %<weakref%> ignoriert, da Variable bereits initialisiert ist" + + #: cgraphunit.c:1167 cgraphunit.c:1193 + #, gcc-internal-format +@@ -15582,14 +15567,14 @@ msgid "failed to reclaim unneeded function" + msgstr "Zurückfordern der nicht genötigten Funktion gescheitert" + + #: cgraphunit.c:1931 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "nodes with unreleased memory found" +-msgstr "Knoten ohne freigegebenen Speicher gefunden" ++msgstr "Knoten mit nicht freigegebenem Speicher gefunden" + + #: collect2.c:1489 opts.c:801 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "LTO support has not been enabled in this configuration" +-msgstr "-m64 wird in dieser Konfiguration nicht unterstützt" ++msgstr "LTO-Unterstützung wurde in dieser Konfiguration nicht aktiviert" + + #: collect2.c:1577 + #, gcc-internal-format, gfc-internal-format +@@ -15627,7 +15612,7 @@ msgid "conversion to incomplete type" + msgstr "Konvertierung in unvollständigen Typen" + + #: convert.c:852 convert.c:928 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "can%'t convert between vector values of different size" + msgstr "zwischen Vektorwerten verschiedener Größen kann nicht konvertiert werden" + +@@ -15647,9 +15632,9 @@ msgid "aggregate value used where a complex was expected" + msgstr "zusammengesetzer Wert verwendet, wo »complex« erwartet wurde" + + #: convert.c:934 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "can%'t convert value to a vector" +-msgstr "Wert kann nicht in Vektor konvertiert werden" ++msgstr "Wert kann nicht in einen Vektor umgewandelt werden" + + #: convert.c:973 + #, gcc-internal-format +@@ -15692,14 +15677,14 @@ msgid "%qs has overflowed" + msgstr "%qs übergelaufen" + + #: coverage.c:349 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "no coverage for function %qE found" +-msgstr "keine Überdeckung für Funktion %qs gefunden" ++msgstr "keine Überdeckung für Funktion %qE gefunden" + + #: coverage.c:364 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "coverage mismatch for function %qE while reading counter %qs" +-msgstr "Überdeckung passt nicht für Funktion %qs beim Lesen des Zählers %qs" ++msgstr "Überdeckung passt nicht für Funktion %qE beim Lesen des Zählers %qs" + + #: coverage.c:378 + #, fuzzy, gcc-internal-format +-- +1.7.0.4 + |