diff options
Diffstat (limited to 'constance-ring.md')
| -rw-r--r-- | constance-ring.md | 272 |
1 files changed, 0 insertions, 272 deletions
diff --git a/constance-ring.md b/constance-ring.md index f1c310b..28e2981 100644 --- a/constance-ring.md +++ b/constance-ring.md @@ -78,7 +78,6 @@ tede, fordi hun om morgenen når hennes mann drakk Han vilde at hun skulde adsprede sig, og hun gjorde ingen innvendinger, men lot sig villig føre avsted, når - Constance Ring 5 han fant på at de skulde her eller der. Da sommeren kom, sendte han henne til bad og hadde til hennes hjem komst pyntet stuene op med et par nye målerier og Ve @@ -116,7 +115,6 @@ og blankt og sakte skvulpet mot stranden der borte i den sanke og gjemme. Og hun husket, hvorledes det kunde ligge og sole sig og være dovent og fløielsbløtt og blinke -6 Constance Ring fortrolig lik en gammel amme, som vilde minne sine fordums kjæledegger om det, de hadde felles fra gamle dager. @@ -154,7 +152,6 @@ Ring. var en nydelig historie. Var da hennes hjem ikke hos hennes mann for fanden! Og hadde hun ikke alt, som - Constance Ring 7 hun kunde ønske sig og mer til. Gikk han kanskje ikke der og bar henne på hendene, og visste han vel det gode, @@ -193,7 +190,6 @@ bli, enten han bad dem eller ei, og alene med ham var ikke. Hun forutså, hvordan det vilde gå; de hadde jo aldri lyst til det samme og alltid en stikk motsatt op -8 Constance Ring fatning av, hvad som var behagelig og fornuftig. De hadde gjort en liten tur opover Mjøsen og Gudbrands @@ -232,7 +228,6 @@ ponert, da han merket at hun ikke var til å rokke. net. Under sådanne sinnstilstander skrev han brev hjem fulle av elskov, av lengsel og av forsikringer om, at livet - Constance Ring 9 uten henne var det rene intet for ham. Han visste nok, at han ikke var henne verdig o. s. v., men han elsket @@ -271,7 +266,6 @@ efter å ile hjem og slutte henne i sine armer. Det var lengselen, som gjorde henne trist og hjertesyk. Denne hennes diktning gled over i brevene; den la et -10 Constance Ring skjær av ømhet over stilen og formet uttrykkene varme og milde, så Ring satt og leste med henrykkelse. Men da han så plutselig stod der i stuen en uke for @@ -309,7 +303,6 @@ Constance?» sa Ring plutselig samme dags aften, mens han borte ved ovnen stelte med sin pipe. Constance satt i sofaen og heklet. Hun løftet hodet og - Constance Ring 11 svarte i en overrasket, litt hemmelighetsfull tone: «Tenk, jeg drømte i natt at hun var her.» @@ -348,7 +341,6 @@ den forlovelsestiden. «Men så skal du kysse mig og si at du er glad i mig» bad han. -12 Constance Ring Hun bøide sig mot ham og kysset ham skyndsomt på kinnet. «Nei, værs'god på munnen.» Han så forurettet ut og @@ -386,7 +378,6 @@ blomster, ryddet hun op i sitt syskrin, ordnet bøker og aviser og tok sig til sist for å flytte nipssakene på eta géren om. - Constance Ring 13 Så slo hun sig ned mellem blomsterbordene og plante stativene borte ved det bratte vindu, hvor det i en run @@ -424,7 +415,6 @@ dring i arrangementet. Da hun nu plutselig så sin mor på dekket, brast hun i gråt og falt henne om halsen. -14 Constance Ring Ring så fortredelig ut og mumlet noe om, at et damp skib ikke var det rette sted til å opføre scener på. Fru Blom tysset på henne med blide ord og kjærlige @@ -462,7 +452,6 @@ for dem alle at kjørselen var til ende. Da de var kommet op, førte Ring sin svigermor om i værelsene. Hun skulde straks se hele leiligheten. Han - Constance Ring 15 utpekte, hvad sorn var presanger og hvad ikke, betrodde henne, hvad måleriene var verd, og hvad han hadde fått @@ -501,7 +490,6 @@ ler ikke, det skulde gjelde for annet, hvorimot han blev over hennes vranghet. Som nu i aften, da hun ikke kunde holde sig, men gjorde innsigelse imot noe, han fortalte, -16 Constance Ring om hvordan det gikk til, da deres første pike skulde ja ges bort for tyveri. Han blev ergerlig, og Constance svarte @@ -540,7 +528,6 @@ ikke hører hjemme i et ekteskap, som det skal være.» «Nei far, nei, det tror jeg nok» sa hun med en stemme og en mine, som protesterte mot den dragne pa - Constance Ring 17 rallell som en meningsløshet. «Drakk far kanskje dram mer og satt og vrøvlet med tykt mæle og var så redd somt utekkelig?» @@ -579,7 +566,6 @@ og gikk ut av stuen. «Der kan du se, hvorledes hun er å omgåes» sa 2 Amalie Skram. I. -18 Constance Ring Ring irritert og reiste sig. «Jeg tenker ikke på annet enn å være elskverdig og alltid er hun slik.» @@ -618,7 +604,6 @@ kommet til å hikke. «Ja, hvorom allting er, så må hun sannelig forandre sig, hvis jeg skal bli en lykkelig mann. Jeg har satt store - Constance Ring 19 forhåpninger til ditt besøk, du får virkelig se til å tale med henne.» Nu kom Constance og sa, at hvis moren var trett, så @@ -656,7 +641,6 @@ hvad, gjør du ikke? Hvad?» Hun løftet hodet op og pillet ved morens kappebånd. «Men jeg tror ikke, jeg gjør det» sa hun sakte. -20 Constance Ring «Du forskrekker mig, barn! Da du gav ham ditt ja, var det ikke da av kjærlighet?» «Ja Gud vet, du, enskjønt jo, det var det vel også @@ -731,7 +715,6 @@ op å ete og drikke det var sant —, men det hadde hun alltid hatt. Hvad kunde hun hjelpe for, at hun gikk med denne tomhet i sitt indre, at hun hadde stedse vanske -22 Constance Ring ligere for å fordra sin mann. At de ikke kunde la henne i fred. Seiv skrek hun jo ikke op, eller gjorde noe @@ -807,7 +790,6 @@ alt, hvor det gikk noen ting for sig. rimelig; de hadde så mange betingelser for å føre et lyk kelig liv, disse to. Rings eneste feil —. Men Herregud, -24 Constance Ring han passet jo sine forretninger og var aldri det bitterste morgensær. Det var svært så fetert Constance var, - alle Rings @@ -845,7 +827,6 @@ dra ned til «Ingebret» for å spise til aftens. det vilde være synd å skilles så tidlig. Det gjaldt å finne et sted, hvor de kunde være mer for sig seiv. - Constance Ring 25 Grand hotell blev nevnt, og Gravesens lokale kom også under overveielse. R. C. Hansen gjorde innvendinger. Han likte ikke @@ -883,7 +864,6 @@ jeg vet såmenn ikke, om jeg har det bitterste grand i huset. Kan du høre for en glede det blir, Rikard!» Det blev en munter aften. Fru Marie var den rette til -26 Constance Ring å få den slags sammenkomster vellykket, og R. C. Han sen gjorde alltid sitt beste for å være gemyttlig, skjønt det egentlig ikke lå for ham. Fruen visste så godt som @@ -921,7 +901,6 @@ hodet halvt mot de andre. —. —om Sarabråten, om —» de ropte alle i munnen på hverandre. - Constance Ring 27 «Om hvad sier De, frue?» Han dreide sig helt om og så på Constance, som satt i sofaen med Lorck. @@ -960,7 +939,6 @@ hadde skiftet plass og nu satt på en lav puff ved Con «Nei, faren, ser De, han vil, han skal studere jus, tror jeg det er jo rent bort i natten.» -28 Constance Ring «Nu skal dog gamle statsråden ha gitt sig på det, hørte jeg forleden» sa en spissneset liten frøken med en masse småkruset pannehår og lorgnett. «Jeg tror nok, @@ -999,7 +977,6 @@ somt!» summet det rundt omkring ham. Lorck bød Constance armen; de andre fulgte hans eksempel og førte hver sin dame til bords. - Constance Ring 29 «Trekk kniplingen høiere op, Constance,» hvisket fru Wleiigel, som kom bakefter med stipendiat Feyn, @@ -1039,7 +1016,6 @@ vi ikke?» hadde Ring til bords. «Nei, ti nu stille,» lød det under almindelig latter. «Og at frøken Schwartz har spolert -30 Constance Ring sin kjole» gikk Hansen videre med uforstyrrelig ro —, «altså ingen skygge av uhell, når undtages altså de nevnte.» «Og det kaller De å fatte Dem i korthet» @@ -1078,7 +1054,6 @@ var så villig til å innlate sig med ham. «Gubevars, det er mer enn tilstrekkelig» sa han og 10. - Constance Ring 31 «Var det: beklager, De sa?» spurte Constance. «Ja, frue jeg sa beklager men bry Dem ikke om @@ -1117,7 +1092,6 @@ ham. «Hvad er det, De sier for noe?» spurte Constance. «De ser jo, hvor han sitter og stirrer øinene sprin -32 Constance Ring ger snart ut av hodet på ham. Hvad vil De nu det for —?» «Hyss, værsgod hør efter» svarte Constance med en @@ -1155,7 +1129,6 @@ trinlige piano- og harpespil ...» «fiolin,» hvisket frøken Schwartz — «fiolinspiller, hr. Harald Meier,» sluttet Ring sin tale. - Constance Ring 3 Meir for op som en champgnekor; han hade ike ant, at alt det vidløftge snak, hvora han bare hade opfanget lyden av et og anet ord, gjaldt ham. Skålen @@ -1231,7 +1204,6 @@ vertens protest, fikk et nifoldig hurra. Constance tok frøken Schwartz om livet og valset rundt med henne. - Constance Ring 35 «Ja danse, la oss danse!» ropte de i kor. «Din fot, husk på foten din, Constance,» klynket fru Blom. @@ -1269,7 +1241,6 @@ an.» «Takk, men jeg har lovet mig bort, dessverre —» svarte hun. -36 Constance Ring Han vendte sig mismodig fra henne. «Men den neste, skal vi ikke danse den neste dans sammen?» ropte hun efter ham. @@ -1385,7 +1356,6 @@ ike.» den fyren, mel os sagt, forstå du ungdom må det til.» - Constance Ring 39 Lorck kom inn efter selters. «Nu sitter Ring og Fallesen og drikker sig aldeles snyte kanon fulle,» sa han til Hansen på tilbakeveien gjen @@ -1423,7 +1393,6 @@ går og står og taler og opfatter på nettop den og den «Åja visst, men den forskjell er ikke videre bemerke lig, skjønt jo, jeg sitter og sludrer. Kom, la oss danse.» -40 Constance Ring «Hvorfor har De ikke spilt oppe hos oss?» spurte Con stance, da de atter tok plass. «Fordi ingen har bedt mig.» @@ -1462,7 +1431,6 @@ fryktsom ut. Han trykket sine leber på den og stakk den inn under vesten. - Constance Ring 41 Nu kom fru Blom og spurte, om de ike skulde avsted. Tante Wleug var gåt for leng siden. Constace reist sig strak og sa god nat; det gav an @@ -1500,7 +1468,6 @@ buk. «Hvad behagr» sa en frue, som sat på en stol te ved. -42 Constance Ring «Jeg sier, at det bare er en, som er Edvard Christensen Ring, og det er mig, det,» gjentok han. «Ja, det er visst og sant» svarte hun og 10. «Er det @@ -1538,7 +1505,6 @@ tok et tak i Ring og hjalp ham på benene. Fru Marie hadde stanset musikken og var ilet til, da hun hørte fallet. - Constance Ring 43 «Vil De ikke spille videre» bad Ring, mens han pu stet som en hval, «vi var ikke ferdige.» @@ -1614,7 +1580,6 @@ værende samfundsordning for splitter forkjært.» «Og han gir kristendommen skylden for det hele, det er ingen større bespotter født av en kvinne, hvis det - Constance Ring 45 da ikke skulde være kong Satan, men han har jo heller intet feminin til mor sier de.» @@ -1653,7 +1618,6 @@ kom kristendommen og sa: hvo som ser på en kvinne o. s. v. — Skal man noensinne ha hørt maken!» «Ja, og hvad så?» -46 Constance Ring «Så måtte jo folk gi sig over og tenke som så: «Din synd er akkurat den samme, enten du gjør det eller ei ja, for begjære, det kan da vel ingen la være. Skal du @@ -1691,7 +1655,6 @@ ket fru Blom inn og nu stod ved gatedøren og ventet. «Men forresten, som sagt, jeg tror ikke på det, ikke et grand.» - Constance Ring 47 «Hvafornoe tror du ikke på, Constance» — spurte Ring med usikkert mæle. @@ -1730,7 +1693,6 @@ bærende, «så godmodig og spøkefull.» «En briljant fyr å drikke og seile med men for resten umulig bare så grufullt vidløftig som han er!» -48 Constance Ring «Er han høiremann?» «Ja vel, og troende.» Lorck 10. «Nei snakk! hvor hun må kjede sig med ham!» @@ -1768,7 +1730,6 @@ har vært det lenge» — «Din omtale av fru Ring er mildest talt usømmelig, far» - Constance Ring 49 «Hvor mange kvinner har du stått i forhold til, Meier —• ikke tøser mener jeg men damer?» «Til ingen» sa han arrig. @@ -1807,7 +1768,6 @@ og uskyldig, ja, le bare du, hun spilte Svarteper med mine søstre hun var voksen den gang —, jeg 4 Amalie Skram. I. -50 Constance Ring stod på lur i det andre værelset, den strålende glede og morskap, som lyste på hennes ansikt, hun var med av hele sjelen akkurat som nu.» @@ -1920,7 +1880,6 @@ fullt hver aften.» «Ikke i teatret, mor.» «Der treffer du såmenn byens beste folk, så for den - Constance Ring 53 saks skyld — nei, men søte Constance at du kan la mysosten se slik ut.» «Det må være Alette, —• her inne skjærer vi jo alltid @@ -1958,7 +1917,6 @@ hendene, hjertefornøiet «og så er hun så elskelig, at det står efter.» «Ja, Gud skje lov,» sa fru Blom. -54 Constance Ring «Vi sitter her og fryder oss over dig,» sa han, da Con stance kom tilbake, «forresten var vi enige om at du hadde tapt dig svært.» @@ -1996,7 +1954,6 @@ ikke forstå det, og så for morens skyld. «Skal du ikke på kontoret i dag, må jeg spørre?» sa hun og rusket ham i øret. - Constance Ring 55 «Hvem tenker på kontoret med en sånn kone.» «Der kommer en lillebitte mus,» begynte han, som @@ -2035,7 +1992,6 @@ til rette; hun hadde tapt en maske og kunde ikke se å ta den op igjen. Litt efter ringte det. -56 Constance Ring «Se så, hvem er nu det?» mumlet hun «Hvad sa du, mor?» spurte Constance og var med ett lysvåken. @@ -2073,7 +2029,6 @@ Straks efter kom hun inn med fru Wleugel. «God aften, tante ta bare av dig med det samme, for du er vel ment på å bli,» ropte Constance imot henne. - Constance Ring 57 «Så du har mattet gi dig over i dag,» sa tanten og ristet på hodet, «ser du, vi fikk rett det var nu også ufor @@ -2112,7 +2067,6 @@ noe videre på sig?» Hansen kommer, kan De få en I'hombre.» Lorck rakte fru Marie hånden og takket for i går. Så -58 Constance Ring falt de alle i snakk om gårsdagen og opfrisket en mengde enkeltheter, som de ikke hadde hatt tilstrekkelig tid til å more sig over i øieblikket; men som de nu under latter @@ -2150,7 +2104,6 @@ straks efter og la slumreteppet til rette over henne. et blikk på Lorck, da Meier hadde hilst og tatt plass i halvrundingen om chaiselonguen. - Constance Ring 59 «Det var ikke fritt,» svarte Meier med et smil «Jeg måtte jo vente på parolen,» sa Lorck. @@ -2227,7 +2180,6 @@ ike advokt?» «Storinge?» gjentok Hanse i en prøvend tone. - Constance Ring 61 «Og hvem er det, som arbeider på å undergrave respek ten for det?» spurte Lorck. @@ -2304,7 +2256,6 @@ det, ter, de lovige instujoer og altså alt, som har hevd i samfundet,» fulørte Hanse. - Constance Ring 63 «Og det må jeg riktignok si,» sa Ring, som nu hadde fått pusten igjen, «at jeg ikke trodde seiv den villeste @@ -2343,7 +2294,6 @@ vent nu bare, til De kommer op i årene.» vi ikke ser, — begynner man å grave og rydde der, ja så svikter allting under våre føtter.» -64 Constance Ring «Og når en nu skal dø,» vedblev Ring med bløtere stemme, «så skulde jeg da tro, det må være godt å kunne legge sig hen i Jesu navn og håpe på at det venter @@ -2381,7 +2331,6 @@ nummer 22 blir vi like nær av.» «Og bli nihilist,» tilføiet Marie. «Ja, det var ikke så dumt,» svarte Lorck lakonisk. - Constance Ring 65 «De vil da vel ikke forsvare nihilistene og?» spurte fru Marie, og så redselsslagen ut. @@ -2421,7 +2370,6 @@ dere?» «Det var Lorck, som begynte,» sa fru Marie. 5 Amalie Skram. I. -66 Constance Ring «Nei, det var såmenn hr. advokaten,» innvendte Meier. «Jeg tror nu det var Ring,» sa Fallesen. «Men så hold dog fred, folk, så vi kan høre, hvad Con @@ -2459,7 +2407,6 @@ bekymret «for hun trenger til støtte.» modens?» «Nei, Vårherre bevares! Men somme tider høres hun - Constance Ring 67 så venstreaktig, og her forleden satt hun og gjorde narr av Job, sammen med Lorck, og så sa de at Satan hadde @@ -2498,7 +2445,6 @@ Luther var med på både dans og annet, så du ser, Bir gitte, at det er nok av steder å holde sig til.» «Men det er nu ofte litt vanskelig» svarte fru Wleii- -68 Constance Ring gel. «Så snart en er så ulykkelig å bruke sin forstand, går det rent rundt, ja iallfall for mig.» @@ -2538,7 +2484,6 @@ Hvad bestiller dere her?» han tilbake og kom til syne i døren, «jeg får dem ikke til å begynne på en ny rubber, de tverdriverne.» - Constance Ring 69 Hansen og Marie sa god natt. Fallesen og Meier gjorde mine til å følge eksemplet. @@ -2578,7 +2523,6 @@ alltid vil ha fatt i ham.» »God natt, god natt.» «I aften var det ingenting,» hørte fru Blom Constance -70 Constance Ring si, da hun kom inn i dagligstuen. «Nei, når pastor Huhn er til stede, så kan De tro —» «Snakk, omgåes De ham? —» avbrot Lorck. @@ -2616,7 +2560,6 @@ bladene for henne. insinuere sig hos mor, for å gjøre det godt igjen. For resten, hun liker ham visst ikke videre.» - Constance Ring 71 «Men De, frue?» Det kom et forskende uttrykk i Meiers blikk, som Constance opfanget med en vag for nemmelse av nysgjerrig forundring. @@ -2654,7 +2597,6 @@ nokså fornøiet.» «Det betyr ikke det bitter ste grand, forsikrer jeg dig. De er akkurat ens mot alle damer, det vilde da være -72 Constance Ring innbilsk og vemmelig av mig, om jeg tok det for annet enn spøk. Og så er jeg jo gift, mor,» la hun søvnig til. Fru Blom så bekymret ut. @@ -2692,7 +2634,6 @@ litt omhyggelig, Constance.» «Du sa seiv at jeg ikke måtte vise ham sure miner, fordi om han drakk noen glass,« sa Constance ien tone, - Constance Ring 73 som om hun skjøv det hele fra sig. —• «Det var den sik reste måten å få sin mann til å debauchere på sa du. @@ -2731,7 +2672,6 @@ Hansen, tanten, hvert eneste menneske hun kjente, og husket hun øinene, for de hadde ikke vært helt lukket, og pupillene hadde stirret ut i rummet så stivt og ut -74 Constance Ring slukt. Omkring kisten stod det noen hun ikke kjente og hulket; en av dem hadde sagt: Se, hvor fredelig hun @@ -2770,7 +2710,6 @@ vært langt fra å ønske henne bort. for henne hvor ensom hun så vilde bli. Ved avskjeden gråt hun meget, og tigget og tryglet moren i siste øie - Constance Ring 75 blikk om bare å bli til neste dag, skjønt hun visste at hun måtte og skulde avsted. @@ -2809,7 +2748,6 @@ hennes hals og få gråte, så den frosne skorpe om hennes det som en plikt og et kall å gjøre dette store, selvtilfredse mannfolk lykkelig, han som aldri spurte om, hvordan -76 Constance Ring det hang sammen med henne, som om hun ikke hadde en sjel i sin kropp, men kunde trekkes op og dreies rundt som en lirekasse. @@ -2847,7 +2785,6 @@ ditt kom, så skulde vi se for et ansikt du såtte op.» «Det er ditt sleng og ikke mitt . . . Jeg tenkte det var dine venner, jeg.» - Constance Ring 77 «Å, fanden ... det er venner av å fjase og føite med dig, og du er sannelig tilfals for deres kuring, så det @@ -2886,7 +2823,6 @@ opslåtte bok og samtidig dreide hun halvt om. dette fæle menneske som hun hatet, ja, for han var jo en tølper! -78 Constance Ring Rødmen steg op i hennes kinner, og tårene piplet ned over dem. @@ -2924,7 +2860,6 @@ pinedød få annet å vite før hun får mig god igjen.» Han for ut i entreen og klemte døren hardt i efter sig. Straks efter gikk han nedover gaten. Han vilde på Tivoli. - Constance Ring 79 VII. @@ -3000,7 +2935,6 @@ gen; men på gaten var det ikke det minste å se på. nen —? Sluttelig tendte hun lampen og såtte sig til å brodere. - Constance Ring 81 Straks efter ringte det. Hennes hjerte begynte å banke av nysgjerrighet. Det var @@ -3078,7 +3012,6 @@ sine egne ord. enfoldige mennesker, eller iallfall folk uten utviklings evne.» - Constance Ring 83 «Ja, det forstår jeg nu egentlig ikke,» sa Constance og lente sig tilbake i sofaen med synålen i den ene hand og @@ -3117,7 +3050,6 @@ være.» «Ja, så får det gå sin skjeve gang da —» sa Constance og sukket resignert. -84 Constance Ring «Det får nok det,» mente Lorck. «Forresten, hvad det kommer an på er jo å være fordomsfri.» «Hvorledes fordomsfri?» spurte Constance og holdt et @@ -3156,7 +3088,6 @@ det like så godt som jeg,» vedblev han. Redningsløst! tenkte hun og var til mote som om hun sank bakover. - Constance Ring 85 «Visst, hvad, jeg,» stammet hun. «Ja, for det er jo Dem jeg elsker, Constance —.» @@ -3195,7 +3126,6 @@ om hun verget for sig. net i min tanke!» ropte hun med heftighet, og stemmen røbet at hun var nær ved å briste i gråt. -86 Constance Ring «Det er løgn!» sa han brutalt. «Hvem er det som har tatt dig jeg vil vite hvem du elsker! Din mann kanskje?» Han lo hånlig. @@ -3233,7 +3163,6 @@ rolig over saken —» svarte hun. «Nå ja, som De vil; men forsøk å se fornuftig på det De må ikke finne på at jeg nu skal være bannlyst fra - Constance Ring 87 Dem jeg skal aldri mer falle Dem besværlig på den vis som i aften, frue.» @@ -3387,7 +3316,6 @@ Ring er for godslig, og hun er altså nettop det motsatte, han er forelsket op over ørene, og hun ser ut som hun akkurat tåler ham.» - Constance Ring 91 «Men Ring er nu også bra lei du, når han sitter og vrøvler og har drukket noe. Den suffisanse! Og @@ -3426,7 +3354,6 @@ det snildeste og medgjørligste menneske under solen. En Formane ham, virke på ham ja, moren hadde lett for å snakke, hun! Hvor ofte hadde hun ikke om mor -92 Constance Ring genen sagt ham at hun om aftenen hadde skammet sig over ham. En mann som lot sig by slikt, lot sig tigge og @@ -3465,7 +3392,6 @@ på nøkkelen til spisekammerdøren som han ikke fikk op. Så skred han over gulvet og inn i pikeværelset. «Alette, pst! Alette, pst!» ropte han halvhøit og bøide - Constance Ring 93 sig over seng, hvor piken lå i dyp søvn med tep trake op under haken. @@ -3541,7 +3467,6 @@ preget av en respekt og tilbakeholdenhet som var påfal lende forskjellig fra hans tidligere frie og spøkende tone. Constance sa undertiden til sig seiv at hun egentlig sav - Constance Ring 95 net ham, men når hun så husket hans ord hin aften, blusset forbitrelsen op i henne. @@ -3580,7 +3505,6 @@ ville omkring, og den ene hand gramset hjelpeløs på ulik hans almindelige. Hun visste nesten ikke om det var Ring som hadde talt. Men lyden vakte henne; hun -96 Constance Ring gikk et par skritt og tok et tak i spisebordet som for å støtte sig. Ring begynte langsomt å gå frem og tilbake uten å @@ -3618,7 +3542,6 @@ henne et vanvittig ønske om å flyve avsted gjennem lut ten og ikke stanse før hun nådde huset der hjemme, hvor hun kunde dale ned og legge hodet i morens fang og be - Constance Ring 97 om lov til å være der bestandig. En voldsom gråt brøt op i henne; hun holdt muffen for munnen, mens tårene @@ -3695,7 +3618,6 @@ høre.» plassen for et bekymret alvor. «Ja naturligvis forstår jeg godt at det har gjort dig - Constance Ring 99 gresselig vondt, men det er da ikke noe å ta slik på vei for.» Hun ventet litt. «Et mannfolk som kysser en tjene @@ -3734,7 +3656,6 @@ tro, ikke ett av hundre ekteskaper er rent, du.» felles nærmeste bekjente og fra andre som de kjente av navn. -100 Constance Ring Constance blev sjelesyk av å høre på det. «Men du gode Gud!» ropte hun til sist, «hvis dette er sant og hvis alle mennesker finner sig i det, hvorfor er @@ -3772,7 +3693,6 @@ stance? Det var å ha en mann som var svak for drikk.» «Ja, det mangler det da heller ikke på, skulde jeg tro, — - Constance Ring 101 men det er vel også min skyld,» svarte Constance med en mine som om hun var forberedt på alt. @@ -3849,7 +3769,6 @@ Constance?» Hun la avisen bort, så på ham som for å si noe, men opgav det og grep atter bladet. - Constance Ring 103 «Denne dag skal bli et vendepunkt i mitt liv,» begynte han. @@ -3888,7 +3807,6 @@ ha henne så værsgo, men så får du la mig være i fred. holdt av mig jeg har gått iet villrede, har jeg. Å, Con stance, hadde du elsket mig, kunde du fått en annen -104 Constance Ring mann ut av mig. Hvor har jeg ikke forsmektet efter din kjærlighet, det er det som er skylden.» Stemmen blev borte i gråt. Han sank på kne og skjulte ansiktet i @@ -3925,7 +3843,6 @@ liv.» «Jo, det kan, det kan, Constance, å forsøk, forsøk ta mig til nåde og ta mig på prøve.» - Constance Ring 105 Han adlød som en skolegutt. Hun tok plass like over for ham. @@ -3964,7 +3881,6 @@ det.» like under hennes øine, så ganske hverdagslig. Vel var Pang lettsindig, men en så dypt fallen mann var han ikke. -106 Constance Ring «Og vil du gi mig ditt æresord på at du aldri mer vil gjøre det?» spurte hun halvt bedende. «Jeg sverger dig det til ved den evige Gud! Å, Con @@ -4002,7 +3918,6 @@ han pleide ellers å gå gjennem Slottsparken. tankegangen «du må jagu se å få jenten på dør ja, for nu kan altså enhver se det.» - Constance Ring 107 «Nei, fanden vel?» sa Ring opskremt, og gav sig plut selig til å bite på sin høire pekefingernegl. @@ -4041,7 +3956,6 @@ hadde snedrev i ansiktet. «Når ulykken en gang er skjedd,» sa Ring med et skul dertrekk, «er det liten nytte i å holde moralske foredrag - 108 Constance Ring bakefter. Og dessuten det er lett for dig å snakke Men med en kone som Constance —» « Du var da også et übegripelig fe som ikke fikk @@ -4079,7 +3993,6 @@ til å skåne sin stakkars hustru det var jo henne han tenkte på; av omsorg for henne var det også at han hadde skjult sannheten, da hun spurte ham ut; det visste den - Constance Ring 109 allvidende, som det var han sikker på også hadde tilgitt ham. Når han nu bare kunde komme sig til å @@ -4118,7 +4031,6 @@ henne. ut til det . Når han kom hjem i aften, vilde hun tale med ham og la ham merke sin stemning. Det beste i livet - 110 Constance Ring var vel, når alt kom til alt, å være noe for en annen, —- og en fikk dessuten være nøisom, lære å slå av på sine @@ -4158,7 +4070,6 @@ folk, og det må jo være ekkelt for dig også.» om?» Constance så forundret på Marie. «Men ser du da ikke hvordan det er fatt med henne?» - Constance Ring 111 «Fatt med henne —» gjentok Constance mekanisk. «Ja, du gode Gud, Constance, hun er jo rent ut sagt @@ -4236,7 +4147,6 @@ visste ikke hvad hun skulde si eller gjøre og var ikke langt fra seiv å briste i gråt. «Nåde, nåde,» kom det omsider der nede fra. Ordene - Constance Ring 113 presset sig med møie ut fra den sammensnørte strupe. Med begge hender hadde hun grepet fatt i en flik av Con @@ -4276,7 +4186,6 @@ han vilde ha sin vilje -—. Nåde, sier jeg, nåde! Å, «Og han vedkjenner sig at det er hans barn?» 8 Amalie Skram. I. -114 Constance Ring «Ja, å ja,» sa Alette og slo ut med hånden. «Har han fortsatt forholdet siden den aften, De husker nok?» @@ -4314,7 +4223,6 @@ let og fant sin vei op over den gassbelyste trappe. På en trédøren i annen etasje var det en skinnende messing plate, og på denne leste hun: F. B. Huhn, sogneprest, kon - Constance Ring 115 tortid 9—lo og 4—5. Så var han vel ikke hjemme eller tok iallfall ikke imot. Hennes knær skalv, og hjertet slo @@ -4353,7 +4261,6 @@ og tilbake fra hjertet til hodet. Et øieblikk tenkte hun hun hørte tydelig: «Jo, det ser ut til å være viktig —» derpå skritt, som fjernet sig, så de samme skritt som -116 Constance Ring nærmet sig, så en kort beskjed, hvorpå piken kom til bake og sa: «Værsgo.» -— Straks efter stod hun inne ved døren i et lite værelse, @@ -4391,7 +4298,6 @@ mann.» «Å nei da, frue, si ikke det — jeg vilde ikke høre det for meget godt,» sa han nesten bedende. - Constance Ring 117 «Jo, det er min faste og urokkelige vilje» — hun så ham like i ansiktet. «Vil De være så god å si mig, hvor @@ -4468,7 +4374,6 @@ ved, uten at den gav gjenlyd. Med en hurtig bevegelse slo hun hendene for ansiktet og hulket sårt. «Stakkars frue, gråt De bare, gråt ut, riktig ut, det let - Constance Ring 119 ter det sorgbetyngede sinn. Å tenke sig at slikt skal foregå i Herrens menighet. Akk ja, menneskenes syn @@ -4507,7 +4412,6 @@ blindhet.»» Pastorens tone lød med ett opirret, som var ditt hjerte frem for alt det, der bevares står det skrevet.» -120 Constance Ring Pastor Huhn falt i tanker. Constance satt stille og ventet på at han skulde tale. «Dette er en svær tuktelse, frue,» begynte han efter en @@ -4546,7 +4450,6 @@ net er det jo ham seiv som har skapt oss som vi er.» «De forferder mig, frue De spotter Gud i Deres syn dige tale.» Det lød strengt. - Constance Ring 121 «Spotter man Gud ved å si det som er sant?» spurte hun og reiste sig. @@ -4623,7 +4526,6 @@ stokk. sent, nu har jeg nettop drukket te, skal jeg lage dig en kopp,» spurte hun. - Constance Ring 123 «Nei takk, tante, slett ikke det, jeg vil tale med dig.» Fru Wleugel så stussende på henne, det var noe i @@ -4700,7 +4602,6 @@ tante,» det kom utålmodig klynkende. «Regynn nu ikke Av alle ulykker er en skilsmisse den verste du må da høre hvad Ring —» - Constance Ring 125 «Hvis du vil ha mig til å vende tilbake til ham, så sier jeg at det nytter dig ikke,» avbrøt Constance henne, «jeg @@ -4739,7 +4640,6 @@ hver. Reise hjem, sier du! Var din mor her, hun vilde gisk bevegelse kastet hun overkroppen bakover og sa med stille kraft: «Hvis du jager mig fra dig i aften, -126 Constance Ring tante, så går jeg like bort og dreper mig nu kan du gjøre hvad du vil.» Tanten for forferdet et skritt tilbake; hun forstod at @@ -4772,7 +4672,6 @@ det, Constance?» den gamle dame, mens hun trippet ut av stuen med små, geskjeftige skritt. - Constance Ring 127 XIII. @@ -4811,7 +4710,6 @@ hun visste hvor fruen var gått hen. ene hand hadde hun grepet om dens spisse hjørne; håret var forpjusket, ansiktet opsvulmet, lebene bleke og sam -128 Constance Ring menknepet; av og til hevedes brystet av en krampaktig hikke. Hennes jammerfulle utseende berørte Ring übehagelig; @@ -4849,7 +4747,6 @@ kritthvitt og øinene opspilte; hans arm var løftet imot henne, og knærne skalv så sterkt at han vaklet. «Det skulde vel hjulpet å nekte,» sa hun tonløst. - Constance Ring 129 «Din utspekulerte, ondskapsfulle tøs!» hvisket han gjennem de sammenbitte tenner. «Se mig til den hevn @@ -4889,7 +4786,6 @@ hans sansers bruk. Det vilde bli et svært spetakkel. Con Han kunde ikke sitte stille, reiste og såtte sig i ett vekk, 9 Amalie Skram. I. -130 Constance Ring slentret rastløs omkring og mumlet halvhøit avbrutte setninger: «Ja, ja, du store tid, nok utav det Constance har nu seiv skyld Constance, å, den el @@ -4927,7 +4823,6 @@ og uro i stemme og miner, «det er en tung tilskikkelse.» ket fru Wleugel. Lyden av de siste ord blev kvalt av hennes sinnsbeve - Constance Ring 131 geise. Hun svøpte snippen av lommetørklæet om peke fingeren og tørket langsomt først det ene øie og så det @@ -5004,7 +4899,6 @@ springende til. Fru Wleiigel gikk rent vill, før hun ende lig fikk tendt lys. De knelte begge ned ved siden av Constance. Pannen - Constance Ring 133 var opsvulmet i en stor bule, ellers var det intet å se. Hun syntes ganske livløs; når de løftet hennes hender, @@ -5080,7 +4974,6 @@ gjøre inntrykk på henne. Fru Blom bad henne så inder lig om at hun for Guds skyld måtte forskåne dem for den sorg et slikt brudd vilde volde. Hun sa like frem at det - Constance Ring 135 vilde legge dem i graven, eller iallfall være dem en daglig tærende gremmelse. @@ -5119,7 +5012,6 @@ kom; men da tanten en dag bad henne så meget om å la ikke var riktig vel forvaret; så fikk han vite at hun var døv. -136 Constance Ring En dag han traff Constance alene, ledet han talen hen på hennes ekteskapelige forhold. Det kom så fint og hensynsfullt. Hun måtte ikke bli bange, ikke for alt i @@ -5158,7 +5050,6 @@ tilføiet hun. «Blir det til noe med hans musikk, skal tro?» spurte fru Wleugel. - Constance Ring 137 «Han har sendt hjem noen romancer, som er blitt rost i bladene,» svarte Marie, «de blev sunget på kon @@ -5197,7 +5088,6 @@ Hun mintes deres samtaler, hans spill og all den små at du vil skilles fra ham for å gifte dig med Lorck. Der over er Ring blitt rasende du er flyktet til tante Wleii -138 Constance Ring gel og er falt ien sykdom av forskrekkelse. Du hører, de er ikke i forlegenhet med å finne på.» «Det uforskammede pakk!» sa tanten og vrisset av @@ -5235,7 +5125,6 @@ jeg.» medlidenhet på en, og det er heller ikke videre morsomt,» sa Marie. - Constance Ring 139 Constance dreide sig på stolen om mot vinduet; hun støttet kinnet i hånden og stirret ut gjennem ruten. @@ -5274,7 +5163,6 @@ vege lebene. lyst til å slå ham i hans frekke ansikt, denne usling, som våget å be henne om tilgivelse, å by henne sine løfter og -140 Constance Ring troskapseder, våget å fantasere om, hvordan de skulde få det, hvis hun vilde bli tanken ut. @@ -5312,7 +5200,6 @@ som en patient, som ser på at man gjør anstalter til å løse på forbindingen om et smertefullt sår. Omsider kunde hun ikke holde det ut lenger. - Constance Ring 141 «Hvad er det du sitter og ruger over, tante?» sa hun og kastet sytøiet. «Er det nu noe galt igjen?» @@ -5351,7 +5238,6 @@ tanten. Blodet var stormet op i hodet på henne. henne, «nu synes jeg likesom at all ting er blitt ander ledes, ja, nesten som om alt dette fæle bare har vært en -142 Constance Ring drøm.» Hun ruslet av igjen og gav sig til å ordne og flytte på en del småting som lå på sin plass i forveien. @@ -5390,7 +5276,6 @@ sier at vi kan ikke bære det, men så kommer Vårherre og viser oss at det er så mange som har det meget verre, og så forstår vi at tuktelsen lutrer oss, og hvis vi bare - Constance Ring 143 strever efter å gjøre det rette, så vender Gud all ting til det beste til slutt.» — De siste ord fikk hun bare med @@ -5429,7 +5314,6 @@ løs. med at den gode virkning sikkert snart vilde innfinne sig. Men Constance blev mager og følte sig stadig matt og -144 Constance Ring kraftesløs. Hun led ofte av søvnløshet og var så nervøs at hun på de urimeligste foranledninger fikk tårer i øinene. @@ -5467,7 +5351,6 @@ ha lov til å leve som hans søster eller husholderske. Ring var gått inn på dette med glede. Han hadde endog skrevet tilbake at det naturligvis falt av sig seiv. Og - Constance Ring 145 det gjorde merkverdig nok intet skår i hans lykk salighet. Det viste at han måtte være blitt forandre! —. Constance skulde nok få se at den fryktelige sjelekval @@ -5506,7 +5389,6 @@ i bakgrunnen. Det vilde nu også vært rent bort i natten handlet, forlate sitt gode hjem og bryte med et vel- 10 Amalie Skram. I. -146 Constance Ring ordnet liv for en sånn skitt histories skyld! En snak ket om å gjøre en flue til en elefant, men her var et @@ -5584,7 +5466,6 @@ elendighet. verdige trengende. Marie hadde navnet og husnummeret opskrevet, så de med letthet tant stedet. Det var en av -148 Constance Ring disse store kaserner med masser av leiligheter på ett værelse og felles kjøkken for flere familier. @@ -5623,7 +5504,6 @@ spor av at det hadde vært grøt i den. På en kiste under vinduet satt en liten, gråblek pike med unaturlig store øine og det tynne hår knyttet sammen til en pisk i nak- - Constance Ring 149 Ken med et stykke skolisse. Hennes bare ben var meget smussige, og den fillete bomullskjolen holdtes sammen i @@ -5662,7 +5542,6 @@ pef full av kullsorte fingrer. «Men her står fire, fire uforsørgede barn,» leste fru Marie på papiret. -150 Constance Ring «Vi er fire med Fredrikke —» stammet barnet. «Hvor er Fredrikke da?» spurte Marie. «Ute og ber.» @@ -5700,7 +5579,6 @@ ivrig bearbeidet en tykk mannfolkskjorte. «Hvorledes det, hvad gjør de da?» spurte Marie ned latende. - Constance Ring 151 «Dem kan jo spørre verten,» sa konen tvert. «Skjenning og spetakkel?» spurte Marie og rystet på @@ -5739,7 +5617,6 @@ sukk. «Hvad lever de av?» hun slo vannet av hendene, støttet dem på kanten av den avskårne smørfjerding, vendte ansiktet helt mot de -152 Constance Ring to damer og sa med en stemme som plutselig lød gnel drende livlig: @@ -5779,7 +5656,6 @@ dig, hvad vil du gjøre med henne?» spurte Marie. og penger og hvad jeg bare kan skrape sammen, natur ligvis.» - Constance Ring 153 «Men du hørte jo at hun drikker og stjeler jo.» «Hvad kommer det mig ved? Når de nu sitter og @@ -5818,7 +5694,6 @@ Marie. «Det tror jeg ikke; hun sier at fruen har bedt henne komme.» -154 Constance Ring «Å, er det henne,» sa Constance «vis henne inn i spisestuen.» Da Constance kom der inn, stod det borte ved døren @@ -5856,7 +5731,6 @@ jo trenge gresselig til det.» sørgede barn, foruten de eg går me,» sa hun ydmyk. «Er han vanfør, Deres mann?» - Constance Ring 155 «Ja, på den høire arm, ska fruen vite, —• de sto i ansøkningen de ble, mens han for til sjøs han falt @@ -5895,7 +5769,6 @@ melse.» vi skal tilgi vår feilende broder,» kom det søtladent med et sukk. - 156 Constance Ring Constance vilde gå inn efter tøiet, men husket i det samme at det var enda et spørsmål hun vilde gjøre. «Den lille piken vi traff idag, talte om en som het @@ -5933,7 +5806,6 @@ musklene vibrerte. Hvor meget sult og pine måtte denne arme skapning ikke ha lidt og sett på for å smelte så ledes hen ved synet av en lumpen femkrone. - Constance Ring 157 «Jeg skal gjøre hvad jeg kan for å skaffe Dem av fattighjelpen,» sa hun med et avferdigende nikk. @@ -5972,7 +5844,6 @@ for å forvisse sig om at den ikke luktet vondt. pølen. Nei, hun vilde ikke gå omkring til de fattige mer, -158 Constance Ring det var jo ingenting å gjøre, bare å ta på sig en lidelse, som ikke var til nytte for noen i verden. Marie kunde @@ -6010,7 +5881,6 @@ Tanten stanset litt for å samle mot —- «jeg er bange for at han går til grunne i det,» sa hun så med vekt. «Går han nu også til grunne? Det var jo for å hindre - Constance Ring 159 det, dere fikk mig overtalt til å vende tilbake.» Stem men var underlig skjærende. @@ -6049,7 +5919,6 @@ nærmere.» er jo svært tidlig på kvelden. Fru Wleiigel sa ikke sannhet. Ring hadde nettop ut- -160 Constance Ring trykkelig bedt henne tale hans sak hos Constance. Når hun nu kom hjem, vilde han være der for å høre hvor dan det var gått. @@ -6087,7 +5956,6 @@ plutselig op. legger mig, dere riktig forderver mig, dere får mig til å tro at hele livet er et eneste dike av løgn og usselhet. Det - Constance Ring 161 går ikke an å vente troskap og sannhet i ekteskapet, sier dere. Ring er ingen undtagelse, tvertom —de andre er @@ -6127,7 +5995,6 @@ gionens makt og om at ekteskapet er hellig og innstiftet «Vær nu ikke sint på mig.» Hun la sin arm om hen- 11 Amalie Skram. I. -162 Constance Ring nes skulder. «Du må ikke gråte, snilde tante, du hører jo jeg mente ikke dig så, så, hold nu op.» Fru Wleiigel tørket langsomt øinene, pusset nesen og @@ -6166,7 +6033,6 @@ deles unyttig forskrekkelse. «Ja, tante, jeg skal prøve på det,» sa hun lavt og vendte ansiktet bort. - Constance Ring 163 «Det var snildt av dig, Constance, takk for det ord. Nu skal du se hvor godt det blir. Du vil gå om dagene @@ -6245,7 +6111,6 @@ han holdt hånden for øinene og drog været langsomt, nesten stønnende. Constance målte ham med et opmerksomt øiekast. - Constance Ring 165 «Nu har han visst drukket igjen,» tenkte hun. Han reiste sig, gikk et par ganger op og ned på gulvet @@ -6284,7 +6149,6 @@ Men jeg håpet jo —» han holdt inne og sukket. «Du stolte på at du skulde trette mig ut, så jeg til sist skulde gi mig, derfor begynte du så godt som -166 Constance Ring straks å overhenge mig. '•— Du brøt ditt ord fra begyn nelsen av —- det er ikke gnist av karakter i dig.» «Det er ikke godt for en mann å vise karakter, når @@ -6322,7 +6186,6 @@ frem og tilbake i det heftigste oprør. «Nei, Constance, når du først kom tilbake, så måtte det ende således, et forhold som det du tenkte dig, - Constance Ring 167 er en umulighet, en unaturlighet — —. Men du skal se, det kan ennu bli godt, jeg skal ennu komme til å gjøre @@ -6361,7 +6224,6 @@ med en mine som om hun ikke hadde hørt hans siste lett sak. Nu trenger jeg hverken til å døve eller sti mulere mig. —» -168 Constance Ring «Ja, ja, la nu det være godt,» sa hun og forlot stuen. Hun gikk inn på sitt soveværelse, hun trengte til å være alene. Der drev hun op og ned på gulvet; det forekom @@ -6399,7 +6261,6 @@ vendte om. Det var da også besynderlig for en voldsom trang han hadde til det nettop nu, det kom vel av den sterke spen - Constance Ring 169 ning han hadde vært i fra tidlig om eftermiddagen. Han var så slapp og matt, det vilde likefrem være medisin @@ -6437,7 +6298,6 @@ set forsiktig på buffeten. et menneske som har kjempet mot skjebnen og til sist har vunnet bukt med den. -170 Constance Ring Men han følte sig allikevel ikke lykkelig. Constances hånlige vesen og isnende kulde pinte og ergret ham vekselvis. Han hadde håpet at det vilde gi sig, at hun @@ -6475,7 +6335,6 @@ fant sig bedre til rette med livet. Hun satt ikke lenger og grublet over det som nu engang ikke var anderledes. Hun hadde sagt sig seiv, at sådan og sådan forholdt det - Constance Ring 171 sig, og derefter tatt sitt parti. Hun var trett av disse skærmysler; de fruktet jo ikke annet enn å gjøre til @@ -6514,7 +6373,6 @@ ham å forstå sig på slikt. tapte tålmodigheten og nektet å sitte. Så vinket han venner og kjente op fra gaten, eller han fotograferte -172 Constance Ring kjøkkenet og tjenestepiken. Da han endelig hadde rast fra sig, var det en lettelse for flere av hans medmen @@ -6553,7 +6411,6 @@ læger. men et par ganger hadde det hendt at hun hadde merket hans blikk hvile på sig fra avstand, når hun satt i mun - Constance Ring 173 ter snakk med en av sine tilbedere. Hun hadde sett noe fiendtlig, halvt spottende og halvt smertelig i hans øine, @@ -6591,7 +6448,6 @@ svenskene. Kunde han ikke få handelen til å gå tilbake, blev han en fattig mann. Hansen, som var hans juridiske konsulent, hadde imidlertid vært så heldig å opdage en -174 Constance Ring formell feil ved kjøpekontrakten, og efter hans råd hadde han begynt å føre prosess. Disse forviklinger hadde medført at han flere ganger @@ -6629,7 +6485,6 @@ endelig en kulørt skjorte! Så var det cigarer,» mumlet han og stod stille et øieblikk med en betenkt mine. «Skal tro jeg har nok —,» han var atter inne i side - Constance Ring 175 værelset og kom tilbake med en cigarkasse, hvis inn hold han rystet op og ned, «og la mig bare ikke glemme @@ -6668,7 +6523,6 @@ hadde nettop satt den på hodet. han, idet han trakk munnstykket til sig. Han åpnet entrédøren for å gå. «Mine nøkler!» ropte -176 Constance Ring han plutselig og slo sig på alle sine lommer. «Død og pølse, — det skulde sett godt ut » @@ -6707,7 +6561,6 @@ i forkjøpet, og i neste nu lå hun sin veninde om halsen. Hun hjalp henne av med reisetøiet og fikk vite at hun skulde avsted igjen allerede klokken 4. Constance var - Constance Ring 177 skuffet over dette; hun hadde håpet å få beholde henne et par dager. Ring var jo borte, og de kunde hatt det så @@ -6746,7 +6599,6 @@ fet av.» «Nei da, det er enda høit regnet. Så lenge det bare 12 Amalie Skram. I. -178 Constance Ring var oss to, gikk det an, men siden har det riktignok knepet.» «Hvor gammel er din yngste?» spurte Constance. @@ -6784,7 +6636,6 @@ så meget kav —, så —» tenkt at det var således?» «Jo, når du sier det så husker jeg at jeg følte noe - Constance Ring 179 slikt i begynnelsen. Jeg lå og gråt mange ganger, for sikrer jeg dig, men senere fikk jeg annet å bestille.» @@ -6823,7 +6674,6 @@ neske og bedåre dig.» kymring, Rikke, men vær du trygg! Mennene er ikke slik. Dessverre, hadde jeg nær sagt.» -180 Constance Ring «Fy, som du snakker, det er da ikke ditt alvor?» «Hvorfor ikke det? Det vilde da vært noe.» «Men det er da intet avskyeligere i verden enn en gift @@ -6861,7 +6711,6 @@ også et emne!» «Det er vel et interessant nok emne det skulde jeg mene,» sa fru Sunde for å si noe. - Constance Ring 181 «Lever du og din mann godt sammen, Rikke?» spurte Constance i en helt forandret tone. @@ -6900,7 +6749,6 @@ til stasjonen. vanndråper begynte å falle. «Og din mann som er ute og seiler!» -182 Constance Ring «Han hytter sig nok kan du tro. Nu ligger han i havn etsteds og nyter sin eigar og sitt glass toddi.» De var ved stasjonen. Det var så vidt det var tid tii @@ -6938,7 +6786,6 @@ pede lengder over alt i veiene, gulbrunt og vissensort. Nederst nede op mot gjerdet holdt vinden på å feie sammen en stor dynge. Den hadde ellers sitt besvær - Constance Ring 183 med det, for bladene var tunge av vann og sene i ven dingen; de klebet sig sammen og såtte sig fast i store @@ -6977,7 +6824,6 @@ fra hennes bryst, disse langstrakte stønn, og disse støt ainé». Det var bare det siste kapitel hun hadde tilbake. Den stakkars Rislers gyselige endeligt rystet henne en -184 Constance Ring del. Hun kastet boken og hulket et øieblikk med lomme tørklæet for øinene. Før hun gikk til sengs vilde hun allikevel se, hvordan @@ -7015,7 +6861,6 @@ hadde fra først av hatt en bedøvende virkning på henne. Det tok henne tid før hun kunde få det inn i sitt hode som en fast formet forestilling, at den forhatte ekte - Constance Ring 185 skapslenke nu var falt av henne, og at hun var løst fra ham for stedse. @@ -7054,7 +6899,6 @@ kysset hennes hand mange ganger og sa med bløt Og de adspredelser livet kunde by, hadde også tapt sin tillokkelse for henne; de forekom henne som de for -186 Constance Ring nøielser, man i barndomsalderen gledes ved, men som det ikke kan falle den voksne inn å ta del i. Efterhånden sank hun hen i en sløv makelighetstil @@ -7092,7 +6936,6 @@ digere jo mer den blir trampet på. Og så kom dette til, at hvad han hadde oplevd med denne kvinne, hadde fått en stor betydning for hans liv og utvikling. Det var - Constance Ring 187 begynt den aften, da hun viste ham fra sig. Hans store feiltagelse, dette at han i blind selvsikkerhet hadde dømt @@ -7131,7 +6974,6 @@ var, og aldri være kommet til å se med respekt på livet. stance gitt efter for Maries og Hansens inntrengende forestiflinger og samtykket i å delta i et selskap de gav. - 188 Constance Ring Men hun fant sig så uvel ved det at hun lovet sig seiv skånsel for eftertiden. Jo mer hun blev avvennet med å treffe folk, jo verre blev det. Deres snakk forekom @@ -7169,7 +7011,6 @@ holder sig virkelig således.» «Jeg vet at jeg plager Dem,» sa han med et bekymret tonefall, «men hvad skal jeg arme menneske gjøre - Constance Ring 189 tale med Dem vil og må jeg, og leiligheten er ikke god å få fatt i.» @@ -7208,7 +7049,6 @@ veien for henne. «Nei, jeg har vært Dem så altfor likegyldig,» det gikk en skjelvende trekning over hans ansikt. «Men gi mig - 190 Constance Ring nu Deres hand på at De har tilgitt mig hin aftens hes lighet.» Hans slemme lød fryktsomt bedende. @@ -7247,7 +7087,6 @@ hun med så avmålte svar at han fikk angst for å kjede henne. Så tidde han stille, for at hun skulde begynne på noe; men så kom hun bare med noen bemerkninger - Constance Ring 191 om været, som efterfulgtes av en pinlig pause. Han førte talen hen på teatret, men da hun så svarte at hun aldri @@ -7285,7 +7124,6 @@ het for ham. så får jeg prøve å skrive. Men jeg er så bange for å støte eller skremme Dem at jeg ikke vet hvordan jeg -192 Constance Ring skal belegge mine ord. Det er dette jeg vil si Dem at jeg nu har grublet og grundet over mig og Dem i lange tider, og at jeg vet til bunnen av min sjel at jeg elsker @@ -7321,7 +7159,6 @@ sorenskriver Blom død, og så hadde fruen tatt ophold hos sin yngste datter, som var gift med en prest på Nord fjordeid. Barndomshjemmet var således opløst; de to - Constance Ring 193 brødre hver på sin kant og den annen søster i huset hos sine tilkommende svigerforeldre i Molde. @@ -7361,7 +7198,6 @@ løst, og hun syntes ofte det var best å dø. Det var ikke noe opmuntrende syn. 13 Amalie Skram. I. -194 Constance Ring Folk gikk og jasket i det vanskelige føre og så så jam merdalsaktige ut. Noen to og to, uten tvil besværet de @@ -7400,7 +7236,6 @@ avsindig gru for å høre og svare og følte i sin fortvilelse lyst til å styrte sig ut av vinduet, bare for å bli fri. Hun gav sig til å gå op og ned på gulvet, —og om - Constance Ring 195 hyggelig passet hun på å sette foten midt i teppemønste rets firkanter. Så stillet hun sig op foran speilet og @@ -7439,7 +7274,6 @@ den parfyme som alltid fulgte henne. Lange lysstriper spillet på madonna over sofaen, ansiktets uttrykk syntes å veksle under den urolige lek. Oppe ved vinduet danset -196 Constance Ring flagrende profilskygger av Mozarts og Beethovens byster, mens Minerva stod i fornem og skyggefull stillhet på den @@ -7478,7 +7312,6 @@ lot for sig seiv og andre som om det intet var i veien. Men Johanne tenkte at hennes frue var et sørge lig menneske, som kunde tillate sig å drive Vårherres - Constance Ring 197 kostbare dager så sanseløst til ende. Det var synd at somme skulde ha det således i verden, mens andre måtte @@ -7517,7 +7350,6 @@ hadde sig ikke slik, det var godt å merke på så hun med sig seiv, at hun vilde genert sig både for Gud og mennesker for å gå så og drøse og tusse sig som fru -198 Constance Ring Ring gjorde, før hun vant å få de stakkars klærne på sig om morgenen. @@ -7556,7 +7388,6 @@ henne. Det så ut som om hånden dovnet bort underveis, så sle pende gikk den op og ned inntil den falt i dvale og blev - Constance Ring 199 iiggende på bordkanten, mens hodet hang og lutet som efter et slag over nakken. @@ -7595,7 +7426,6 @@ en stemme som ikke just hadde en smigrende likhet og rystet hodet midt i kjøkkendøren for å innskjerpe instruksen. Det var så vidt Johanne fikk se hun ikke -200 Constance Ring led av noe tilfelle i benene, hvad hun hadde god grunn til å mistenke henne for, så møisommelig hun drog sig @@ -7633,7 +7463,6 @@ hadde ingenting hatt for det. Fru Ring hadde som sed vanlig spist uten å si et mukk. Slikt måtte jo gå i en sten. - Constance Ring 201 Inne i stuen var det blitt mørkere og mørkere. Koksen var utbrent, og Constance satt just og kviet sig ved tan @@ -7672,7 +7501,6 @@ som var det noe vondt i hælene på henne. De ser vel at den oser,» sa Constance tilrettevisende. Johanne knep sine tynne leber sammen for å skjule - 202 Constance Ring det skadeglade smil i munnvikene og kastet et blikk fra lampen til fruen, som tydelig sa at det om osingen var noe tøv. Men utenfor slo hun på nakken og mumlet: @@ -7710,7 +7538,6 @@ ikke det hun vilde sagt, og hanskene syntes fremdeles å legge beslag på hennes opmerksomhet. «La oss nu ikke komme inn på det igjen.» - Constance Ring 203 «Nei, la os endlig ike det. Jeg for min del er alt anet en oplagt til det i aften.» @@ -7749,7 +7576,6 @@ anet slo kli. «Det sa Rikard også, men desvr, her hjelpr nok -204 Constance Ring ingen kjære mor; han fikk først telegram, og idag kom det brev.» «Og der stod at prosessen var tapt? Stod det med @@ -7787,7 +7613,6 @@ har hatt den å leve av i disse år; for hver skilling vilde allikevel være gått tapt i disse deilige jerngruber. En god handel det, riktig en genistrek!» Hun hadde, mens - Constance Ring 205 hun talte, skiftet plass med nervøs rastløshet, og som hun slett ikke visste av at hun gjorde det. Nu satt hun på @@ -7826,7 +7651,6 @@ stram mine. et sørgelig liv du har ført,» vedblev fru Marie, mens hun trakk sine hansker på og langsomt glattet skinnet om - 206 Constance Ring liver særskilt finger. «Ingenting har du hatt lyst til, og ingenting har du villet bestille, ikke så meget som så,» @@ -7865,7 +7689,6 @@ stod atter stille for straks efter å settes i gang igjen. ikke, om jeg tør komme frem med den hilsen som Rikard gav mig med, og som gjelder mig seiv også forresten.» - Constance Ring 207 «Hvad var det for en hilsen?» «At vi så gjerne vilde ha, du skulde flytte over til oss, @@ -7904,7 +7727,6 @@ med en forherdet mine. «Så får det være det samme da,» sa Constance og såtte sig rolig til rette på stolen igjen. -208 Constance Ring «Jeg tenker slett ikke bare på den praktiske side av saken, hans gode stilling, hans store formue, hans an seelse og smukke ytre, men i og for sig er det mig høist @@ -7941,7 +7763,6 @@ og gikk. Constance fulgte henne ut, rent mekanisk, og lyste henne ned trappen. - Constance Ring 209 XXII. Da hun atter var i stuen, dekket hun lampen til med @@ -7980,7 +7801,6 @@ til ekteskapet. Deres kjærlighet var en vemmelse —. tilbake i samme stilling. 14 Amalie Skram. I. -210 Constance Ring Hvad skulde det nu bli av henne? Leve av sine slekt ningers almisser på en kvist, som hun måtte leie i en ut kant. Leie? Hun hadde jo ingen ting å betale med. @@ -8018,7 +7838,6 @@ bevisstheten. Bare hun kunde få Johanne på dør, for alene i leilig heten måtte hun være. Hun kunde jo egentlig gjerne - Constance Ring 21 skrive et brev til dr. Blunck og be ham, ja naturligvs, det måte hun jo. Hun såte sig til skrivebodt, og et @@ -8057,7 +7876,6 @@ vrøl kaste hun ned ved siden av sig. Det blev en stor dynge. Noen kviterng og en asurnepoli, som forestn -212 Constance Ring var utløpet for over et år siden, la hun tilbake på sin plass. Det ringte. Forferdet sprang hun op og låste døren. @@ -8095,7 +7913,6 @@ skurt, og på matten foran døren lå katten og døset. Hun hadde aldri tenkt sig at et kjøkken kunde være så innbydende. Det var jo som et stykke forjettet land, - Constance Ring 213 og det gikk som en anelse gjennem henne om mangen en stille hviles og hygges stund efter endt gjerning midt i @@ -8134,7 +7951,6 @@ Herre Gud, det hadde dog ikke vært så gale dager, hun ned; med hendene tok hun fatt i de stoppede kanter, som trengte hun et holdepunkt. Hodet var foroverbøid. Lenge -214 Constance Ring satt hun übevegelig. Gang efter gang gjorde hun mine til å reise sig, men blev allikevel sittende. Taffeluret der inne begynte å slå. Hun for sammen og @@ -8172,7 +7988,6 @@ i morgen tidlig straks,» sa Johanne. «Å ja, det kan også være tidsnok da. La mig få det til bake så lenge.» - Constance Ring 215 Johanne tok i lommen. «Her er et til,» sa hun, «jeg møtte postbudet på trappen, og så tenkte jeg det var @@ -8211,7 +8026,6 @@ det er min fikse idé; den martrer mig dag og natt. Er De Da Constance klokken fem om morgenen søkte sitt leie for å prøve på å sove et par timers tid, hadde hun -216 Constance Ring tatt sin beslutning. Brevet til Lorck lå ferdig på skrive bordet. Hun hadde bedt ham møte henne i København, så kunde de ha bryllup der og dra hvorhen han vilde. @@ -8248,7 +8062,6 @@ på siden og trykket ansiktet ned i puten, mumlet hun: deilige sveitsiske septemberluft, før de drog til Norge, og hadde foresatt sig å bli der så lenge været var sommerlig. - Constance Ring 217 Nu hadde de flakket om i snart halvannet år. Først et par måneder i Paris, derfrå til et badested i Sørfrankrike, @@ -8287,7 +8100,6 @@ og hadde så vanskelig for å tale med ham. så varm og elskovsfull som han seiv, forminsket ikke den fryd, han følte ved endelig å ha gjenstanden for sine - 218 Constance Ring drømmer og lengsler i sine armer. Han visste at han ikke eide hennes kjærlighet, da han fikk henne; men hun hadde sagt ham at hennes sinn og vilje var bøiet @@ -8325,7 +8137,6 @@ som han glededes ved, eller hun gjorde et spørsmål som klang fornøielig i hans øre. Og når han dreide ansiktet og så ned i hennes øine med et lykkedrukkent smil, så - Constance Ring 219 gikk det en varm strøm av hcnrykkelse gjennem henne. Var de på ensomme veier, blev smilet et kyss som falt @@ -8364,7 +8175,6 @@ vunnet hvad han attrådde i verden. En usigelig fred hadde Constance ikke følt sig riktig vel. Hun plagedes av kvalme og matthet og kunde av og til uten spor av - 220 Constance Ring grunn få små nervøse gråteanfall. I Lausanne gikk det plutselig op for henne hvad det var hun feilte. Hun hadde lest i en fransk bok, som hun tilfeldig fant i ho @@ -8402,7 +8212,6 @@ stod og talte med en opvarter inne i restauranten. Før han fikk tid til å summe sig, dreide skikkelsen sig om på hælen, og straks efter kom han inn i havestuen. - Constance Ring 221 «Men hvad fanden, er det dig, Meier!» ropte Lorck og reiste sig. @@ -8441,7 +8250,6 @@ jeg jo godt være reist ut igjen.» «Men din store komposisjon har jo gjort lykke på konsertene.» -222 Constance Ring «Puff —» sa Meier med et grin. «Det har intet å bety, når en er så ulykkelig å være født i et filleland som @@ -8480,7 +8288,6 @@ skje avtale med noen annen» la han til, da Meier syn tes å betenke sig. «Ikke tanke på det, jeg er komplett fri mann.» - Constance Ring 223 «Jeg gleder mig til å se min kones ansikt, når hun plutselig får øie på dig,» sa Lorck. @@ -8519,7 +8326,6 @@ hadde ikke den fjerneste anelse om, hvilket møte der alene, for han trengte til å samle sig efter dagens hen delser. -224 Constance Ring Det plutselige møte med Constance hadde virket på ham, som blev det revet op i et gammelt sår. Denne kvinne var hans skjebne. Tanken på henne var det som @@ -8557,7 +8363,6 @@ iallfall fra først av. Riktignok var han senere kommet og hadde sagt at han skyldte fru Ring og sannheten å til stå at han hadde vært en flabb og tatt så rent bort i nat - Constance Ring 225 ten feil av henne. Han husket, hvorledes han fikk til overs for Lorck fra den dag av. Han kunde ha falt ham @@ -8596,7 +8401,6 @@ inntrykk på ham, men da den månedlige understøttelse løp han op trappen til sitt værelse. 15 Amalie Skram. I. -226 Constance Ring XXIV. @@ -8635,7 +8439,6 @@ du. Merket du ikke noe?» «Nei, han er nu en fin og velopdragen person» tenkte Lorck og ofret minnet om sin egen opførsel et stille sukk. - Constance Ring 227 «Det har nu vel forresten også vært en ganske forbi gående raptus han har hatt» sa han høit. @@ -8674,7 +8477,6 @@ ta mig —» la han litt efter til med ømmere stemme. «Ikke dig mer enn andre jeg hadde ulyst eller av smak sånn i det hele tatt.» -228 Constance Ring «Du stygge, som ikke vilde vite av mig. Kan du huske, hvordan jeg måtte streve. Og hvis brevet ikke var uff, jeg tør ikke tenke på det.» @@ -8712,7 +8514,6 @@ blide velbehag, som hadde smøget sig over henne, da Meier en dag rent tilfeldig kom til å legge armen på ryg gen av den stol hun satt i. Men nu vilde hun bort fra alt - Constance Ring 229 dette, og så med et sprang inn i den forestillingskrets av elskov og lykke, hun i disse mange måneder hadde levd i. @@ -8751,7 +8552,6 @@ sende noe medisin og komme igjen neste morgen. tok henne for en annen; han gav henne hyppig navnet Kristine. -230 Constance Ring Lægen skaffet en diakonisse som skulde våke hver an nen natt for å skifte med Constance. Han mente at det vilde gå en tre-fire uker, før det kunde være tale om å @@ -8789,7 +8589,6 @@ dagen var han falt i slummer. Så var Constance gått sin vante tur i haven og hadde funnet Lorck sovende ved til bakekomsten. Nu var hun sunket tilbake av tretthet. - Constance Ring 231 Boken, hun hadde lest i, lå på hennes fang; fingrene hadde sloppet taket om den og hvilte rolig ved siden av. @@ -8828,7 +8627,6 @@ ham som sørget for at deres kreditt var i orden —, som plass, som deres værelse vendte ut til, skinte på vann springet med den basunkinnete gutt på toppen like ved -232 Constance Ring inngangen til en av hovedgatene, lyste op den ene side av det store monument nede på torvet til venstre og avsatte her figurer av merkverdige fasonger og dimensjoner. @@ -8866,7 +8664,6 @@ om endelig å vende hjem engang. Constance hadde ikke ant at Lorck hadde noe barn. Den plutselige opdagelse overveldet henne. Det blev ved - Constance Ring 233 å gjøre ondt som i et verkende sår. Med all makt søkte hun å få veltet smerten fra sig. Dette var ikke til å ut @@ -8905,7 +8702,6 @@ hvem til søsken, unger som drev omkring langs ga nærme sig. Han sank langsomt tilbake på puten. - 234 Constance Ring «Hvorfor kommer du ikke bort til mig?» Hun nærmet sig sengen. «Har du det bedre nu?» spurte hun. @@ -8943,7 +8739,6 @@ Hun skjenket ham en skjefull. at jeg tar feil, hvorfor kysser du mig ikke» sa han klynkende. «Kyss mig» kom det plutselig ømt. - Constance Ring 235 Hun bøide sig over ham og berørte hans leber med sin munn; hans ande var illeluktende, og hun vendte sig @@ -8982,7 +8777,6 @@ mig kor av kvitrende fuglerøster. Hun trådte ut på al Plutselig husket hun pakken; det måtte være brev. Hansen hadde talt om noen avskjedsord. -236 Constance Ring «Du mildeste Gud og skapermann» sa hun med en lydelig hvisken — «det er brev, brev!» Hun trakk øiebrynene i været og spilte øinene op som @@ -9020,7 +8814,6 @@ dette liv. Men nok herom, min søte, kjære gutt døde i dag for åtte dager siden, og blev begravet på femte da gen. Hans kiste var så pen, og den var ganske full av - Constance Ring 237 blomster, og han var akkurat på dagen 1 år og 8 måne der, for han var født i januar, som du var reist i oktober, @@ -9059,7 +8852,6 @@ lot dem til den skjebne, som mennenes brutale egoisme hadde beredt dem. Hun følte en inderlig medlidenhet med denne tålmodig lidende, som var så full av godhet - 238 Constance Ring og resignasjon, og samtidig en oprørsk forbitrelse mot den samfundsråhet, som hadde gjort det så bekvemt og så ufarlig for mennene å hengi sig til sine kjønnslige @@ -9136,7 +8928,6 @@ rekke brev, kjærligere og ømmere enn noensinne, med om pakken, og låste den og brevet fra Hansen ned i sin skuff. Så såtte hun sig med albuene på bordet og an -240 Constance Ring siktet i hendene. Omtrent ti minutter forblev hun übe vegelig. Plutselig lot hun til å besinne sig og reiste sig; hun var askegrå i kinnene, og lebene var blitt så under @@ -9174,7 +8965,6 @@ lykken var styrtet sammen for henne; hans kjærlighet hadde ikke nier noen verdi, i ethvert fall ikke den tidli gere; hun var i flokk og følge med de andre, og det tok - Constance Ring 241 glansen bort. Hun hadde halvt übevisst ment sig å være en undtagelse, noe særegent i hans liv, nu hadde hun @@ -9213,7 +9003,6 @@ stance søkte å innbille sig. Hver dag på ny brøt smerten op i henne; undertiden når Lorck med en betoning av et 16 Amalie Skram. I. -242 Constance Ring ord minnet henne om noe som de pleide å le av, eller gav henne et tilnavn, som tidligere alltid hadde bragt henne til å løpe bort og kysse ham, kunde hun ha @@ -9326,7 +9115,6 @@ var ham en gåte; det nesten sviml et for ham; hvad i all verdens rike var det foregått med henne. Et øieblikk tenkte han på å fare løs på henne og riste en forklaring - Constance Ring 245 ut av henne, men han kjente sig så matt og var samtidig så hjertebedrøvet at han orket det ikke. @@ -9364,7 +9152,6 @@ tungsindig smil. «Spott —» sa han og så på henne. «Jeg trodde De kunde se tvers igjennem alt det.» -246 Constance Ring «Nei, jeg vet virkelig aldri om det er spøk eller alvor, når De sier noe,» svarte hun og ristet på hodet. «Hm! Ja, iallfall vilde jeg ikke for noen pris ta bort, @@ -9402,7 +9189,6 @@ selig hodet om imot henne. Constance blev rød. «Å pytt!» sa hun hurtig. «Det er ikke verdt å tale for høit om lykken.» I det samme se - Constance Ring 247 kund for det igjennem henne at dette var forræderi mot Lorck, men i neste nu tenkte hun at hun ikke stod ham @@ -9441,7 +9227,6 @@ hadde fått en mørkere farve. sine forhåpninger, finner jeg fornærmelig. De kan vente til jeg ber om deres attest.» - 248 Constance Ring «Nu vet jeg da, hvad jeg skal tale om for å få Dem i riktig elskverdig humør,» sa Constance. «Ja, for jeg er like glad med det altsammen,» utbrot @@ -9479,7 +9264,6 @@ hvad livet har gjemt til Dem —» Han stod plutselig stille og så på henne. Så bredte han armene ut, la hodet tilbake og hvisket: «Constance.» - Constance Ring 249 Det gikk et rykk igjennem henne; i det første sekund så det ut til at hun vilde synke over mot ham, men i @@ -9518,7 +9302,6 @@ sov.» det. «Meier og jeg har vært i klammeri,» sa Constance, som - 250 Constance Ring nu var ganske fattet og gjerne vilde bringe det til å gå imellem dem. «Ja så —» sa Lorck tørt. @@ -9557,7 +9340,6 @@ spørre efter det savnede,» sa Meier imøtekommende. stemme som plutselig lød oprømt. «Det er dessuten hikket.» - Constance Ring 251 En overstrømmende vennlighet kom op i ham. Meier var en prektig fyr, en kjernekar! Hvor det var godt at @@ -9596,7 +9378,6 @@ at du skal bestemme dagen, Constance.» bare sannheten for Lorck. Hun hadde foresatt sig å gi ham brevet og pakken, så snart de var kommet op, men -252 Constance Ring nu syntes det henne så svært. Ordene, hun skulde si, lå som bly på hennes tunge. Best å vente til i morgen. «Kommer du ikke inn og setter dig, Constance?» @@ -9634,7 +9415,6 @@ bak oss. Vi har intet med det å gjøre.» under kinnet og albuen på bordet i en skrå stilling. Lampelyset falt på den ene side av ansiktet. Det var - Constance Ring 253 blekt, og om munnen var det et übestemmelig sammen satt uttrykk: Smerte og litt spott, tross og undseelse, mot @@ -9673,7 +9453,6 @@ ste ord til svar. Har du intet å si, Constance?» munn, og hun trakk øiebrynene litt i været. «Tror du ikke, jeg besidder den fulle evne til å elske - 254 Constance Ring dig, Constance? Tror du ikke, jeg elsker dig så høit, som det er mulig?» spurte han inntrengende. «Jeg vet ikke,» svarte hun i en trett tone. @@ -9710,7 +9489,6 @@ før jeg har elsket den frem igjen. —• Den skal bli større og sannere enn før.» Han reiste sig op og vilde trykke et kyss på hennes - Constance Ring 255 munn. Hun bøide hodet en smule til side, så han bare nådde hennes kinn. @@ -9748,7 +9526,6 @@ siden ikke talt til Constance om deres innbyrdes forhold. Han trodde det riktigst ikke å drøfte dette tema; når Constance blev latt i fred, vilde nok denne stemning tape -256 Constance Ring sig. Hun var jo en fornuftig kvinne, ganske fri for sen timentale forestillinger, som visstnok måtte kunne gjøre ulykke i et ekteskap. @@ -9786,7 +9563,6 @@ vendte og dreiet sig på den smale sofa, til hun blev så ophetet at hun ikke kunde holde det ut. Så stod hun op, kastet noen klædningsstykker på sig, svøpte sig i sin - Constance Ring 257 lange, bløte reisefrakk og gikk op på dekket. Det var strålende deilig vær; hun spaserte frem og tilbake og @@ -9826,7 +9602,6 @@ med en stemme som forrådte hans glede. «Jeg skulde vel gå ned nu,» mumlet Constance, men 17 Amalie Skram. I. -258 Constance Ring såtte sig allikevel på en benk som stod tverrskibs op mot røkesalongens yttervegg. «Å ja,» sa Meier og sukket. «All ting får en ende.» Det @@ -9864,7 +9639,6 @@ gang,» vedblev hun. Constance tenkte hun burde gå nu. Hun satt og fanta serte om at hun reiste sig i ett vekk, sa god natt og gikk - Constance Ring 259 nedenunder; egentlig kunde hun ikke begripe, hvorfor hun ikke kom ned i damekahytten, men blev værende @@ -9903,7 +9677,6 @@ var null. Det hadde vært en møie og leielse å leve på stumper og stykker, å fekte sig frem fra dag til dag. Hun lengtet tilbake til sin manns armer, nei! ikke til hans -260 Constance Ring armer, men til den tid, da hun hadde vært lykkelig der, skjønt nei, og tusen ganger nei! Hvad var det vel å len ges efter en boble som hun i sin dårlighet hadde tatt @@ -9941,7 +9714,6 @@ uten for den som elsker lykkelig.» sammen ved lyden av hans skritt. «Nu skal De gå til hvile, Constance,» sa Meier og reiste - Constance Ring 261 sig. Han begynte å trekke hennes hansker av. Hun gjorde ingen motstand; han stakk dem til sig og tok hennes @@ -9979,7 +9751,6 @@ hadde fått ordnet sitt hjem. Fru Hansen hadde leiet lei lighet til dem i Homansby, ikke langt fra Constances for rige bolig; hun hadde hengt gardiner op i alle værelsene, -262 Constance Ring flyttet Lorcks og Constances møbler derop og bragt kjøk ken og spisekammer i orden. Tilbake var bare å kjøpe noen nye ting, de vilde an @@ -10017,7 +9788,6 @@ få hilse på fruen. Constance tok det kort hun rakte henne. «La ham komme,» sa hun stakkåndet og famlet efter noe i lommen. I det ene minutt som gikk innen Meier - Constance Ring 263 viste sig på terskelen, hadde Constance reist sig op og satt sig flere ganger. @@ -10056,7 +9826,6 @@ at det ser så bedårende ut.» «Ja, kan De fatte det,» avbrot Constance, «jeg synes det er måneder.» -264 Constance Ring «Evigheter!» han slo ut med hånden, «i går og i dag har ikke villet få ende, det er fordi jeg ikke har sett Dem, Constance.» @@ -10094,7 +9863,6 @@ gjøre Dem» det kom en vemodig klang i stemmen. Hun slo øinene ned; hennes fingrer pillet ved knip lingen på hennes overkjole. - Constance Ring 265 «Tror De vel det?» gjentok han inderligere. Hun så op på ham og smilte sørgmodig. @@ -10133,7 +9901,6 @@ ikke fritt gav mig lov.» hemmelige forståelse. «Nu, hvad sier du, Meier, er her ikke nokså beboelig?» - 266 Constance Ring Lorck var trådt innenfor og så sig veltilfreds om. De talte litt om stuenes utmerkede beliggenhet, om den fordel det var å ha formiddagssolen og om annet lig @@ -10171,7 +9938,6 @@ hvorledes han lengtet. — Hans sinn hadde vært så alvorlig og så mildt; han hadde tydelig merket, hvorledes hans måte å ta dette på - Constance Ring 267 hadde gjort ham til et bedre menneske. Det var så vel gjørende. Og når Constance var blitt helbredet, vilde hun @@ -10210,7 +9976,6 @@ var jo ikke hendt noe som kunde rettferdiggjøre en slik men med ham. Hun gav sig noe å bestille foran speilet, gikk så inn i soveværelset og såtte sig på kanten av en - 268 Constance Ring stol. Hun vilde vente til han kom og så efter henne. Men minuttene gikk, og til sist fikk hun den idé at han var falt i søvn. Det måtte hun undersøke. @@ -10248,7 +10013,6 @@ midler til å kue henne. Hjalp ikke hans kulde, måtte han finne på noe annet. Han foresatte sig å forsøke å være hensynsløs. Han vilde gå sin vei på de urimeligste tider, - Constance Ring 269 utebli fra måltider, komme hjem midt på natten og svare at det ikke kom henne ved, når hun spurte hvor han @@ -10285,7 +10049,6 @@ henne inn til sig. på kne foran sengen og gråt på sin hodepute som i sitt første ekteskaps tidligste dager. - 270 Constance Ring XXX. @@ -10324,7 +10087,6 @@ henvendte et ord til henne. Spurte hun om noe, var det motstrebende at han gav svar. Hun begynte å lide av nervøsitet og hjertebeklemmelse, - Constance Ring 271 og til sist kom det op i henne en oprørsk forargelse. Der gikk han og behandlet henne som en avhengig slektning @@ -10363,7 +10125,6 @@ kommer? Skulde du virkelig være i uvidenhet om det?» Disse hennes ord gjorde et dypt inntrykk på ham; de blev ved å klinge i hans ører med en skjærende lyd, som - 272 Constance Ring gikk ham isnende gjennem nervene, som når man skrib ler på en stentavle med en jernspiker. — Siden da hadde Lorck hørt op med å eksperimentere. @@ -10401,7 +10162,6 @@ kjærlighet til en annen mann, kunde umulig trenge inn i hans forestilling. Han trostet sig også med at Constance visstnok i grunnen var en kold natur, som ikke hadde - Constance Ring 273 meget ømhet å skalte med. Og så var hun jo en hederlig kvinne; å mistenke henne vilde være en fornærmelse. @@ -10441,7 +10201,6 @@ art tilbedelse i hans elskov, for det var ham en fest bare det, han hadde vunnet i samsvar med henne og av viss 18 Amalie Skram. I. -274 Constance Ring heten om snart å skulle gjense henne. Livet var blitt nytt for ham; det var herlig å være hos henne, og å ar beide tyktes ham å spare op på gleden. Undertiden kunde @@ -10479,7 +10238,6 @@ ken i en svær fletteknute, friske, røde kinner og blå øine av en dyp og fuktig glans. Hennes figur kunde man ikke la være å beundre; det var ryggen især; den var strak og - Constance Ring 275 kraftig, men allikevel fintimjet; midjen var trillende rund og brystet smukt hvelvet. @@ -10555,7 +10313,6 @@ hennes værelse. Efter en stunds forløp kom hun fullt klædd, med masken i hånden. Hun så godt ut; hvert minste stykke - Constance Ring 277 fremhevet hennes skikkelses skjønnhet, like fra de smale parisersko, som viste anklenes smukke form, til den @@ -10594,7 +10351,6 @@ situasjon. derved til å røre ved hans fingrer. Han grep hånden og la den over sine øine; så bet han med lebene i den. -278 Constance Ring Constance stod foran ham med nedslåtte øine. Hun hang med hodet som en såret fugl, og ansiktet blev blekt. Hun så fryktsomt op på ham og møtte et blikk fullt av @@ -10668,7 +10424,6 @@ Han lukket øinene og lot sitt ansikt gli ned i hennes fang. «Naturligvis, hvad skulde jeg ellers ha lyst til?» Han trykket et siste kyss på hennes hand og gikk. -280 Constance Ring XXXI. @@ -10707,7 +10462,6 @@ samme i hans sted,» sa Lorck tørt. «Gått og talt ille til din venn om din venns hustru?» Lorck gjorde en utålmodig hodebevegelse. «Det er - Constance Ring 281 slett ikke tale om noe sånt. Han gav mig i all vennskape lighet et vink, foråt jeg skulde søke å stoppe, hvad han @@ -10746,7 +10500,6 @@ er mig,» sa han litt barsk. hands negler, som hun holdt like op til sine øine. «Det er ingen fortrolighet mellem oss,» vedblev Lorck - 282 Constance Ring sørgmodig, «ingen glede i forholdet, du har aldri noe å dele med mig, vi går hver vår vei.» «Det sa jeg dig jo dengang nede i Lausanne, at med @@ -10785,7 +10538,6 @@ svulmet. Det varte litt før han fikk mælet op. ro; du kan ikke legge dig i den sinnstilstand.» Han gikk et skritt imot henne. - Constance Ring 283 Hun gled lydløst over terskelen og lukket døren ef ter sig. @@ -10901,7 +10653,6 @@ efter bordet. Han støtte sitt glass mot hennes og takket Skorstensfeieren var en av byens mest kjente balløver. Constance hadde hyppig truffet sammen med ham den - 286 Constance Ring siste vinter. Det var en vals de danset. Han holdt henne så tett op til sig at hun knapt kunde puste og hvisket forelskede ord i hennes øre, som hun hverken enset eller @@ -10939,7 +10690,6 @@ og skyndte sig avsted. «Nei, jeg vil ikke.» «Er du sint, Constance?» - Constance Ring 287 «Jeg vil hjem,» sa hun avvisende. «Constance, gi mig din arm, jeg må tale med dig.» @@ -10978,7 +10728,6 @@ hun og trykket sakte hans hand. efter den annen uten at de la merke til det. «Skynd dig, la oss gå ned,» sa Constance med ett eng- -288 Constance Ring stelig og grep om Meiers arm. «Der går Lorck og leter efter mig.» @@ -11016,7 +10765,6 @@ sjonen ved å tale ustanselig om alt og ingenting. Så var Lorck trådt inn, og da han mot sedvane så ut til å ville slå sig til ro i dagligstuen, hadde Meier fortrukket. - Constance Ring 289 Og på lignende vis var det gått ham bestandig siden. En uheldig stjerne syntes å hvile over hans besøk. En @@ -11056,7 +10804,6 @@ hadde søvnløse netter. med en trygg og glad mine som efter en overstått fare. 19 Amalie Skram. I. -290 Constance Ring «De kan legge vasken inn på sengen,» sa Meier frem deles uten å vende sig. Hun holdt hånden for munnen for å tvinge latteren @@ -11094,7 +10841,6 @@ tegn. En times tid senere stod Meier i skjorteermer ved vin duet og børstet sitt hår og sin knebelsbart med et speil i - Constance Ring 291 hånden. Han betraktet sig omhyggelig, vendte og dreide ansiktet, kastet hodet tilbake og til siden, undersøkte @@ -11133,7 +10879,6 @@ han det hele om igjen. -—• —- innimellem hadde de stuvet ned en del vinflasker, og øverst lå de nystrøkne gardiner. Nu var hun gått inn i -292 Constance Ring soveværelset for å gjøre den Ulle håndvadsekk med reise toalett i stand. De skulde bli der ute et par dager, og de skulde avsted med toget den neste morgen klokken 9. @@ -11171,7 +10916,6 @@ dig seiv skade.» Hans stemme hadde hatt en klang, som hun hadde så vanskelig for å få ut av sitt øre. Og siden mange ganger hadde han sittet og betraktet henne med - Constance Ring 293 et blikk, som det gikk henne til hjertet å minnes. Det var så ømt, så smertelig, så tålmodig. Når hun møtte @@ -11210,7 +10954,6 @@ barn. henne en forklaring, men i det samme nu, hun stod så mild og god foran ham, var hans hensikt glemt. -294 Constance Ring «Hvor deilig at jeg traff dig og at du er alene,» hvisket han. «La oss sette oss.» Han trakk henne blidt ned på sofaen og la armen om @@ -11248,7 +10991,6 @@ som var revnet i sømmen. Gartneren kom og sa at han ikke visste hvad han skulde ta sig til i haven. Når han spurte fruen om, hvor - Constance Ring 295 sviblene skulde settes, svarte hun, at hun kom straks, og så kom hun allikevel ikke, og sånn var det gått hele @@ -11287,7 +11029,6 @@ buene på knærne og hendene for ansiktet. Hun hadde morgen tidlig? Og når hun traff Lorck, og han ingen ting ante, men trodde henne så vel, og lengtet efter et - 296 Constance Ring kjærlig ord, et frivillig kjærtegn. Hun knep øinene sam men og vendte hodet til siden. Det var dog en oprørende urett imot ham, han, som hadde elsket henne så ufor @@ -11325,7 +11066,6 @@ ut, flykte, løpe, pile avsted som et forfulgt villdyr. Men hun vred sine hender og jamret: «For sent, umulig hvor hen —». Plutselig slo hun den flate hand mot sin - Constance Ring 297 panne. «Hvorfor umulig?» sa hun til sig seiv. Og som det demrende skjær av det første daggry på en kullsort @@ -11401,7 +11141,6 @@ ennu var fem minutter tilbake. Idet sjømannen gikk over terskelen ropte Lorck: «Den neste, men så ikke flere i dag!» - Constance Ring 299 Det kom en kvinneskikkelse inn, som hadde slik un derlig møie med å få døren lukket efter sig. Hun gikk @@ -11440,7 +11179,6 @@ i en notisbok. Det kom et uttrykk av rådvillhet og mishag på hans ansikt. - 300 Constance Ring «Er det noe jeg kan gjøre for dig? Forresten, Kristine, du forstår jo nok at forbi er forbi.» @@ -11478,7 +11216,6 @@ sint,» tilføide hun fryktsomt. «Men så hadde jeg slik gresselig lyst til å se Dem en eneste gang til —» gråten var atter ved å bryte frem, - Constance Ring 301 «_ j a, og til å høre Dem tale, og så var jeg dessuten så syk at jeg måtte ha doktor.» @@ -11517,7 +11254,6 @@ tæring.» slo an en halvt kjærtegnende, halvt spøkende tone. Han tok henne om haken og ristet hennes ansikt frem og til - 302 Constance Ring bake. «Nei min venn, så lett går det ikke. Tror du, tæ ringspatienter kan ha slikt et smilehull?» Han pekte med sin finger på det lille runde hull i hennes kinn, som @@ -11555,7 +11291,6 @@ nem sprekken. som går i søvne, gled hun et par minutter senere ut av værelset, lydløst og uhørt som hun var kommet. Rent - Constance Ring 303 mekanisk tok hun tøiet på og snek sig ilferdig ut av hu set. Blodet brente i hennes årer, og hun syntes at hun @@ -11594,7 +11329,6 @@ net —. «Svale, svale, svale!» gjentok hun utallige ganger. levd i en butikk. Men plutselig brøt hun av. «Jeg er gal, som går her,» sa hun. «Jeg skal jo med - 304 Constance Ring jernbanen, adjø med dig!» Og hun slo Marie overgivent på skulderen, nikket lystig og for fra henne, før denne @@ -11633,7 +11367,6 @@ gjorde en bevegelse med hånden, som gav hun tapt. Utenfor Løkken møtte hun Hanne stuepike med en kurv på armen og gatedørsnøkkelen i hånden. - Constance Ring 305 «Men, er fruen da ikke reist til byen?» spurte piken med en mine, som om hun ikke trodde sine egne øine. @@ -11712,7 +11445,6 @@ med kyss. sin munn ved hans øre. «Jeg har vært så redd, så redd.» Hennes sinnsbevegelse hadde lagt sig nu, det var kom - Constance Ring 307 met trygghet og hvile over henne. Deilig at de gresse lige ventetimer var forbi. Det var så beroligende å kjenne @@ -11751,7 +11483,6 @@ ovenpå. gode Gud, det er jo Emma sypike,» og så i neste nu var hun blitt flammende rød og hadde betraktet ham med et -308 Constance Ring blikk, som det tok været fra ham å gjenkalle sig. Og så som hun hadde sett ut da hun lot ham kysse sig til farvel! @@ -11788,7 +11519,6 @@ inni henne, så tomt og så dødt. Hun begrep at hun ikke orket å leve mer. Hun sa det til sig seiv, med en lang som, rolig stemme. Så stod det jo bare ett tilbake: å dø. - Constance Ring 309 Hun lå og overveiet det omhyggelig. Var hun nu viss på at det var alvor? At hun virkelig vilde og torde? Ja, @@ -11827,7 +11557,6 @@ før han fikk hennes billett. Hennes tanker kretset om tende i midten, og barna gruppert omkring dem. Moren hadde den minste på fanget, og seiv stod hun bak farens -310 Constance Ring stol med sin hand på hans skulder. Hun var en ganske liten pike den gang, med utringet kjoleliv, små puff @@ -11866,7 +11595,6 @@ kommet der? Om formiddagen hadde han sittet der inne en halv times tid —, hadde det monstro ligget der den gang. - Constance Ring 311 Han blev så underlig ille ved. Straks efter gikk han bort og ringte. |
