diff options
| author | Trygve Laugstøl <trygvis@inamo.no> | 2025-07-11 08:40:10 +0200 |
|---|---|---|
| committer | Trygve Laugstøl <trygvis@inamo.no> | 2025-07-11 08:40:10 +0200 |
| commit | 3226b0551aabd9cfeaa540c6bef0d5207172b266 (patch) | |
| tree | c6b3e559e49b0564f86938b234b7d586373a31b3 /stage-3.txt | |
| parent | 3670698603d7f9a5233220cec280a4f9a3456b66 (diff) | |
| download | constance-ring-3226b0551aabd9cfeaa540c6bef0d5207172b266.tar.gz constance-ring-3226b0551aabd9cfeaa540c6bef0d5207172b266.tar.bz2 constance-ring-3226b0551aabd9cfeaa540c6bef0d5207172b266.tar.xz constance-ring-3226b0551aabd9cfeaa540c6bef0d5207172b266.zip | |
Much improved page joining.
Diffstat (limited to 'stage-3.txt')
| -rw-r--r-- | stage-3.txt | 108 |
1 files changed, 0 insertions, 108 deletions
diff --git a/stage-3.txt b/stage-3.txt index 9e5a645..6b84192 100644 --- a/stage-3.txt +++ b/stage-3.txt @@ -33,7 +33,6 @@ Visst er det at hennes tekkelige munterhet satte folk i godt humør og bragte selv forherdede peppersvenner til å tø op i et undrende smil. Det var noe bestikkende ingen kunde stå sig for, i den fortrolige åpenhet og uskyl- - dige fripostighet hvormed hun på forhånd tok alle uten persons anseelse til inntekt som selvskrevne venner og bundsforvandte. Hun pleide å gå hoppende og nynnende @@ -115,7 +114,6 @@ og blankt og sakte skvulpet mot stranden der borte i den hvite fjære med de nydelige skjell, som hun pleide å sanke og gjemme. Og hun husket, hvorledes det kunde ligge og sole sig og være dovent og fløielsbløtt og blinke - fortrolig lik en gammel amme, som vilde minne sine fordums kjæledegger om det, de hadde felles fra gamle dager. @@ -203,7 +201,6 @@ få se litt av verden. Men det kom og gikk som en kort opblussen, for når hun tenkte sig om, gledet hun sig ikke. Hun forutså, hvordan det vilde gå; de hadde jo aldri lyst til det samme og alltid en stikk motsatt op- - fatning av, hvad som var behagelig og fornuftig. De hadde gjort en liten tur opover Mjøsen og Gudbrands- dalen forrige år, og da hadde de ligget i splid og disputt @@ -286,7 +283,6 @@ efter å ile hjem og slutte henne i sine armer. Det var lengselen, som gjorde henne trist og hjertesyk. Denne hennes diktning gled over i brevene; den la et - skjær av ømhet over stilen og formet uttrykkene varme og milde, så Ring satt og leste med henrykkelse. @@ -532,7 +528,6 @@ for dem alle at kjørselen var til ende. Da de var kommet op, førte Ring sin svigermor om i værelsene. Hun skulde straks se hele leiligheten. Han - utpekte, hvad som var presanger og hvad ikke, betrodde henne, hvad maleriene var verd, og hvad han hadde fått dem for, åpnet buffetdøren og viste henne sølvtøiet og @@ -571,7 +566,6 @@ ler ikke, det skulde gjelde for annet, hvorimot han blev sint og påståelig, når hun påtalte det, og beklaget sig over hennes vranghet. Som nu i aften, da hun ikke kunde holde sig, men gjorde innsigelse imot noe, han fortalte, - om hvordan det gikk til, da deres første pike skulde ja- ges bort for tyveri. Han blev ergerlig, og Constance svarte ham. Fru Blom la inn et meglende ord til fordel for @@ -620,7 +614,6 @@ far og jeg stod jo aldri på den fot.» «Nei far, nei, — det tror jeg nok» — sa hun med en stemme og en mine, som protesterte mot den dragne pa- - rallell som en meningsløshet. «Drakk far kanskje dram- mer og satt og vrøvlet med tykt mæle og var så redd- somt utekkelig?» @@ -723,7 +716,6 @@ fru Blom tillitsfullt. «Ja, hvorom allting er, så må hun sannelig forandre sig, hvis jeg skal bli en lykkelig mann. Jeg har satt store - forhåpninger til ditt besøk, — du får virkelig se til å tale med henne.» @@ -875,7 +867,6 @@ være lykkelig over? Hun så det ikke. Hun hadde fullt op å ete og drikke — det var sant —, men det hadde hun alltid hatt. Hvad kunde hun hjelpe for, at hun gikk med denne tomhet i sitt indre, at hun hadde stedse vanske- - ligere for å fordra sin mann. At de ikke kunde la henne i fred. Selv skrek hun jo ikke op, eller gjorde noe menneske noen bebreidelse. Hvis det nu virkelig var så @@ -960,7 +951,6 @@ Fru Blom følte sig beroliget; Ring og Constance kom riktig godt ut av det med hverandre, og det var jo så rimelig; de hadde så mange betingelser for å føre et lyk- kelig liv, disse to. Rings eneste feil — —. Men Herregud, - han passet jo sine forretninger og var aldri det bitterste morgensær. @@ -1057,7 +1047,6 @@ jeg vet såmenn ikke, om jeg har det bitterste grand i huset. — — Kan du høre for en glede det blir, Rikard !» Det blev en munter aften. Fru Marie var den rette til - å få den slags sammenkomster vellykket, og R. C. Han- sen gjorde alltid sitt beste for å være gemyttlig, skjønt det egentlig ikke lå for ham. Fruen visste så godt som @@ -1252,7 +1241,6 @@ hr. student Meier har tilsatt en stokk,» vedblev Hansen. — «Min kjole er rent spolert,» ropte frøken Schwartz, som hadde Ring til bords. — «Nei, ti nu stille,» lød det under almindelig latter. — «Og at frøken Schwartz har spolert - sin kjole» — gikk Hansen videre med uforstyrrelig ro —, «altså ingen skygge av uhell, når undtages altså de nevnte.» — «Og det kaller De å fatte Dem i korthet» — @@ -1356,7 +1344,6 @@ i en ergerlig tone. «Hvad er det, De sier for noe?» spurte Constance. «De ser jo, hvor han sitter og stirrer — øinene sprin- - ger snart ut av hodet på ham. — Hvad vil De nu det for — —? @@ -1451,7 +1438,6 @@ straks opsnappet, men øieblikkelig lot falle, når han merket det bar galt i vei. Da han tre ganger hadde gjen- 3 — Amalie Skram. I. - tatt at kvinnen var som en blomst, en duft, en følelse, ropte Constance høit leende over bordet til ham: «Ja, ja, så drikker vi på det, da!» @@ -2290,7 +2276,6 @@ og uskyldig, — ja, le bare du, — hun spilte Svarteper med mine søstre — hun var voksen den gang —, jeg 4 — Amalie Skram. I. - stod på lur i det andre værelset, — den strålende glede og morskap, som lyste på hennes ansikt, — hun var med av hele sjelen — akkurat som nu.» @@ -2904,7 +2889,6 @@ suppe de får ut av det,» sa Hansen hissig. «Vårherre bevare oss for, at det skulde komme så vidt!» utbrøt Ring. «Å nei. De har snart grassert sig fer- - dig nu, — partiet har vist for meget av klumpfoten frem, landet er blitt skremt, — neste gang blir det høirevalg over hele linjen. — Pass nu på.» @@ -3210,7 +3194,6 @@ Luther var med på både dans og annet, så du ser, Bir- gitte, at det er nok av steder å holde sig til.» «Men det er nu ofte litt vanskelig» — svarte fru Wleij- - gel. — «Så snart en er så ulykkelig å bruke sin forstand, går det rent rundt, ja iallfall for mig.» @@ -3317,7 +3300,6 @@ Nu kom Hansen, som hadde vært inne efter en sigar. »God natt, god natt.» «I aften var det ingenting,» hørte fru Blom Constance - si, da hun kom inn i dagligstuen. «Nei, når pastor Huhn er til stede, så kan De tro —» @@ -3425,7 +3407,6 @@ Fru Blom ristet på hodet. «Det betyr ikke det bitterste grand, forsikrer jeg dig. — De er akkurat ens mot alle damer, det vilde da være - innbilsk og vemmelig av mig, om jeg tok det for annet enn spøk. — Og så er jeg jo gift, mor,» la hun søvnig til. @@ -3525,7 +3506,6 @@ hendene var blitt så bitte små og blåhvite; de stakk så fryktsomt frem i de krusete ermekniplinger. Men især husket hun øinene, for de hadde ikke vært helt lukket, og pupillene hadde stirret ut i rummet så stivt og ut- - slukt. Omkring kisten stod det noen hun ikke kjente og hulket; en av dem hadde sagt: Se, hvor fredelig hun ligger som et barn der sover. Og hun hadde syntes hun @@ -3615,7 +3595,6 @@ glad, at hun kunde og vilde ikke være det, ikke om de la henne på pinebenken, at hun ikke følte det, ikke vilde føle det som en plikt og et kall å gjøre dette store, selvtilfredse mannfolk lykkelig, han som aldri spurte om, hvordan - det hang sammen med henne, som om hun ikke hadde en sjel i sin kropp, men kunde trekkes op og dreies rundt som en lirekasse. @@ -3813,7 +3792,6 @@ bøide han sig ned og kysset henne på øret. Hun kom løs med et rykk og så forskrekket bebreidende på ham. «Om forlatelse,» sa han og blev rød, «jeg kunde ikke - gjøre for det.» Han så så skamfull og ulykkelig ut at Constance måtte synes synd i ham. @@ -4408,7 +4386,6 @@ og i samme åndedrett begynt å tale om noe annet. — Formane ham, virke på ham — ja, moren hadde lett for å snakke, hun! Hvor ofte hadde hun ikke om mor- - genen sagt ham at hun om aftenen hadde skammet sig over ham. En mann som lot sig by slikt, lot sig tigge og trygle av sin kone om ikke å drikke sig full — og som @@ -4497,7 +4474,6 @@ enden av hvilken soveværelset lå. På tå listet han op- over og lyste med lampen foran sig. Der stod Constances støvler; det var altså dem, hun hadde satt ut, da han hørte døren gå. Med et lettelsens sukk gikk han inn i - spisestuen; nu husket han at det pleide å stå øl i den broderte flaskekurv ved ovnen. Da han hadde fått sin seidel til livs og røkt et stykke av en sigar, gikk han inn @@ -4579,7 +4555,6 @@ ut av stuen. «Skal du ikke ta tøiet av?» Stemmen lød så ydmyk, så ulik hans almindelige. Hun visste nesten ikke om det var Ring som hadde talt. Men lyden vakte henne; hun - gikk et par skritt og tok et tak i spisebordet som for å støtte sig. @@ -4870,7 +4845,6 @@ ham og stod og hulket med forklæet for øinene. Han hadde bragt henne i ulykke; nu vilde fruen jage henne — hvorfor hadde han ikke latt henne gå for den hun var; — før hadde hun holdt sig som en ordentlig pike, og nu! - Å jøsses at det skulde gå henne sånn, — — —. Ring lovet ikke å slå hånden av henne og bad henne bare for- holde sig rolig og gjøre sine ting som om intet var fore- @@ -4960,7 +4934,6 @@ holdt hendene om hodet og vred sig som i krampe. tiden har du vært så jeg nesten måtte innbille mig du holdt av mig — jeg har gått i et villrede, har jeg. Å, Con- stance, hadde du elsket mig, kunde du fått en annen - mann ut av mig. Hvor har jeg ikke forsmektet efter din kjærlighet, det er det som er skylden.» — — Stemmen blev borte i gråt. Han sank på kne og skjulte ansiktet i @@ -5246,7 +5219,6 @@ kunde få et bedre menneske ut av ham, hvis hun for al- vor søkte å vise ham litt kjærlighet — det så da virkelig ut til det — —. Når han kom hjem i aften, vilde hun tale med ham og la ham merke sin stemning. Det beste i livet - var vel, når alt kom til alt, å være noe for en annen, — og en fikk dessuten være nøisom, lære å slå av på sine fordringer til lykken. @@ -5541,7 +5513,6 @@ navn er fru Ring.» En dempet hvisken av stemmer nådde ut til henne, hun hørte tydelig: «Jo, det ser ut til å være viktig —» derpå skritt, som fjernet sig, så de samme skritt som - nærmet sig, så en kort beskjed, hvorpå piken kom til- bake og sa: «Værsgo.» — @@ -5637,7 +5608,6 @@ ikke våre veier. Ekteskapet er av Gud; når Herrens tje- ner foran Guds alter uttaler innstiftelsesordene over brudeparet, så er det Herrens eget bindende ord som har lydt. Ektefolkenes uverdighet borttar ikke et fnugg av - institusjonens hellighet, likesom nadverdens sakramente like fullt er Kristi legeme og blod, om det enn nytes av de mest ubotferdige.» @@ -5928,7 +5898,6 @@ set henne på håret. «Akk ja, Constance, og ikke bare han. Vi tror alltid at vi er undtagelser, men det er så langt fra. — Det er så vanskelig med mennene; gifter de sig, mens de er unge, - så har de ikke rast fra sig, og venter de til de er eldre, så er deres vaner blitt dem for sterke. @@ -6022,7 +5991,6 @@ smertelig fortrukket, øinene hadde et fortvilet uttrykk. Munnen var presset sammen i forbitrelse. Med en ener- gisk bevegelse kastet hun overkroppen bakover og sa med stille kraft: «Hvis du jager mig fra dig i aften, - tante, så går jeg like bort og dreper mig — nu kan du gjøre hvad du vil.» @@ -6111,7 +6079,6 @@ let sig op i døren til pikeværelset. Hun stod op og ned ved siden av kommoden; med den ene hånd hadde hun grepet om dens spisse hjørne; håret var forpjusket, ansiktet opsvulmet, lebene bleke og sam- - menknepet; av og til hevedes brystet av en krampaktig hikke. @@ -6216,7 +6183,6 @@ han blev så ille ved tanken at han rev sig 1 håret. Han kunde ikke sitte stille, reiste og satte sig i ett vekk, 9 — Amalie Skram. I. - slentret rastløs omkring og mumlet halvhøit avbrutte setninger: «Ja, ja, — du store tid, — nok utav det — Constance har nu selv skyld — Constance, — å, den el- @@ -6269,7 +6235,6 @@ og uro i stemme og miner, «det er en tung tilskikkelse.» ket fru Wleigel. Lyden av de siste ord blev kvalt av hennes sinnsbeve- - gelse. Hun svøpte snippen av lommetørklæet om peke- fingeren og tørket langsomt først det ene øie og så det andre. @@ -6413,7 +6378,6 @@ Men inne i dagligstuen gikk Ring op og ned på gulvet med hodet dypt nede på brystet. Med mellemrum knelte han i en lenestol, la ansiktet på hendene og gråt. Så stod han op og satte sig i marsj igjen. Av og til stanset han, - foldet hendene og løftet dem som i brennende bønn. Så slo han ut med armene og utbrøt med lidenskap: «Hun skal bli min igjen, å, hun skal, — hun skal — så sant @@ -6456,7 +6420,6 @@ Efterhånden begynte allikevel morens bønnlige ord å gjøre inntrykk på henne. Fru Blom bad henne så inder- lig om at hun for Guds skyld måtte forskåne dem for den sorg et slikt brudd vilde volde. Hun sa like frem at det - vilde legge dem i graven, eller iallfall være dem en daglig iærende gremmelse. @@ -6587,7 +6550,6 @@ har i Gud vet hvor lang tid bestormet dig med sin kjær- lighet. — Du har endelig latt dig beseire og sagt til Ring at du vil skilles fra ham for å gifte dig med Lorck. Der- over er Ring blitt rasende — du er flyktet til tante Wleu- - gel og er falt i en sykdom av forskrekkelse. — Du hører, de er ikke i forlegenhet med å finne på.» @@ -6686,7 +6648,6 @@ på gulvet og trampet på det. Hun hatet ham, hun ønsket ondt over ham, hun hadde lyst til å slå ham i hans frekke ansikt, denne usling, som våget å be henne om tilgivelse, å by henne sine løfter og - troskapseder, våget å fantasere om, hvordan de skulde få det, hvis hun vilde bli — — uh, hun kunde ikke tenke tanken ut. @@ -6782,7 +6743,6 @@ henne, «nu synes jeg likesom at all ting er blitt ander- ledes, ja, nesten som om alt dette fæle bare har vært en » - drøm.» — Hun ruslet av igjen og gav sig til å ordne og flytte på en del småting som lå på sin plass i forveien. @@ -6822,7 +6782,6 @@ alle, kan du tro. Så lenge vi er unge, skriker vi op og sier at vi kan ikke bære det, men så kommer Vårherre og viser oss at det er så mange som har det meget verre, og så forstår vi at tuktelsen lutrer oss, og hvis vi bare - o strever efter å gjøre det rette, så vender Gud all ting til @@ -6871,7 +6830,6 @@ flytelse på Constance. Lægen trøstet imidlertid tanten med at den gode virkning sikkert snart vilde innfinne sig. Men Constance blev mager og følte sig stadig matt og - kraftesløs. Hun led ofte av søvnløshet og var så nervøs at hun på de urimeligste foranledninger fikk tårer i øinene. @@ -6959,7 +6917,6 @@ i bakgrunnen. Det vilde nu også vært rent bort i natten handlet, — forlate sitt gode hjem og bryte med et vel- 10 — Amalie Skram. I. - ordnet liv for en sånn skitt histories skyld! — En snak- ket om å gjøre en flue til en elefant, men her var et godt eksempel. — Heldigvis var hun blitt stanset, og Ring @@ -7042,7 +6999,6 @@ tegne på en ansøkning om bidrag av fattigpleien. Han hadde gitt fru Marie i opdrag å få greie på om det var verdige trengende. Marie hadde navnet og husnummeret opskrevet, så de med letthet fant stedet. Det var en av - disse store kaserner med masser av leiligheter på ett værelse og felles kjøkken for flere familier. @@ -7084,7 +7040,6 @@ jerngryte med en tvare i; øverst oppe ved ørene så man spor av at det hadde vært grøt i den. På en kiste under vinduet satt en liten, gråblek pike med unaturlig store øine og det tynne hår knyttet sammen til en pisk i nak- - ken med et stykke skolisse. Hennes bare ben var meget smussige, og den fillete bomullskjolen holdtes sammen i ryggen av en eneste hekte. På fanget hadde hun et spe- @@ -7243,7 +7198,6 @@ lidende tone. Det glimtet noe griskt frem i konens små, sløve øine; hun slo vannet av hendene, støttet dem på kanten av den avskårne smørfjerding, vendte ansiktet helt mot de - to damer og sa med en stemme som plutselig lød gnel- drende livlig: @@ -7340,7 +7294,6 @@ sa at det var en fattigkone som vilde tale med fruen. «Det tror jeg ikke; hun sier at fruen har bedt henne komme.» - «Å, er det henne,» sa Constance «vis henne inn i spisestuen.» @@ -7485,7 +7438,6 @@ det gikk en kuldegysning gjennem henne, og munn- musklene vibrerte. Hvor meget sult og pine måtte denne arme skapning ikke ha lidt og sett på for å smelte så- ledes hen ved synet av en lumpen femkrone. - o «Jeg skal gjøre hvad jeg kan for å skaffe Dem av @@ -7533,7 +7485,6 @@ for de gravde sig jo stadig dypere og dypere ned i pølen. — — Nei, hun vilde ikke gå omkring til de fattige mer, — - det var jo ingenting å gjøre, — bare å ta på sig en lidelse, som ikke var til nytte for noen i verden. Marie kunde gå alene! Hun tok det så praktisk og hadde sine rubrik- @@ -7628,7 +7579,6 @@ syvtiden, og da har han vært temmelig anløpen, og det er jo svært tidlig på kvelden. Fru Wleiigel sa ikke sannhet. Ring hadde nettop ut- - trykkelig bedt henne tale hans sak hos Constance. Når hun nu kom hjem, vilde han være der for å høre hvor- dan det var gått. @@ -7679,7 +7629,6 @@ plutselig op. «Jo, det er sant hvad jeg sier,» ropte hun, «dere øde- legger mig, dere riktig forderver mig, dere får mig til å tro at hele livet er et eneste dike av løgn og usselhet. Det - går ikke an å vente troskap og sannhet i ekteskapet, sier dere. Ring er ingen undtagelse, tvertom — de andre er meget verre. — Det verste dere hører, oprører dere ikke, @@ -7721,7 +7670,6 @@ hele greien, men det forstår du ikke, tante.» Fru Wleigel blev ved å gråte. «Vær nu ikke sint på mig.» Hun la sin arm om hen- 11 — Amalie Skram. I. - nes skulder. «Du må ikke gråte, snilde tante, du hører jo jeg mente ikke dig — så, så, hold nu op.» @@ -7921,7 +7869,6 @@ brytelse — så —» han holdt inne. «Du stolte på at du skulde trette mig ut, så jeg til sist skulde gi mig, — derfor begynte du så godt som - straks å overhenge mig. — Du brøt ditt ord fra begyn- nelsen av — det er ikke gnist av karakter i dig.» @@ -8059,7 +8006,6 @@ vendte om. Det var da også besynderlig for en voldsom trang han hadde til det nettop nu, det kom vel av den sterke spen- - ning han hadde vært i fra tidlig om eftermiddagen. Han var så slapp og matt, det vilde likefrem være medisin for ham. @@ -8270,7 +8216,6 @@ forsvinnende. Han var blitt tatt grundig ved nesen av svenskene. Kunde han ikke få handelen til å gå tilbake, blev han en fattig mann. Hansen, som var hans juridiske konsulent, hadde imidlertid vært så heldig å opdage en - formell feil ved kjøpekontrakten, og efter hans råd hadde han begynt å føre prosess. @@ -8369,7 +8314,6 @@ ham. han, idet han trakk munnstykket til sig. Han åpnet entrédøren for å gå. «Mine nøkler!» ropte - han plutselig og slo sig på alle sine lommer. «Død og pølse, — det skulde sett godt ut — —» @@ -8465,7 +8409,6 @@ fet av.» «Nei da, — det er enda høit regnet. Så lenge det bare 12 — Amalie Skram. I. - var oss to, gikk det an, — men siden har det riktignok knepet.» @@ -8519,7 +8462,6 @@ så meget kav —, så —>» tenkt at det var således?» «Jo, når du sier det så husker jeg at jeg følte noe - slikt i begynnelsen. Jeg lå og gråt mange ganger, for- sikrer jeg dig, men senere fikk jeg annet å bestille.» @@ -8713,7 +8655,6 @@ nu var det drysset ut over haven og lå i tykke, top- pede lengder over alt i veiene, gulbrunt og vissensort. Nederst nede op mot gjerdet holdt vinden på å feie sammen en stor dynge. Den hadde ellers sitt besvær - med det, for bladene var tunge av vann og sene i ven- dingen; de klebet sig sammen og satte sig fast i store klumper bak trestammer og på benkeføtter og opefter @@ -8753,7 +8694,6 @@ så lenge! Efter måltidet leste hun i «Fromont jeune et Risler ainé». Det var bare det siste kapitel hun hadde tilbake. Den stakkars Rislers gyselige endeligt rystet henne en - del. Hun kastet boken og hulket et øieblikk med lomme- tørklæet for øinene. @@ -8794,7 +8734,6 @@ Efterretningen om hennes manns plutselige endeligt hadde fra først av hatt en bedøvende virkning på henne. Det tok henne tid før hun kunde få det inn i sitt hode som en fast formet forestilling, at den forhatte ekte- - skapslenke nu var falt av henne, og at hun var løst fra ham for stedse. @@ -8839,7 +8778,6 @@ hun ikke for noen pris vilde opgi den. Og de adspredelser livet kunde by, hadde også tapt sin tillokkelse for henne; de forekom henne som de for- - nøielser, man i barndomsalderen gledes ved, men som det ikke kan falle den voksne inn å ta del i. @@ -9019,7 +8957,6 @@ på det.» — «Nei, jeg har vært Dem så altfor likegyldig,» det gikk en skjelvende trekning over hans ansikt. «Men gi mig - nu Deres hånd på at De har tilgitt mig hin aftens hes- lighet.» Hans stemme lød fryktsomt bedende. @@ -9109,7 +9046,6 @@ Fru Constance Ring! Jeg har flere ganger vært hos Dem, uten å treffe Dem; så får jeg prøve å skrive. Men jeg er så bange for å støte eller skremme Dem at jeg ikke vet hvordan jeg - skal belegge mine ord. Det er dette jeg vil si Dem at jeg nu har gruklet og grundet over mig og Dem i lange tider, og at jeg vet til bunnen av min sjel at jeg elsker @@ -9154,7 +9090,6 @@ Et halvt års tid var gått. Tidlig på vinteren var gamle sorenskriver Blom død, og så hadde fruen tatt ophold hos sin yngste datter, som var gift med en prest på Nord- fjordeid. Barndomshjemmet var således opløst; de to - brødre hver på sin kant og den annen søster i huset hos sine tilkommende svigerforeldre i Molde. @@ -9285,7 +9220,6 @@ treskrin, som stod borte i kroken på etagéren, og med den parfyme som alltid fulgte henne. Lange lysstriper spillet på madonna over sofaen, ansiktets uttrykk syntes å veksle under den urolige lek. Oppe ved vinduet danset - flagrende profilskygger av Mozarts og Beethovens byster, mens Minerva stod i fornem og skyggefull stillhet på den midterste skrivebordsopsats. Bokskapet var i mørke, @@ -9458,7 +9392,6 @@ om hun smelte med en pisk. Når det så tok i entréklokken, kom fruen ofte farende og rystet hodet midt i kjøkkendøren for å innskjerpe instruksen. Det var så vidt Johanne fikk se hun ikke - led av noe tilfelle i benene, hvad hun hadde god grunn til å mistenke henne for, så møisommelig hun drog sig fra dagligstuen til spisestuen og tilbake igjen. @@ -9555,7 +9488,6 @@ Huttitu, hvor det var fælent!» De ser vel at den oser,» — sa Constance tilrettevisende. Johanne knep sine tynne leber sammen for å skjule - det skadeglade smil i munnvikene og kastet et blikk fra lampen til fruen, som tydelig sa at det om osingen var noe tøv. Men utenfor slo hun på nakken og mumlet: @@ -9705,7 +9637,6 @@ med dem.» har hatt den å leve av i disse år; for hver skilling vilde allikevel være gått tapt i disse deilige jerngruber. En god handel det, riktig en genistrek!» Hun hadde, mens - hun talte, skiftet plass med nervøs rastløshet, og som hun slett ikke visste av at hun gjorde det. Nu satt hun på en lav meiestol og gynget ilferdig frem og tilbake. @@ -9755,7 +9686,6 @@ hell dette her —,» sa Constance. «Ja, for du kan nu si hvad du vil, så er det allikevel et sørgelig liv du har ført,» vedblev fru Marie, mens hun trakk sine hansker på og langsomt glattet skinnet om - hver særskilt finger. «Ingenting har du hatt lyst til, og ingenting har du villet bestille, ikke så meget som så,» — hun strøk sin høire hånd over den venstres innvendige @@ -10122,7 +10052,6 @@ f. eks., vilde dagslyset falle over ansiktet, når persiennen var oprullet. Hun satte sig på chaiselonguen rett op og ned; med hendene tok hun fatt i de stoppede kanter, som trengte hun et holdepunkt. Hodet var foroverbøid. Lenge - satt hun ubevegelig. Gang efter gang gjorde hun mine til å reise sig, men blev allikevel sittende. @@ -10209,7 +10138,6 @@ Niels Lorck.» Da Constance klokken fem om morgenen søkte sitt leie for å prøve på å sove et par timers tid, hadde hun - tatt sin beslutning. Brevet til Lorck lå ferdig på skrive- bordet. Hun hadde bedt ham møte henne i København, så kunde de ha bryllup der og dra hvorhen han vilde. — @@ -10293,7 +10221,6 @@ betales. Lorck var imidlertid lykkelig. At hans hustru ikke var så varm og elskovsfull som han selv, forminsket ikke den fryd, han følte ved endelig å ha gjenstanden for sine - drømmer og lengsler i sine armer. Han visste at han ikke eide hennes kjærlighet, da han fikk henne; men hun hadde sagt ham at hennes sinn og vilje var bøiet @@ -10371,7 +10298,6 @@ bli litt ensformig. De siste par uker, innen de slo sig ned i Lausanne, hadde Constance ikke følt sig riktig vel. Hun plagedes av kvalme og matthet og kunde av og til uten spor av - grunn få små nervøse gråteanfall. I Lausanne gikk det plutselig op for henne hvad det var hun feilte. Hun hadde lest i en fransk bok, som hun tilfeldig fant i ho- @@ -10606,7 +10532,6 @@ tilfelle, Lorck som så lite hadde forstått å vurdere henne, iallfall fra først av. Riktignok var han senere kommet og hadde sagt at han skyldte fru Ring og sannheten å til- stå at han hadde vært en flabb og tatt så rent bort i nat- - ten feil av henne. Han husket, hvorledes han fikk til- overs for Lorck fra den dag av. Han kunde ha falt ham om halsen og takket ham; de var kommet hverandre så @@ -10931,7 +10856,6 @@ lutten og gikk ut på altanen. Det var en deilig aften. Månelyset kastet skyggen av hotellet bort over den åpne plass, som deres værelse vendte ut til, skinte på vann- springet med den basunkinnete gutt på toppen like ved - inngangen til en av hovedgatene, lyste op den ene side av det store monument nede på torvet til venstre og avsatte her figurer av merkverdige fasonger og dimensjoner. @@ -10971,7 +10895,6 @@ om endelig å vende hjem engang. Constance hadde ikke ant at Lorck hadde noe barn. Den plutselige opdagelse overveldet henne. Det blev ved - å gjøre ondt som i et verkende sår. Med all makt søkte hun å få veltet smerten fra sig. Dette var ikke til å ut- holde. At han ikke hadde fortalt henne det, var natur- @@ -11186,7 +11109,6 @@ mer eftertraktelsesverdig, slengte de dem fra sig og over- lot dem til den skjebne, som mennenes brutale egoisme hadde beredt dem. Hun følte en inderlig medlidenhet med denne tålmodig lidende, som var så full av godhet - og resignasjon, og samtidig en oprørsk forbitrelse mot den samfundsråhet, som hadde gjort det så bekvemt og så ufarlig for mennene å hengi sig til sine kjønnslige @@ -11264,7 +11186,6 @@ det brutte lakksegl av omslaget og pakket brevene om- hyggelig inn; hun fant frem noe hyssing, som hun viklet om pakken, og låste den og brevet fra Hansen ned i sin skuff. Så satte hun sig med albuene på bordet og an- - siktet i hendene. Omtrent ti minutter forblev hun ube- vegelig. Plutselig lot hun til å besinne sig og reiste sig; hun var askegrå i kinnene, og lebene var blitt så under- @@ -11346,7 +11267,6 @@ stance søkte å innbille sig. Hver dag på ny brøt smerten op i henne; undertiden når Lorck med en betoning av et 16 — Amalie Skram. I. - ord minnet henne om noe som de pleide å le av, eller gav henne et tilnavn, som tidligere alltid hadde bragt henne til å løpe bort og kysse ham, kunde hun ha @@ -11422,7 +11342,6 @@ helst art gjorde et menneske ringere eller voldte noen skade. Se nu Lorck, han var en utmerket mann i alle måter; hans venner, enhver som kjente ham, var enige derom. Hun så nu selv, hvor hurtig en kjærlighet kunde - gå i stykker; hvis hun nu kom til å elske en annen? — — Ja, hvorfor ikke! @@ -11834,7 +11753,6 @@ værelset og trådte bort til vinduet, hvor hun gav sig til å se ut. Nu gikk det ikke an å utsette lenger med å åpen- bare sannheten for Lorck. Hun hadde foresait sig å gi ham brevet og pakken, så snart de var kommet op, men - nu syntes det henne så svært. Ordene, hun skulde si, lå som bly på hennes tunge. Best å vente til i morgen. @@ -11890,7 +11808,6 @@ bak oss. Vi har intet med det å gjøre.» Hun hadde dratt sig fra ham og satt nu med hånden under kinnet og albuen på bordet i en skrå stilling. Lampelyset falt på den ene side av ansiktet. Det var - blekt, og om munnen var det et ubestemmelig sammen- satt uttrykk: Smerte og litt spott, tross og undseelse, mot- vilje og noe av en forherdet bestemthet. @@ -11938,7 +11855,6 @@ Der kom det forrige, besynderlige uttrykk om hennes munn, og hun trakk øiebrynene litt i været. «Tror du ikke, jeg besidder den fulle evne til å elske - dig, Constance? Tror du ikke, jeg elsker dig så høit, som det er mulig?» spurte han inntrengende. @@ -12028,7 +11944,6 @@ Et par dager senere var de på hjemveien. Lorck hadde siden ikke talt til Constance om deres innbyrdes forhold. Han trodde det riktigst ikke å drøfte dette tema; når Constance blev latt i fred, vilde nok denne stemning tapé - sig. Hun var jo en fornuftig kvinne, ganske fri for sen- timentale forestillinger, som visstnok måtte kunne gjøre ulykke i et ekteskap. @@ -12116,7 +12031,6 @@ skibets sider hadde for dem begge et bløtt behag. «Jeg skulde vel gå ned nu,» mumlet Constance, men 17 — Amalie Skram. I. - satte sig allikevel på en benk som stod tverrskibs op mot røkesalongens yttervegg. @@ -12218,7 +12132,6 @@ ha lagt sig til beste, hvor var den blitt av? Hennes facit var null. Det hadde vært en møie og leielse å leve på stumper og stykker, å fekte sig frem fra dag til dag. Hun lengtet tilbake til sin manns armer, — nei! ikke til hans - armer, men til den tid, da hun hadde vært lykkelig der, skjønt nei, og tusen ganger nei! Hvad var det vel å len- ges efter — en boble som hun i sin dårlighet hadde tait @@ -12261,7 +12174,6 @@ Det kom en mann for å ta sin tørn ved roret. De för sammen ved lyden av hans skritt. «Nu skal De gå til hvile, Constance,» sa Meier og reiste - sig. Han begynte å trekke hennes hansker av. Hun gjorde ingen motstand; han stakk dem til sig og tok hennes hender, som han flyttet omkring i sine egne; han kom @@ -12305,7 +12217,6 @@ De tok inn på Grand hotell, hvor de vilde bli til de hadde fått ordnet sitt hjem. Fru Hansen hadde leiet lei- lighet til dem i Homansby, ikke langt fra Constances for- rige bolig; hun hadde hengt gardiner op i alle værelsene, - flyttet Lorcks og Constances møbler derop og bragt kjøk- ken og spisekammer i orden. @@ -12588,7 +12499,6 @@ dumt å stå der og kvie sig for å kalle på ham; det var blitt som i ekteskapets første tid; hun likte sig ikke sam- men med ham. Hun gav sig noe å bestille foran speilet, gikk så inn i soveværelset og satte sig på kanten av en - stol. Hun vilde vente til han kom og så efter henne. Men minuttene gikk, og til sist fikk hun den idé at han var falt i søvn. Det måtte hun undersøke. — @@ -12847,7 +12757,6 @@ mer. Hun fylte ham ganske; fra dag til dag levde han i det, han hadde vunnet i samsvar med henne og av viss- 18 — Amalie Skram. I. - heten om snart å skulle gjense henne. Livet var blitt nytt for ham; det var herlig å være hos henne, og å ar- beide tyktes ham å spare op på gleden. Undertiden kunde @@ -13247,7 +13156,6 @@ Hun støttet albuen på bordet og betraktet sin høire hånds negler, som hun holdt like op til sine øine. «Det er ingen fortrolighet mellem oss,» vedblev Lorck - sørgmodig, «ingen glede i forholdet, du har aldri noe å dele med mig, vi går hver vår vei.» @@ -13334,7 +13242,6 @@ sen for å forstå hans fortid, hennes egen var jo av samme art, og likhet på dette punkt var visstnok av stor be- tydning; hun visste, hvad alt det var verdt, og kunde skjelne mellem virkelig kjærlighet og en blott og bar san- - selig forbindelse. Det var det, Constance manglet evne til, og det var blitt en ulykke for dem begge. Men nei, nei, ekte Kristine, en pike som intet annet hadde å by @@ -13422,7 +13329,6 @@ enn å følge henne som hennes skygge. Skorstensfeieren var en av byens mest kjente balløver. Constance hadde hyppig truffet sammen med ham den - siste vinter. Det var en vals de danset. Han holdt henne så tett op til sig at hun knapt kunde puste og hvisket forelskede ord i hennes øre, som hun hverken enset eller @@ -13529,7 +13435,6 @@ De blev sittende der oppe; den ene dans klappedes av efter den annen uten at de la merke til det. «Skynd dig, la oss gå ned,» sa Constance med ett eng- - stelig og grep om Meiers arm. «Der går Lorck og leter efter mig.» @@ -13719,7 +13624,6 @@ og Hanne stuepike skulde ha med sig. De hadde fått fer- digpakket to store kasser med dekketøi og sengelinnet; innimellem hadde de stuvet ned en del vinflasker, og øverst lå de nystrøkne gardiner. Nu var hun gått inn i - soveværelset for å gjøre den lille håndvadsekk med reise- toalett i stand. De skulde bli der ute et par dager, og de skulde avsted med toget den neste morgen klokken 9. @@ -13759,7 +13663,6 @@ sa: «Constance, min egen Constance, vokt dig for å gjøre dig selv skade.» Hans stemme hadde hatt en klang, som hun hadde så vanskelig for å få ut av sitt øre. Og siden mange ganger hadde han sittet og betraktet henne med - et blikk, som det gikk henne til hjertet å minnes. Det var så ømt, så smertelig, så tålmodig. Når hun møtte hans øine i sådanne øieblikk, stakk det i henne, og hun @@ -13889,7 +13792,6 @@ timene gikk, forandredes hennes uro til angst, som steg for hvert minutt. Hvordan vilde hun være til sinns i morgen tidlig? Og når hun traff Lorck, og han ingen ting ante, men trodde henne så vel, og lengtet efter et - kjærlig ord, et frivillig kjærtegn. Hun knep øinene sam- men og vendte hodet til siden. Det var dog en oprørende urett imot ham, han, som hadde elsket henne så ufor- @@ -13971,7 +13873,6 @@ han kunde, all den fortred hun hadde gjort ham, legge sitt hode til hans bryst og si ham at det var hennes rette, hennes eneste hvilested. Hun blev så rørt over det bil- lede hun mante frem at øinene uavladelig løp over av - tårer; og hun følte sig så glad og lettet om hjertet. Fre- den drog inn i hennes pinte sinn. @@ -14113,7 +14014,6 @@ sint,» tilføide hun fryktsomt. «Men så hadde jeg slik gresselig lyst til å se Dem en eneste gang til —» gråten var atter ved å bryte frem, - «— ja, og til å høre Dem tale, og så var jeg dessuten så syk at jeg måtte ha doktor.» @@ -14162,7 +14062,6 @@ nes kinn. «Så du vil ha tæring og være dødssyk, du» — sa han og slo an en halvt kjærtegnende, halvt spøkende tone. Han tok henne om haken og ristet hennes ansikt frem og til- - bake. «Nei min venn, så lett går det ikke. Tror du, tæ- ringspatienter kan ha slikt et smilehull?» Han pekte med sin finger på det lille runde hull i hennes kinn, som @@ -14211,7 +14110,6 @@ nem sprekken. Med stive trekk og hvit i ansiktet som et menneske som går i søvne, gled hun et par minutter senere ut av værelset, lydløst og uhørt som hun var kommet. Rent - mekanisk tok hun tøiet på og snek sig ilferdig ut av hu- set. Blodet brente i hennes årer, og hun syntes at hun uavladelig av all makt ropte på brand; hun kunde ikke @@ -14252,7 +14150,6 @@ Marie fortalte om en morsom feiltagelse hun hadde op- levd i en butikk. Men plutselig brøt hun av. «Jeg er gal, som går her,» sa hun. «Jeg skal jo med - jernbanen, adjø med dig!» Og hun slo Marie overgivent på skulderen, nikket lystig og för fra henne, før denne hadde fått tid til å tilby sitt følge. @@ -14343,7 +14240,6 @@ hus av tre; det satte rygg imot lyset og kastet en avlang skygge foran sig på gressplenen. Det var tyst og stille 20 — Amalie Skram. I. - rundt omkring. En hunds monotone gjøing — det lød, som kom den langveis fra — var det eneste som hørtes. Hun drakk mer vin, tendte en ny sigar, røkte et par drag @@ -14387,7 +14283,6 @@ sin munn ved hans øre. «Jeg har vært så redd, så redd.» Hennes sinnsbevegelse hadde lagt sig nu, det var kom- s - met trygghet og hvile over henne. Deilig at de gresse- lige ventetimer var forbi. Det var så beroligende å kjenne hans arm omkring sig. De gikk mot huset; lyset i kjøk- @@ -14429,7 +14324,6 @@ den stemme hvormed hun leste op: Fra Emma til Ha- rald. Så hadde hun vendt det om og utbrutt: «Men du gode Gud, det er jo Emma sypike,» og så i neste nu var hun blitt flammende rød og hadde betraktet ham med et - blikk, som det tok været fra ham å gjenkalle sig. Og så som hun hadde sett ut da hun lot ham kysse sig til farvel! @@ -14515,7 +14409,6 @@ nålene fra sig på toalettbordet. I det samme falt hennes veggen i en sort, polert ramme. Hennes far og mor sit- tende i midten, og barna gruppert omkring dem. Moren hadde den minste på fanget, og selv stod hun bak farens - stol med sin hånd på hans skulder. Hun var en ganske liten pike den gang, med utringet kjoleliv, små puff- ermer og håret i pisker ned over ryggen. Hennes hjerte @@ -14603,7 +14496,6 @@ uvedkommende, rent ut sagt, noe sludder det hele. Han var blitt rørt ved synet av Kristine, hun hadde sett så lidende ut, han hadde følt trang til å trøste og - hjelpe henne, og så gikk det, som det gikk. Det var hans gode hjerte som var skyld i det. Han var ingen utro ektemann, ikke på noe sett og vis — det vilde han riktig- |
